清明上河園景區導遊詞範文

清明上河園是一座大型宋代文化實景主題公園,坐落在開封市龍亭湖西岸,是國家首批AAAAA級旅遊景區和中國非物質文化遺產展演基地。下面是本站小編為大家整理的清明上河園景區導遊詞,歡迎參考!

清明上河園景區導遊詞範文
清明上河園景區導遊詞篇一

尊敬的各位遊客:

大家好!一路辛苦了!我是大家這次清明上河園之旅的導遊員。

首先對各位遊客來河南參觀遊覽表示熱烈的歡迎!坐在我右邊的這位就是我們這次旅行的司機王師傅,我們兩個將為大家提供全程服務。在這次旅行中,如果您有什麼意見和建議就請您提出來,我們將盡自己最大的努力滿足您的需要。最後,預祝大家在這次旅行中能夠乘興而去,滿載而歸。

大家也許都是首次來到我們河南省會鄭州吧?那就請各位允許我為大家介紹一下我們的鄭州市吧!鄭州是河南省會,河南政治,經濟,文化,中心,隋文帝開皇三年稱鄭州,這是鄭州稱號的開始。1948年10月22日鄭州解放設置鄭州市,鄭州開始了自己全新的發展歷程。1954年河南省會由開封遷往鄭州,鄭州成為省會城市。發展至今天鄭州正以其全新的面向人們展示它獨有的現代都市風貌,迎接着四方賓朋。好的,現在大家透過窗户看到的就是二七,塔它是雙身並聯式塔身,塔全高63米,共14層。每層頂角為仿古挑角飛檐,綠色琉璃瓦覆頂。從東西方向看為單塔,從南北方向看則是雙塔。它是為紀念二七運動而建造的。如果説二七塔是歷史的見證。那麼環繞在他周圍的高大建築就是那崢嶸歲月之後盛開的美麗朵。看,那座掛有名人廣告標誌的大樓就是銀基商貿城。裏面有各種款式和不同檔次的服飾可以滿足大家的不同的需要。大家向前看,想必大家從那擁擠的人羣就可以感覺到這是火站。對了,這就是我們鄭州的火車站。鄭州北站是亞洲最大最現代化的貨運編組站,這也就為我們鄭州的商城地位奠定了基礎。當然,鄭州優越的交通條件不僅表現在其鐵路的重要地位。同時107國道和310國道在此交匯有鄭州通往全省各地的公路網正在形成。現在遊客走高可以直達北京。這只是陸上,1997年新建成通航的新鄭國際機場是我國第二十一個國際機場和全國十大機場之一,這就為大家的空中之旅提供了方便。

好的,大家稍作休息。古城開封就要到了。我向大家在簡單介紹一下七朝古都開封。開封市我國首批公佈的的24座歷史文化名城之一,迄今已有2720xx年的歷史。開封之名源於春秋時期,因鄭國莊公取此地修築儲糧藏城,取啟拓封疆之意,定名啟封。漢獻帝時,為避漢獻帝之諱。將啟封更名為開封,這就是開封之名的由來

大家請看,我們眼前的就是“金明池公園了” 。它是在北宋金明池的遺址上重建的,當時的金明池和萬歲山是遙相呼應的,是皇家園林。起初金明池是為了操練水軍而建的,後來發展為龍舟竟技,不過僅供皇室觀看。這一盛事被一名畫家收入畫中,這幅畫就是《金明池爭標圖》。它的作者就是張擇端,而今天我們要參觀的清明上河園就是根據他的另一幅神品《清明上河圖》為藍本而建的。

朋友們,現在我們到了清明上河園景區門口,這裏每天都會舉行開園儀式,蔚為壯觀。看,咱們今天來得多是時候,正趕上包公迎賓的開園儀式呢。

觀看完開園儀式,現在就請大家隨我進園吧。進入清明上河園,迎面可以看到一幅長16米,高3米的大型浮雕,浮雕前是漢白玉巨石人像雕塑《情繫東京》,一代名師張擇端手持他的恢宏歷史長卷《清明上河圖》歡迎您的到來。我們來認識一下張擇端和他的《清明上河圖》吧!

張擇端字正道,號文友,生於北宋,卒於南宋。年輕時遊學京師,擅長繪畫,曾任翰林圖畫院侍詔。為紀念張擇端,我國著名雕塑藝術家陳修林、龐王宣教授取中華石材之鄉山東萊州的白色花崗石這尊高大塑像,石像後面則為濃縮《清明上河圖》芸芸從生的浮雕,栩栩如生地再現了太平盛世時開封的繁華市景、民俗生活。《清明上河圖》中所畫的生活景物幾乎無所不包,真實地描繪了北宋東京開封城的繁華景象,清明上河圖是我們研究宋代經濟、文化、建築、科學等珍貴歷史資料,原作現存中國歷史博物館,

朋友們,清明上河園可看的地方數不勝數,咱們先去看看最為著名的虹橋吧!在《清明上河圖》上,我們可以看到一造型優美的木頂拱橋。據專家研究,《清明上河圖》中的虹橋為中國十大古橋之一,是著名的木拱橋,建於1050年,對當時北宋京城的水陸交通運轉暢通發揮出了巨大的作用,後來毀於戰火。今天展現在我們面前的這座拱橋,是仿照原圖建造的。現在大家能夠重登飛架的虹橋,應歸功於張擇端真切的視像描繪,應當感謝他給了後人重睹北宋京都風景線的機緣。重建的這座虹橋1998年建成,橋跨徑25米,高5米,跨度比為1:5,橋的兩邊設有四根望柱和四根9米高的立柱,頂部有一圓盤,上面泊立白鶴鳥,隨風轉動,對照下面的十字交儀木就知道白鶴所指的方向,這是古代的風向標。

走上虹橋,橋下就是史書上記載現在模擬的汴河。據史書記載,汴河始於戰國的魏,通於隋,暢於宋,上起河洛,下至淮泗,直通長江,為北宋南北貫通的大動脈。各地所產的糧食,所收的賦税,各種奇珍異果都是沿着這條河運到京城來的。所以汴河對於當時的北宋可謂至關重要。由於舟船往來,客商眾多,於是在河的兩邊就出現了許多店鋪,舟船如梭,商賈雲集,這裏就成了最繁華熱鬧的地方。今天的虹橋下面,是東京碼頭,各位如果感興趣的話,可以蕩起宋式木船,飽覽北國水城的萬頃碧波。

走下虹橋,列位請看橋南路西這座腳店。門前搭起有三四層樓高的綵樓,店名“十千腳店”。如此有特色的店名其實在宋代是作為酒店的一種稱謂。北宋東京城只賣酒不造酒的酒店被統一稱為腳店。稱為“十千”的店名,又顯得店主頗具文才。“十千”一詞最早見於《詩經》,意指數量之多。三國時曹植《名都篇》中有“歸來宴平樂,美酒鬥十千”這時十千是作為一個計價單位一斗酒價值十千。到了唐代時“十千”這一詞就逐漸演變成“美酒”的代名詞。

作為主題公園,這裏一改名勝景區的枯燥和肅穆,全新演繹盛世的激情和狂歡。正當你沉湎於大宋的世俗民風時,冷不防就置身於一個精心編排的表演之中。大道上緩緩走來的正是鐵面無私的包拯,那邊廣場上龍爭虎鬥的原來就是劫法場救宋江的梁山好漢。穿過“

平橋觀魚”面前就是“上善門”了。園區“上善門”是按舊制還原建造高21.6米,總佔地面積1500平方米,是一座氣宇軒昂,巍峨壯觀的城門樓,門洞高8米,寬5米。在這裏可以拾級而上,登高遠眺,沐浴和風。在圖中“上善門”不僅是作為城市的防務建設,還起到了城鄉分界線的作用。

進入上善門,便進入了城內。內城是作為中央衙署商業區,寺院最為集中的場所,也是北宋東京城最熱鬧,最繁華的所在地。路北這家氣派的酒樓便是“孫羊正店”。北宋東京城資金雄厚,可以自己造酒的酒店被稱為正店。門前的兩排欄杆,宋代叫“拒馬叉子”,原本是為迎駕時防止馬越界限而用,類似現在的停車場護欄,後來就成為大型酒店門前的裝飾物。“孫羊正店”應該説以馬位為表示,炫耀其“京都大酒店”的顯赫地位。路南正對面,京城退休官員王員外,在這開設了客棧“王員外家”。一會兒這位京城首富的王員外要招女婿,他的女兒王小姐要在繡樓上搭綵樓,拋繡球招親。如果哪位運氣好了,接到繡球,那可登上彩樓與王小姐拜堂成親,頃刻間便可擁有萬貫家財和如花美眷,真是人生一大快事。

為了豐富景區的宋文化內涵,更好的再現《清明上河圖》和北宋東京的繁華景象,園區利用北苑的湖面和周邊景觀建築投資1.35億元,聘請《印象劉三姐》、《禪宗少林音樂大典》的著名編劇、導演,我國實景演出導演第一人梅帥元率領的製作班底,歷時一年創編出了大型水上實景演出《大宋。東京夢華》,演出共分為六幕四場,時長70分鐘。通過將九闕經典宋詞和一幅古畫串聯起來,運用高科技手段演繹出了大宋王朝的輝煌。如果説白天大家看到的是一個真實的“東京”,那麼,晚上看到的就是一個充滿藝術氣質的“東京夢”。

各位朋友,咱們的行程馬上就要結束了。在這段快樂的時光裏,咱們遊覽了壯觀的清明上河園景區,大家的熱情給我留下了深刻的印象,同時,也希望我的服務能夠給大家留下一絲美好的回憶。張學友有首歌,叫做"祝福"裏面的歌詞也的好:"若有緣,有緣就能期待明天,你和我重逢在燦爛的季節"。在這裏呢,我想把祝福送給大家,我衷心祝願咱們能夠再次重逢在陽光燦爛的季節! 謝謝大家。

清明上河園景區導遊詞篇二

Millennium City Park (Qingming Riverside Landscape Garden) :

Have you ever dreamed of going back in time to Northern Song Dynasty (960-1127) in China and savor the prosperity and culture of those years? If so, come to Millennium City Park (also called Qingming Riverside Landscape Garden) located in the old city of Kaifeng (the former Bianjing) in Henan Province. Find yourself in the spectacular scenery there and you are sure to realize that dream.

Millennium City Park located on the west bank of Dragon Pavilion Lake is a grand cultural garden. It covers an area of 600 mu (about 98 acres), and the construction area is more than 30,000 square meters (about 7.4 acres). The built area consists of several architectural complexes which are re-creations based on the famous twelfth century painting by Zhang Zeduan of 'The Qingming Festival by the Riverside'. This picture is a painted scroll which is 525 cm (about 17 feet) in length and 25.5 cm (9.5 inches) in width depicting life along Bian River during the Qingming Festival. The scenes in this painting are highly detailed and the spectacle is magnificent. There are large numbers of people and buildings. The people are shown in a variety of contemporary clothes that indicate their social standing and occupations. The lively throng includes many animals and it is not difficult to imagine the sounds in the street scenes where the people are crowded and noisy. We can almost hear someone bargaining with a shop owner while others are cheering entertainers. The picture is like a live symphony of life during the Song Dynasty (960-1279).

When you enter the Millennium City Park, a statue which is 16 meters (about 52 feet) tall comes into view. This figure is none other than the artist Zhang Zeduan, who holds his famous drawing of 'The Qingming Festival by the Riverside'. Now we can find these scenic spots such as City Gate Tower, Rainbow Bridge, distinctive shops and others which are re-created in the Park according to the scenes in the painting.

Let's first visit the imperial garden of the park. All the palaces and gardens have been carefully arranged. Standing inside the gardens and visible from outside, are the pavilion and the pagoda while in the distance a waterfall comes into view. Among these a majestic pavilion of 31.99 meters (about 105 feet) will draw our attention. From its appearance, you will expect it to have four floors but actually there are another three floors hidden inside. It is so tall and seems to be able to touch the clouds. This is how it got the name of Fuyun (whisking the cloud) Pavilion. It was also the place where important royal documents and traditional Chinese painting and books are stored during the Song Dynasty.

Another scenic spot called Rainbow Bridge is a well-known feature in the Park. It is a replica of one of the ten ancient timber bridges. The bridge is 5 meters (about 16 feet) high. The first bridge was built in 1050, and reconstructed in 1998. Four 9 meter (about 29 feet) high columns, two at either end of the bridge, replicate the poles that were weather vanes at the time of the Song Dynasty. A white crane sits on a disk at the top of each column and they turn to face into the wind, indicating its direction.

At each end of the Rainbow Bridge you will find many performances about folk custom. A staff of about 1,000 employed in the garden wearing different traditional clothes put on performances for the visitors from 9:00 am to 22:00 pm. On the streets you can find acrobats, puppet shows, cockfighting and even a marriage scene. While in the park you will have the opportunity to see exhibits of folk customs and traditional crafts ranging from hand embroidery and displays of woodcut pictures and official porcelain and so on. At the end of your trip, you can buy local souvenirs for your friends and family.

One of the distinctive things you will encounter when visiting the Park lies in participation. You can play a role in a traditional Chinese marriage and realize your dream of being a Number One Scholar in the imperial examinations of ancient times. These activities are sure to bring the past alive and add to your enjoyment and interest.

The whole landscape in Millennium City Park reflects an eternal theme of harmony between man and nature. It is a place where you can relax and gain inspiration.