上海景點熱門導遊詞(精選18篇)

上海景點熱門導遊詞 篇1

雲寺 位於浦東新區合慶鎮慶豐村,原為猛將廟舊址。1993年12月,以當地種福庵、海潮寺、觀音堂、三官堂、野三官堂、猛將堂六處廟主動統一規劃,建為慶雲寺。明陽法師入室弟子慧覺法師主持籌建。在慶豐村、慶豐實業總公司等鼎力資助下,寺前有大山門。接大山門的是天王殿,殿中供天官彌勒菩薩;其背後為護法韋馱。左右背壁為四大天王像。過天王殿,右側為鼓樓,內供伽藍菩薩。右側為鐘樓,銅鐘重3噸。鐘樓內供地藏王菩薩。大雄寶殿在最後,正殿供三世如來,法身高 5米,連同蓮坐、佛龕,共高9米。兩側為18羅漢坐像。其後還有500羅漢山。三世如來後壁,背靠千手大慈大悲觀音菩薩。 以當地種福庵、海潮寺、觀音堂、三官堂、野三官堂、猛將堂六處廟主動統一規劃,建為慶雲寺。 有種福庵、海潮寺、觀音堂、三官堂、野三官堂、猛將堂等廟宇.

特色餐飲

上海是海納百川的城市,中國幾乎所有的菜系都匯聚上海,有着中華美食之稱。世界各地的異域風味也能在上海覓到蹤跡,不僅如此,各類風味快餐也總是在上海首先登 近年來,隨着人民生活水平的提高,上海人對於飲食的要求已從單純的色、香、味、覺的品嚐發展到了養身,上海的餐飲市場永遠是高潮迭起。您可千萬不要錯過去美食街品嚐美味佳餚的好機會。 在上海吃飯有竅門,比如選飯店就要看大小,大了,廚房對客人照顧不過來;太小了,廚房的配料容易不齊。還要看客流量,食物新鮮非常重要,人少了菜料保持新鮮很難。因此,挑中型的餐館最好,500平方米左右的。選餐館的第一條件是看它的衞生,甚至看它的廚房、洗手間,衞生的關係很大,至少關係食物的新鮮程度。很多東西是不能隔夜的,比如魚,差一天都不一樣。還要看服務態度,不少菜需要第一時間端給客人,怠慢了一點就不同了。進餐館不能不怕貴,也不能只怕貴,菜點得要精一點少一點,不一定就貴;上海人一般不會點上一大桌,那樣品味不過來,即使是晚宴,一般説來8個菜也夠了。吃西餐要講究節奏,每人面前一口菜或一杯酒之後,來一口純水淨口,這樣能品嚐菜的真味。中餐也應該這樣,最好每10-15分鐘上一道菜。到上海,還是吃上海菜好。打出菜價牌子的餐館還是別進為好,大黃蛇28元一斤,草蝦28元一斤,不可迷信。 建議你早餐在下榻的賓館裏吃,很多賓館都提供免費的自助式早餐。中午通常在旅遊景點附近吃飯,點菜時儘量不要標有“時價”的菜餚,問一下計量單位,有些飯店在“兩”、“只”上作手腳斬客。晚飯不一定要在賓館裏吃,成本高。上海市中心主要商區有很多美食廣場,價廉物美,服務也不錯,一般每人消費在15-25元之間。

上海景點熱門導遊詞 篇2

各位朋友,外白渡橋的參觀到此結束,請大家拍完照後上車。

請上車,腳下請留神。(邊同客人寒暄,邊用國際標準點人數法清點人數)

都到齊了,(手持話筒)坐在後面的能聽清嗎?

各位新時期了,已經是吃晚飯的時間了,現在我陪你們雲位於上海銀座的國際飯店,途中,你們會看到不同門類的商店和人們的千姿百態,也可提出各種問題,為了便於大家的參觀,我向大家散發南京地圖。

發給你們的地圖上,劃有O的地方就是今天用晚餐的國際飯店,坐車到那裏約15分鐘,到銀座(南京路)的入口和平飯店需要3分鐘左右。剛才,各位散步於上海外灘一定很愉快吧!上海的外灘和橫濱的山下公園非常相似,景色優美,被譽為上海的象徵。明天你們就要回國了,在離別之際,請再次光顧尋裏,和上海再親吻一下,不知各位意下如何?

景色優美之處,屢看不厭,但重複同肅的説明卻不覺有趣。讓你們在歌曲中再領略一下外灘的風情吧!那麼唱什麼歌呢?昨天,我考慮過,外白渡橋的那面會曾是日本的界,又是《上海浮生記》電影的取材之地帶來了《上海浮生記》歌曲的磁帶,曲名是”上海,歡迎您”,請各位欣賞。

(合着音樂前秦朗誦)

美麗的上海,由於貴賓的光臨您更具魅力,著名的外白渡橋,歐式的高樓大廈,滔滔不絕的揚子江,還有以爵式樂而受人青睞的和平飯店,親切的上海人,這一切是永遠難忘的吧!

(歌聲起)

“上海,歡迎您!”

那時,您曾光臨過上海,記得是最後一個夜晚,

我向您高聲呼喊:

歡迎您,光臨上海。

“唱的很好!”謝謝大家”,今天一天的疲勞想必已經消失了吧!出外旅行,您的記憶是最重要的歌中出現的上海,想必已留下深刻的印象了吧!

各位朋友!前面轉彎就進入南京路了。

南京路是上海的第一繁華街,和東京的銀座一樣給人一種人聲鼎沸的感覺。南京路在和平飯店的北樓和南樓之間向西延伸,全長5公里。南京路路名是1865年(日本江户時代慶應一年)定下的。在這之前叫作”大馬路”,大是”大小”的大,馬路二字這樣寫(邊出示字樣邊講解,進行圖文導遊)。

你們知道”馬路”是什麼意思嗎?它意為是馬通過的路。過去,這裏是英國租界,最早本沒路,英國人喜歡騎馬,故由馬踏出了一條路,叫作”馬路”。1848年在前面橫向馬路河南路上,建起了上海最早的跑馬場公園。從公園到外灘建成了當時上海最新的一條馬路。以後由於地價高漲,在當時較偏僻的地方(今西藏路和人民廣場)相繼又建成了兩個跑馬場。與此同時又出現了新馬路並不斷向西延伸。從和平飯店至靜安寺長達5翁的大馬路延生了。

各位,聽了這簡單説明,對南京由來較為清楚了吧:鈴木先生,您有什麼要問的嗎?沒關係,有問題請説,我會樂意回答的。鈴木先生説:這裏像過節似的,人為什麼如此之多?對此,我想作一説明。

這一帶人多的原因。主要有三個,其一,南京路是舉世聞名的繁華街道,由於觀光和購物的原因,人們從各地聚集於此;其二,休假日,上海人也來這裏購物和參觀;其三,到目前為止,地下幾乎不有任何服務設施,人們只好都集於地面。

魯迅先生説,地上本沒有路,走的人多了,便成了路。但路形成之後,配上各種服務設施,人們自然會聚集而來。

在南京路的兩側,有四百多家商店,其中最有名的商店,餐館都集中在和平飯店和第一百貨商店之間。例如上海最在的書店、食品商店、服裝商店以及著名的廣東、四川、北京餐館都在這裏。各位請看車子的兩側,華聯商廈和上海服裝商店以經營款式新穎的一流服裝聞名,備受女青年的青睞。上海人講究穿着,下如你們所看到的那樣,街上行人的服裝各異,猶如在進行時裝表演。快!請看!那裏有一位穿着旗袍的女士,”旗袍”兩邊開衩是中國的傳統服裝,我們團中富有魅力的女士,穿旗袍是很適合的。這種大膽開放的裙服,在日本穿着一定會引起男士的注目。旗袍,在友誼商店和賓館商場裏均有出售。

請看車子的左前方,聚集許多人的地方是著名的北京餐館”燕雲樓”,你們知道為什麼那裏會有那麼多人?因為那裏將舉行結婚宴席,要拍照的請備好相機,我請師傅放慢車速。你們看,胸前彆着紅花,在門口恭候客人光臨的是新郎新娘。在中國法定結婚年齡為男的22歲,女的20歲。人們自由戀愛,結婚通常有做媒介紹九自由戀愛兩種。自由戀愛結婚者佔絕大多數。

各位朋友,進入南京路之後,我們見到了形形色色的各種人:他們當中有邊吃冰淇淋邊逛街的外地人,有身穿旗袍的時髦小姐女郎……可你們注意到沒有,像那種裝束打扮的老大爺,你們看,就是站在那兒戴着白帽,身穿黃衣服,手拿小紅旗的老大爺,他究竟是幹什麼的呢?大家知道嗎?我想來個有獎競猜遊戲,請大家參加。

小林先生,請您談談。噢,您説他是在街頭做買賣的。那麼,村上先生你以為他是幹什麼的?

是在街頭做商品宣傳的。看來,你們都説得不對,下面我們請一位女士來猜謎。山口美智子小姐,您説呢?“指導交通秩序的管理人員。”對了,她猜對了,我們為了感謝他們的協助,分別給他們發一、二、三、等獎。

上海景點熱門導遊詞 篇3

親愛的遊客,我們的車子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區的概況。外灘是上海的窗口,是上海的像徵,是上海歷史的凝聚。他集中體現了上海作為中國最大的經濟中心城市,國際現代化大都市的特點。又能體現出上海作為歷史文化名城的特點。外灘景區是自然景觀和人文景觀相融合的風景區,又是西方古典風情與中國現代風情相得益彰的風景區,也是中國近代文化與現在文化交相輝映的風景區。外灘位於上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區隔江相望。它北起外白渡橋,南至新開河中山東一路中山東二路地區全長約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵東路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設和發展外灘景區的重要支架。外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。舊時俗稱:黃浦灘。1843上海開阜後,英國第一任駐滬領事巴富爾看中了這一地區,於1845年以上海道台頒佈的所謂〈上海土地章程〉為依據劃定外灘在內的800畝土地為英租界。1849年法國也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨後兩國沿江開築道路,稱黃浦路,黃浦灘路。100年後也就是1945年,為了紀念偉大的革命先驅孫中山先生才改名為中山東一路。二十世紀二三十年代,沿江修築起了二十多棟巍峨參差,各具特色的世界各國古典風格的建築。並在此地區開設了110多家銀行等經融機構,使之成為當時遠東最大的經濟中心。百年滄桑,上海政府於1992-1993年間對這一地區進行了大規模的改造。將原來的馬路擴建成十車道的寬闊道路,並在北面建起來造型獨特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負。隨後又建起了延安東路高架,使該地區的交通更為通暢,更展現了國際化大都市的強勁活力。沿江則修建起防汛牆和綠色長廊,各類雕塑和建築小品坐落其間更使得外灘詩情畫意。站在黃浦江邊的觀景台上,江風拂面,江面波濤粼粼,百舸爭流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入雲宵,國際會議中心造型優美,金茂大廈。中銀大廈等跨世紀的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋宏偉的氣魄更使外灘借得美景。親愛的遊客們想必大家在此時已經很想一覽外灘的壯麗風光了吧,那下面由我帶領大家一起瀏覽外灘風景區。親愛的遊客門,現在我們站在外灘的觀景台上,西面就是著名的:萬國建築博覽風景線,北面可以看到綠樹成陰的綠色長廊,黃浦公園和人民英雄紀念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經融區的摩天大樓建築羣。下面我將重點給大家講解世界著名的萬國建築博覽風景線。大家可以看到從延安東路高架下來一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開的20多棟西方古典風格的建築,他們構成為了萬國建築博覽風景線。這些上海的近代經典建築源於西方的古典建築,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統建築聯繫起來,在比較中了饉?遣腦?蚣疤氐愫凸δ堋?/p>二十世紀二三十年代,上海憑藉自身優越的自然條件和人文環境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底藴,讓上海迅速成為當時中國乃至世界的一個突出的經濟文化中心。使上海成為當時世界建築大師們競相表現自身價值,展示自己不風身手的大舞台。其時大量外國建築師的登陸,先期留學歐美的中國建築師的迴歸,給上海帶了西方先進的建築理念和技術,當然也使得當時建造成的上海近代建築滲透了西方建築的影響。所以當時上海的近代建築呈現出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價值連城的文化遺產。目前為止世界上還沒有一個國家的城市能像上海一樣擁有如此規模龐大。精美,技術精湛的近代建築羣。其中萬國建築博覽風景線就是上海最為集中的近代建築羣。先介紹到這裏吧!

上海景點熱門導遊詞 篇4

Fengjing, eine antike Stadt, liegt im Südwesten von orischgesehen ist sie wegen ihrer Lage an der Kreuzung von Wuyue als berühmte StadtWuyue bekannt. Jetzt ist sie das wichtigste "Southwest Gateway" zu densüdwestlichen Provinzen von Shanghai, die an der Kreuzung von Jinshan,Songjiang, Qingpu, Jiashan und Pinghu ist.

Nach dem Status der zentralen Stadt im "Shanghai City Master Plan" und denallgemeinen Anforderungen der nationalen wirtschaftlichen und sozialenEntwicklung Shanghai festgelegt, und im Einklang mit dem "ZehntenFünfjahresplan" Umriss der Stadt Fengjing sollte Fengjing seineStandortvorteile, Umweltvorteile und potenzielle wirtschaftlicheEntwicklungskapazit?ten voll nutzen. Bis zum Ende der Planungsperiode sollteFengjing nach und nach in eine Stadt mit den Funktionen Handel, Verkehr,Freizeit, Residenz, Tourismus, Tourismus und Tourismus urtourismus ist die führende Funktion von St?dten und St?dten. Es isteine moderne, lebensf?hige Stadt mit vernünftigem Ma?stab, kompletterInfrastruktur und ?ffentlichen Einrichtungen, entwickelte Wirtschaft, bequemenTransport, sch?ne Umwelt und Besonderheiten, die der internationalen Metropolevon Shanghai r wird die Natur der Stadt Fengjing als: starkewirtschaftliche Stadt, wichtige Gesch?ftsstadt, berühmte Kulturstadt und neue?kologische Stadt bestimmt.

Fengjing ist eine typische antike Stadt in alte Stadt ist voneinem Netz von Wasser umgeben. Es gibt viele Flüsse in der Stadt. Es gibt soviele wie 52 Brücken. Zhihe Brücke in Yuan Dynastie ist die ?lteste in derExistenz, und es gibt fast 720 Brücken heuteEs ist eine lange tadt hat 29-Stra?en und Spuren, 84 Spuren und jetzt gibt es vieralte Geb?ude in Heping Street, Produktionsstra?e, North Street und YouhaoStra?e, mit einer Gesamtfl?che von 48750 Quadratmetern (mit Ausnahme der altenGeb?ude in anderen Bl?cken erhalten) ist eine gro?e und gut erhaltene Stadtin Shanghai.

Fengjing wurde in der Song-Dynastie und der Yuan-Dynastie gegründet. Es isteine zivilisierte alte Stadt mit einer Geschichte von mehr als 1500-Jahren. Esüberquert die Grenzen von Wu und jing ist eine typische Marktstadt imSüden des Yangtze Flusses. Es ist umgeben von Wassernetzen und Flüssen. Es istbekannt als "drei Schritte, zwei Brücken und zehn H?fen in einem Blick." Es gibtviele kleine Polder in der Stadt, die wie Lotusbl?tter geformt sind. Es gibtviele B?ume in der Stadt, und die Skala der H?user ist klein. Die klare Str?mungist schnell und der Lotus ist überall gepflanzt. Es ist elegant und sch?n, sohei?t es auch "Qingjing", "Fengjing" und "Furgxi".

Fengjing Kultur ist gut entwickelt, das ist der Geburtsort der JinshanFarmer jing Menschen lieben Leben, blaues Kaliko, M?belschnitzel,Küchenm?rchen, Laterne, Papierschneiden, Stickerei, Weben und andere Volkskunsthat eine lange reiche Volkskultur und Kunst brachte JinshanBauernmalerei zur han Bauern, die haupts?chlich Fengjing Bauern Malersind, haben die Jinshan Bauern Gem?lde mit starken lokalen Geschmack undeinzigartigen künstlerischen Stil erstellt, die einen gro?en Einfluss auf zuHause und im Ausland gibt viele berühmte Maler in der Heimatvon Cheng Shifa in der Heping Street wurde restauriert und er? DingCong Cartoon-Ausstellungshalle an der North Street befindet sich in einemzweist?ckigen Geb?ude im chinesischen und westlichen Stil. Vor dem Geb?udebefindet sich ein altes Gingko und ein Cluster Cong s Leben und mehrals 100-Comics werden im Museum gezeigt. Humorose Zeichnung macht Menschen oftzu Ausstellungszentrum der Jinshan b?uerlichen Gem?lde in ShengtangLane, South Street, befindet sich im Lesegeb?ude von CAI Yitai, dem wichtigstenGelehrten in der Qing-Dynastie. Es ist elegant, aber die Bilder offenbaren einenstarken lokalen er-Gem?lde und Ding Cong s Comics, Cheng Shifastraditionelle chinesische Gem?lde und Gu Shuiru, die einen erheblichen Einflussim In- und Ausland haben, konzentrieren sich auf Fengjing, eine Stadt, die einseltenes lokales kulturelles Ph?nomen in China ist.

Entlang des xizha Flusses gegenüber der Stadt Regierung, gibt es eine 600Meter lange alte Villa mit einem Baubereich von 12000 Westender alten Bühne hat der alte Ort der Qing-Dynastie Post Office, an der 92 HepingStreet, eine solide Struktur mit grauen W?nden und schwarzen Fliesen. DieTürrahmen auf beiden Seiten sind Steinpfeiler. Die gro?en Zeichen "Post undTelekommunikation Büro" stehen über der hohen Tür?ffnung. Dies ist eine derwenigen bestehenden alten Standorte der Qing-Dynastie Post Office jing ist aufgrund seiner entwickelten Kultur und der florierendenWirtschaft eine seltene antike Stadt mit vollst?ndigem Taoismus, Buddhismus,Katholizismus und so its im ersten Jahr von Liang Tianjian (520In derMing- und Qing-Dynastie herrschte der Buddhismus, mit Tempeln in Stra?en,Gassen, Li und Fang. Es gab drei Tempel in der Ende der Qing-Dynastiewurden Katholizismus und Buddhismus in Fenghua eingefü man zumXingjue-Tempel, Shiwang-Tempel, Yujia-Stammhaus und anderen Kulturlandschaftengeht, findet man die historischen Spuren der Stadt Fengjing, die in der Antikein Nord- und Süditalien geteilt wurde, die H?lfte geh?rte Wu-Gebiet und dieH?lfte zum Grenzgebiet geh?rte.

Fengjing Menschen sind ehrlich und ehrlich, befürworten Landwirtschaft undBildung, achten auf Bildung und offizielle Auswahl. Es hat drei Nummer einsGelehrte gezüchtet, 56 Jinshi, 125 Juren, 235 kulturelle Berühmtheiten(einschlie?lich 100 Bezirksrichter, 3 Minister von sechs Ministerien und2-Premierminister) und 639 Prominente mit historischen Aufzeichnungen seit der Antike gab es Lu Zhi, den Ministerpr?sidenten derTang-Dynastie; Chen Shunyu, den Garnison-Offizier der Song-Dynastie, und XuKechang, die Nummer eins Gelehrte; Chen Yicheng, der kaiserliche Arzt desTaiyuan-Krankenhauses, der Zheng He in der Ming-Dynastie folgte; CAI Yitai, derNummer eins Gelehrte in der Qing-Dynastie, und Xie Yong, den Beamten desKabinetts und des offiziellen Ministers; Chen Yongcheng Roncheng, der modernen Zeit gab es Zhu Xuefan, stellvertretenderVorsitzender des St?ndigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses, Gushuiru, einen chinesischen Schachspieler, Ding Cong, einen berühmtenCartoonisten, Cheng Shifa, einen Meister der traditionellen chinesischenMalerei, Yuan Shizhao, Lu Longcesi und andere revolution?re Vorg?interlie?en wertvolle historische St?tten und Legenden für Fengjing.

上海景點熱門導遊詞 篇5

歡迎大家來到上海,為大家介紹上海東方明珠。

東方明珠廣播電視塔坐落於黃浦江畔浦東陸家嘴嘴尖上,與外灘的萬國建築博覽羣隔江相望。塔高468米,位居亞洲第一、世界第三的高塔和左右兩側的南浦大橋、楊浦大橋一起,形成雙龍戲珠之勢,成為上海改革開放的象徵。

東方明珠廣播電視塔的設計者富於幻想地將十一個大小不一、高低錯落的球體從蔚藍的空中串聯到如茵的綠色草地上,兩個巨大球體宛如兩顆紅寶石,晶瑩奪目,與塔下新落成的世界一流的上海國際會議中心(1999財富論壇上海年會主會場)的兩個地球球體,構成了充滿“大珠小珠落玉盤”詩情畫意的壯美景觀。

東方明珠廣播電視塔由三根直徑為9米的擎天立柱、太空艙、上球體、下球體、五個小球、塔座和廣場組成。可載50人的雙層電梯和每秒7米的高速電梯為目前國內所僅有。立體照明系統絢麗多彩、美不勝收。光彩奪目的上球體觀光層直徑45米,高263米,,是鳥瞰大上海的最佳場所。當風和日麗時,舉目遠望,佘山、崇明島都隱約可見,令人心曠神怡。上球體另有設在267米的旋轉餐廳(每小時轉一圈)、DISCO舞廳、鋼琴酒吧和設在271米的20間KTV包房向遊客開放。

高聳入雲的太空艙建在350米處,內有觀光層、會議廳和咖啡座,典雅豪華、得天獨厚。空中旅館設在五個小球中,有20套客房,環境舒適、別有情趣。東方明珠萬邦百貨有限公司商場面積18000平方米,經營服裝、工藝美術品、金銀飾品、皮具、食品等,使遊客在觀光之餘可享受到購物與美食的樂趣。

東方明珠科幻城位於塔底,有森林之旅、南極之旅、魔幻之旅、藏寶洞、迪尼劇場、歡樂廣場、激光影院、動感影院、探險列車等項目,精彩刺激、老少咸宜。還有獨一無二的“太空熱氣球”將您送上天空,盡覽上海大都市美景,使您永生難忘。

東方明珠塔內的上海歷史博物館,是專門介紹上海近百年來發展史的史志性博物館。通過珍貴的文物、文獻、檔案、圖片,以先進的影視和音響設備,形象生動地反映近代上海城市發展的歷史。館內陳列分國中之國的租界、舊上海市政建設和街景、近代城市經濟、近代文化、都市生活、政治風雲等六大部分,全面地展示了上海在政治、經濟、文化、社會、生活等各方面的深刻變化。是一個形象生動的人文景點。

上海景點熱門導遊詞 篇6

各位遊客朋友大家好,歡迎大家光臨國際大都會上海,我是__旅行社的導遊員,現在請允許我為您簡單地介紹一下上海的歷史!

上海歷史悠久,系1986年國務院頒佈的第二批38座歷史文化名城之一。上海西部在6000年前就已成陸。市區成陸約在10世紀前葉才全部形成。

公元前223年,秦滅楚後設會稽郡,治所在蘇州。會稽郡轄繆縣、由拳縣和海鹽縣。繆縣包括今嘉定、上海兩縣及青浦、松江兩縣大部和市區部分地區。今嘉定縣境內還有一個以繆命名的繆城鄉。秦始皇統一六國後,修築了一條由咸陽經湖北、湖南而抵江蘇、上海一帶的寬闊馳道。據史載,馳道寬50步,每隔3丈植樹一株。馳道通過今松江西北,經青浦古塘橋,西通吳城。公元前210年,秦始皇率丞相李斯、少子胡亥等一批文臣武將南下巡遊,曾通過鬆江西境和青浦南境的橫山、小崑山、三泖地帶,看到當地物產豐富,人眾熙攘,人們划船在水上交易。這説明上海那時還沒有形成城市。

公元前207年的漢代,繆縣政為婁縣。今金山縣境內的海鹽縣,漢時為劉濞的封國,此地煮海水以製鹽。這種鹽稱散鹽,質量好而量多,都被運往吳都(蘇州)集散。和海鹽縣發展同時,由拳縣也在發展之中。由於局部地體下沉現象存在,海鹽部分淪為拓湖,由拳也陷入了谷水。漢平帝元始二年(2年)前後海鹽縣被迫向南遷移。

到了晉代上海地區主要依靠漁、鹽之利,經濟已相當發達。南朝梁大同元年(585年),分割原海鹽縣地域置青浦縣和前京縣。唐時將崑山南境、嘉興東境、海鹽北境建華亭縣,縣治設在今松江縣境內,天寶五年(746年),在今青浦東北的吳淞江南岸設置了青龍鎮,直屬華亭縣。青龍鎮原是三國時吳孫權建造和停泊戰艦的場所。青龍港是吳淞江下游的起點,是唐代對外貿易的新興港口,航運船隻不僅可抵沿海和內河重鎮,而且可直達日本、朝鮮。

宋初,華亭縣改屬兩浙路秀州(州治在今嘉興)。這時華亭縣以東的海灘,已經成為重要鹽場,人煙浩穰,海舶輻揍,商業日益發達。宋宣和元年(1119年),隨着松江航道重新疏浚,青龍鎮更見發展。據宋詩人梅堯臣在《青龍雜誌》中記載,青龍鎮有二十二橋、三十六坊,還有三亭、七塔、十三寺,煙火萬家,時人譽稱小杭州。青龍鎮雖如此繁華,但當年作為華亭一個海口的上海,仍然是個荒涼的漁村。後來因為吳淞江下游的淤淺,曾經繁華一時的青龍鎮,就逐漸喪失了作為長江口良港的地位,而日趨蕭條冷落。

元朝至元二十八年(l291年),正式建上海縣,這是上海建城的開始。到了明代,上海地區商肆酒樓林立,這時,上海已經成為遠近聞名的東南名邑。

明末清初,上海的行政區又進行了沿革,逐步形成了今天上海的規模。

到l840年鴉片戰爭前夕,上海縣東界川沙,南鄰南匯,西接青浦,北連寶山。縣城內有街巷63條,商店林立,鮮萃羽集,地大物博,被稱為江海之通津,東南之都會。

在上海被迫開埠後的一百多年裏,帝國主義列強紛紛侵入上海,他們在上海競相設立租界。先是英國於1845年在上海建立租界繼而美、法也分別於l848--1849年在上海建立租界;後來英、美租界合稱為公共租界。整整一個多世紀,上海成了外國侵略者冒險家的樂園。

二十世紀二三十年代,上海憑藉自身優越的自然條件和人文環境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底藴,讓上海迅速成為當時中國乃至世界的一個突出的經濟文化中心。使上海成為當時世界建築大師們競相表現自身價值,展示自己不風身手的大舞台。其時大量外國建築師的登陸,先期留學歐美的中國建築師的迴歸,給上海帶了西方先進的建築理念和技術,當然也使得當時建造成的上海近代建築滲透了西方建築的影響。所以當時上海的近代建築呈現出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價值連城的文化遺產。目前為止世界上還沒有一個國家的城市能像上海一樣擁有如此規模龐大。精美,技術精湛的近代建築羣。其中萬國建築博覽風景線就是上海最為集中的近代建築羣。先寫到這裏吧。

上海景點熱門導遊詞 篇7

Bienvenue à Shanghai pour vous présenter la perle orientale deShanghai.

La Tour de radio et de télévision orientale Pearl est située au Sommet dela bouche de Lujiazui, dans la province de Pudong, sur la rive de la rivièreHuangpu, en face du Groupe d'exposition architecturale universelle du ur de 468 mètres de haut, la première tour d'Asie et la troisième tour dumonde, ainsi que le pont Nanpu et le pont Yangpu à gauche et à droite, formentle double dragon jouant avec la perle, devenant le symbole de la réforme et del'ouverture de Shanghai.

Les concepteurs de la tour de radio et de télévision orientale Pearl ontfantastiquement relié onze sphères de différentes tailles et hauteurs de l'airbleu à l'herbe verte. Les deux grandes sphères ressemblent à deux rubis et sontcristallines et éblouissantes. Les deux sphères de la terre sous la tour, quiforment le nouveau centre de congrès international de classe mondiale deShanghai (le lieu principal de l'Assemblée annuelle de Shanghai du Forum fortune1999), sont rempliesPlein de "Big Pearl Little Pearl Falls jade pan" poétiquemagnifique paysage.

La Tour de radio et de télévision orientale Pearl se compose de troispiliers Optimus de 9 mètres de diamètre, capsule spatiale, sphère supérieure,sphère inférieure, cinq petites sphères, pyl?nes et ascenseurs à deuxétages qui peuvent transporter 50 personnes et les ascenseurs à grande vitessede 7 mètres par seconde sont les seuls en système d'éclairagetridimensionnel est coloré et un diamètre de 45 mètres et unehauteur de 263 mètres, la sphère supérieure est le meilleur endroit pour une vuea érienne sur d le vent est beau, levez les yeux, Sheshan,Chongming Island sont invisibles, ce qui rend le c?ur sphèresupérieure est également ouverte aux visiteurs dans un restaurant tournant de267 mètres (un tour à l'heure), une salle de bal disco, un bar à piano et 20chambres KTV louées de 271 mètres.

La capsule, construite à 350 mètres, est élégante, luxueuse et unique enson genre, avec des couches touristiques, des salles de réunion et descafés.L'h?tel air est situé dans cinq petites boules, il ya 20 chambres,l'environnement est confortable, pas d'intérê Pearl wanbang DepartmentStore Co., Ltd. Couvre une superficie de 18 000 mètres carrés et gère desvêtements, des arts et de l'artisanat, des bijoux en or et en argent, desarticles en cuir, de la nourriture, etc., afin que les touristes puissentprofiter du shopping et de la nourriture après le tourisme.

La ville orientale de science - fiction Pearl est située au fond de latour, avec des projets tels que Forest tour, Antarctic tour, Magic tour, Tibetancave, Dini Theater, Happy Plaza, laser Theater, motion Theater, Adventure train,etc., qui est excitant et approprié pour les jeunes et les y a aussi unballon spatial unique qui vous emmène dans le ciel et vous donne une vueimprenable sur la métropole de Musée d'histoire de Shanghai àl'intérieur de la tour orientale de la perle est un musée historique quiprésente l'histoire du développement de Shanghai au cours des 100 dernièresanné à des reliques culturelles précieuses, des documents, des archiveset des images, ainsi qu'à des équipements cinématographiques, télévisuels etaudio avancés, l'histoire du développement urbain moderne de Shanghai estreflétée de fa?on musée présente les concessions de l'?tat, laconstruction de l'ancienne municipalité de Shanghai et le paysage de rue,l'économie urbaine moderne, la culture moderne, la vie urbaine, le paysagepolitique et ainsi de suite.C'est une attraction culturelle vivante.

上海景點熱門導遊詞 篇8

各位遊客,

大家好,今天將由我帶領大家參觀上海東方明珠遊覽區。希望大家有一個愉快的行程。東方明珠遊覽區位於上海浦東陸家嘴,是後現代新上海輝煌成就的代表,無論是享譽世界的東方明珠廣播電視塔,88層的金茂大廈,亦或是其他高樓建築羣,無一不透着作為上海經濟發展“龍頭”的氣度。氣餒的兩百多幢高樓,鱗次櫛比,造型各異,相輔相成,美倫美奐。

景區上倚楊浦大橋,下靠南浦大橋,有着“雙龍戲珠”的美譽。優越的地理環境和現代化的交通網絡給景區帶來了無限的生機與活力。與浦江西岸外灘的萬國建築博覽互映生輝,使之成為上海的另一標誌地帶。

舉世聞名的東方明珠廣播電視塔便是此景區的軸心建築。作為亞洲第一高塔的東方明珠是浦東開發開放,上海騰飛的見證,來過上海的人無不慕名參觀、感歎,它不僅是上海的驕傲,更是全中國的驕傲。自1990年4月18日,浦東正式對外開發開放以來,如今已形成了以陸家嘴金融貿易區為主體的國家開發區,同時也是發展商務旅遊和會展旅遊的理想之地,而位於其中的東方明珠景區更是為其增光添彩,成為國家4A級旅遊風景區,若要感受清新的都市氣息,來此便是選擇。如上海城市歷史發展陳列館,海洋水族館,上海大自然野生昆蟲館等均坐落於此,徜徉其中,滿是希望之感。若浦西是一本本沉重厚實,韻味獨到的歷史書,那浦東便是千姿百態,千變萬化的電子魔法書,人們尊重歷史,故保存至今,而之於未來,精明的上海人便塗上各種色彩,憧憬浪漫。浦東的開發開放如同夢的羽翼帶領了上海時代前進的步伐,成為滬上“一個龍頭,四個中心”的核心地區。

東方明珠景區雖不似外灘景區的懷舊基調,但其海納百川的魄力卻是絲毫不讓。無論在此發展事業,找尋夢想,或是遊覽觀光,都毫無負擔。有野心,有能力,便能闖出天下。浦東是年輕的世界,刺激而熱血。正如題詞“明珠璀璨耀東方”那般,新鮮的生命力是浦東蓬勃的氣息。

處處商機與繁華形成的強大吸引力,使人趨之若鶩,人們再也不是“寧要浦西一張牀,不要浦東一間房”的鄙夷心態。上海人民愛浦東,世界人民嚮往浦東,而東方明珠景區就如同沉澱千年的珍珠,如今已破蚌而出,大放異彩。

上海景點熱門導遊詞 篇9

豫園位於上海市老城廂的東北部,北靠福佑路,東臨安仁街,西南與上海老城隍廟毗鄰,是江南古典園林,名勝古蹟和遊覽勝地。

園內有江南三大名石之稱的玉玲瓏、1853年小刀會起義的指揮所點春堂,園側有城隍廟及商店街等遊客景點。

豫園在1961年開始對公眾開放,1982年被國務院列為全國重點文物保護單位。

豫園原是明代的一座私人園林,始建於嘉靖、萬曆年間,截止20__年已有四百餘年曆史。

園主人潘允端,曾任四川布政使。其父潘恩,字子仁,號笠江,官至都察院左都御史和刑部尚書。潘家是當時上海的望門大族。1553年(明嘉靖三十二年),長達九里的上海城牆建成,使及東南沿海的倭患逐漸平息,二十餘年來生命財物經常受到威脅的上海人民稍得安定,社會經濟得到恢復並開始繁榮。士大夫們紛紛建造園林。

潘恩年邁辭官告老還鄉,潘允端為了讓父親安享晚年,從1559年(明嘉靖己未年)起,在潘家住宅世春堂西面的幾畦菜田上,聚石鑿池,構亭藝竹,建造園林。經過二十餘年的苦心經營,建成了豫園。"豫"有"平安"、"安泰"之意,取名"豫園",有"豫悦老親"的意思。

豫園當時佔地七十餘畝,由明代造園名家張南陽設計,並親自參與施工。古人稱讚豫園"奇秀甲於東南","東南名園冠"。

潘允端晚年家道中落。1601年(明萬曆二十九年)潘允端去世,潘氏家庭日趨衰微,無力承擔園林修繕和管理所需的巨大開支。明朝末年,豫園為張肇林所得。其後至1760年(清乾隆二十五年),為不使這一名勝湮沒,當地的一些富商士紳聚款購下豫園,並花了二十多年時間,重建樓台,增築山石。因當時城隍廟東已有東園,即今內園,豫園地稍偏西,遂改名為西園。

1860年(清咸豐十年),太平軍進軍上海,滿清政府勾結英法侵略軍,把城隍廟和豫園作為駐紮外兵場所,在園中掘石填池,造起西式兵房,園景面目全非。清光緒初年(1875年)後,整個園林被上海豆米業、糖業、布業等二十餘個工商行業所劃分,建為公所。至解放前夕,豫園亭台破舊,假山傾坍,池水乾涸,樹木枯萎,舊有園景日見湮滅。

1956年起,豫園進行了大規模的修繕⑽,歷時五年,於1961年9月對外開放。現豫園佔地三十餘畝,樓閣參差,山石崢嶸,樹木蒼翠,以清幽秀麗,玲瓏剔透見長,具有小中見大的特點,體現出明清兩代江南園林建築的藝術風格。

豫園1959年列為市級文物保護單位,豫園於1961年開始對公眾開放,1982年2月由國務院公佈為全國重點文物保護單位。

萃秀堂建於清乾隆二十五年(1760年),深隱於大假山北麓,面臨峭壁,北倚高牆,古木交柯,佳卉盈庭,環境清幽淡雅,靜坐堂中推窗便可近觀大假山景。現設古玩店。

"漸入佳境"語出《晉書?顧愷之傳》,這裏有引人入勝之意。遊廊石板鋪地,中為小橋,兩側有鵝項靠,可以坐觀山光水色。廊中間豎一太湖石立峯,高約2。3米,亭亭玉立,故名"美人腰"。

元代鐵獅位於"漸入佳境"遊廊前。左雌右雄,鑄造於1290年,底座上有款識:"章德府安陽縣銅山鎮匠人趙璋"、"大元國至元廿七年歲次庚寅十月廿八日"。

大假山用數千噸浙江武康黃石建成,由明代著名疊山家張南陽精心設計堆砌,也是他唯一存世的作品。山高約14米,潘允端在《豫園記》中對大假山的評價是:"峻頗愜觀賞"。

仰山堂為五楹,北有迴廊,曲檻臨池,可以坐憩堂內有錄自晉王羲之《蘭亭序》的"此地有崇山峻嶺"匾額。卷雨樓名取自初唐詩人王勃《滕王閣》詩句"珠簾暮卷西山雨"。

三穗堂是清乾隆二十五年(1760年)改建西園時所建,高9米,是園中的主要建築之一。在清代,這裏是官府慶典和"宣講聖諭"之處,也是地方上文人士紳聚會活動的場所。

銀杏樹高達21米,枝葉茂密,相傳為建園時園主人手植,已四百多年。

萬花樓下四角有梅蘭竹菊圖案漏窗四幅樓南面有湖石假山。四周多回廊曲檻,廊旁的白色粉牆邊,依牆綴以石峯,栽植翠竹。

復廊東端有一小軒,在這裏探首俯視則清泉如鏡,隔崖相望則石峯壁立,面山對水,有古人"觀山觀水兩相宜"的情趣,故名兩宜軒。北面有建築名亦舫,形狀如古代之船舫。

復廊,中間用牆分隔,兩邊皆可行走。牆上開設着形狀不同的漏窗,從漏窗中左顧樓台掩映,右望溪流峯石,宛如圖畫小品。廊西端連以方亭,亭中有匾,上題"會心不遠"。

魚樂榭周圍古木參天,憑欄可觀池中游魚。榭前小溪上的隔水花牆體現了江南園林小中見大的特點。小溪長僅數丈,花牆把小溪隔而為二,牆上開設漏窗和半圓洞門。從魚樂榭旁有一株已度過三百多個春秋的紫藤,每年初春時節,枝條上綻滿白色的小花。

和煦堂與點春堂隔水相望,堂呈方形,周圍開敞。堂內陳列的一套傢俱,包括桌、椅、幾和裝飾用的鳳凰、麒麟,都用榕樹根製作,已有上百年曆史。旁有石蹬通向聽鸝亭。

"打唱台",也叫"鳳舞鸞吟"。戲台依山臨水,台前的垂檐,雕刻細膩,塗金染彩。戲台四面的石柱上,分別有描繪春夏秋冬四季景色的對聯

點春堂東南有湖石假山抱雲巖,水石繚繞,洞壑幽深。山上有雙層樓閣;上層名快樓,下層稱延爽閣。從快樓朝南而下,還有靜宜軒、聽鸝亭,周圍繞以花牆,自成小院。

穿雲龍牆位於點春堂西,龍頭用泥塑成,龍身以瓦作成鱗片。園中另外還有幾處龍牆:大假山後有卧龍,和煦堂西有雙龍戲珠,內園"可以觀"前有眠龍,各具特色。

點春堂整座建築為五開間大廳,扇上雕戲文人物,樑柱花紋造型奇特,飾以金箔。堂後有臨池水閣,上有匾額曰"飛飛躍躍"。點春堂建於清道光初年,曾為福建籍花糖洋貨商人在滬祀神議事之^所,俗稱"花糖公墅"。小刀會起義時,這裏是起義軍的城北指揮部,小刀會領袖之一太平天國統理政教招討左元帥陳阿林在此辦公,發佈政令,稱"點春堂公館"。起義失敗後,點春堂遭到嚴重破壞,清同治七年(1868年)又集資重修,歷時四載完工。現堂中掛晚清畫家^任伯年的巨幅國畫《觀劍圖》。畫兩邊是書法家沈尹默書寫的對聯:"膽量包空廓,心源留粹精"。堂內還陳列着起義軍使用的武器、自鑄的錢幣日月錢以及發佈的文告等文物。

流觴亭,因其兩面臨水,取《蘭亭序》"流觴曲水"之意。亭側有三曲板橋,貼水而築。三曲板橋西是浣雲假山。山以湖石堆成,北倚得月樓,西臨清泉。山洞盤桓,循洞可達山頂,洞內有泉,澗溪水從洞內流出。

上海景點熱門導遊詞 篇10

在上海地區眾多的道教官觀中,上海城隍廟以其歷史悠久、建築宏偉相著稱,在國內外享有盛名。上海市老城隍廟坐落於上海市最為繁華的城隍廟旅遊區,是上海地區重要的道教宮觀,始建於明代永樂年間(1403-1424),距今已有近600年的歷史。從明代永樂(1403-1424)到清代道光(1821-1850)上海城隍廟的廟基不斷擴大,宮觀建築不斷增加,最為繁盛時期,總面積達到49.9畝土地,約三萬三千多平方米。作為上海地區重要的道教宮觀,上海城隍廟在“__”時期,自然也遭受了重大的打擊,神像被毀,廟宇被挪為它用。1994年,隨着宗教信仰自由政策的逐步落實,上海城隍廟得到恢復,重新成為由正一派道士管理的道教宮觀。____年,上海城隍廟大殿前廂房的使用權得以歸還,隨即開始了二期修復工程。今天的上海城隍廟,包括霍光殿、甲子殿、財神殿、慈航殿、城隍殿、娘娘殿、父母殿、關聖殿、文昌殿九個殿堂,總面積約二千餘平方米。

城隍廟位於黃浦區方浜中路安仁街西。城隍廟原為金山廟(霍光行祠),供奉漢大將軍博陸侯霍光。明永樂年間(1403-1424),知縣張守約改建為城隍廟,明太祖敕封秦裕伯為上海縣城隍神,廟王祀奉秦裕伯並祀霍光,俗稱“前殿為霍,後殿為秦”。嘉靖十四年(1535)改建山門,知縣馮杉題“保障海隅”四字鐫刻山門石碑坊上。清代嘉慶、道光、咸豐、同治、光緒年間有擴建。民國時期,該廟屢遭火災。民國15年重建大殿。

1949年解放後,城隍廟幾次對各殿修繕清理,撤除一些雜亂神像,恢復正規道觀面貌。1966年城隍廟所有殿宇被改為他用。1995年春正式作為宗教活動場所對外開放。廟內祭奉城隍神秦裕伯(明太祖敕封秦裕伯為上海縣城城隍神)和霍光(漢大將軍博陸侯)。清代時香火極其鼎盛,上海的男女老幼,人人皆知城隍廟,上海開埠後城隍廟及其周圍地區商賈雲集,市場繁榮,到城隍廟可以購買許多生活必需品,特別是一些日用小商品。

上海市政府從1991年起,開始把城隍廟市場改建為具有民族傳統的現代化大型旅遊購物中心——豫園商城。商城內道路較窄,建築多建造於1911年以前(即清代末年),具有濃郁的中國古建築的風格和特點,整個商城內小商店鱗次櫛比,商品琳琅滿目,各具特色,顧客熙熙攘攘,保持着中國古老的城鎮街市風貌,大凡來上海的中外遊客,大都要到老城隍廟走走。

在老城隍廟內,彙集了眾多的上海地方小吃,綠波廊的特色點心,鬆月樓的素菜包,桂花廳的鴿蛋圓子,鬆雲樓的八寶飯,還有南翔小籠和酒釀圓子,真可稱得上是小吃王國了。

湖心亭,建於1984年,現是上海一家著名的茶樓,坐在樓上,一邊品茶,一邊憑窗欣賞外面的景色,別有一番情趣。在城隍廟,您還能買到許多上海地方的特色商品和食品,如有止咳、化痰、潤喉、開胃功效的梨膏糖,具有60年製作歷史的五香豆等,深受國內外遊客的歡迎。如今一期改建工程已完工,商場的營業面積由原來的1.8萬平方米擴大為7.5萬平方米,在今天的豫園商城裏,一羣仿明清建築風格的江南古建築展現在遊人面前,每幢建築都是飛檐翹角、雕樑畫棟,具有濃郁的民族韻味。新建樓羣建築外型沿襲江南明清園林的風格,而仿古建築外形的內部卻是現代化的商場,其“外古內洋”的特色,能夠與原有的景觀和諧統一,相映成輝,成為上海的一座集購物、旅遊、餐飲、娛樂為一體的旅遊購物中心。

城隍廟歷史

有説城隍作為神,是由《禮記》中所渭“天子大蜡八”而來。天子要祭八種神,其中有“坊”與“水庸”,大略是對城塹、護城溝渠之祭,這是對城市守護神的祭札。明代人陸容《菽園雜記》卷五談到了城隍之祀:城隍之在祀典,古無之。後世以高城深池,捍外衞內,必有神主之,始有祠事。惑於理者,衣冠而肖之,加以爵號,前代因襲,其來久矣。後世的城隍正是被賦予了城市守護神的面目與功能,御災難,安生聚,垂豐穰,庇百姓。城隍廟亦就因此成為一個城市不可或缺的祭典場所。地方官府朔望進香,祈晴禱雨,並常藉以宣講鄉約。士庶禳病祈福,牲醴香楮,禱獻報賽。這也就難怪城隍廟廟宇崇閎,香火繁盛。

上海地區供奉城隍由來已久。早在宋淳佑七年(1247),華亭即立城隍廟。上海在置縣前,也供祀城隍於淡井廟,以作為華亭縣城隍行殿,後人稱老城隍。明朝開國後,於洪武二年(1369),詔封天下州縣城隍府神為顯佑伯。

相傳上海的城隍神姓秦,名裕伯,字景容。為宋代尤圖閣學士秦觀八世孫。元時累官至福建行省郎中。元末避兵揚州,轉徙上海。當時佔據蘇州的張士城派人前往招用,為其拒絕。吳元年及洪武初年,朱元璋幾次淮備起用秦裕伯,秦均稱疾不出。初定天下的朱元璋對於秦裕伯隱卧上海甚感不安,這位生性多疑的皇帝深慮由此“海邦不靖”,即下手諭:“海浜民好鬥,裕伯智謀之士而居此地,堅守不起,恐有後悔。”手諭的意思十分明白,秦裕伯只得應召人朝,次年拜待制,旋為治書待御史。洪武三年,設科取士,與劉基同為京畿主考官。洪武六年(1373)病卒,葬於上海長壽裏。為“釋主疑,明民志,不惜一身之去就,為國人請命也”,因而,海浜之民懷着感激與敬重,奉祀其為城隍神。

永樂年間,上海知縣張守釣將原位於縣西北的霍光行祠改建成城隍廟。據至元《嘉禾志》引《吳越備史》載,相傳吳王孫皓病重時,有神附體一小黃門,對孫皓言道:“華亭谷東南有鹽塘,風潮為害,非人為所能防。臣本漢霍光也,願統部屬鎮之。”遂立廟祀漢博陸侯霍光,是為上海祀奉霍光之始。

上海的霍光行祠又常稱為金山神廟。金山廟改成城隍府後,前殿仍奉祀金山神霍光坐像,後殿則供奉秦裕伯。改建之初,城隍廟規模尚小,以後歷代都有所修葺。全盛時,包括有大殿、中殿、寢宮、星宿殿、閻王殿、財神殿、文昌殿等殿堂。清康熙四十八年(1709),在廟側起造東園。乾隆時,由全縣士商捐納,購潘氏豫園故址,歸城隍廟,稱西園。重加興修,所費資產累鉅萬,極泉石之美,以作娛神樂神之用。府基一度達70畝,稱盛一時。其時,江南奉祀城隍“尤謹”,開堂皇崇,寢閣羽衞,“廟制輒擬古諸侯,又極池台園囿之觀,吳越所在者皆然,而上海為尤盛”。

與盛大的廟宇相一致,上海人對於城隍神有着特別虔城的奉祀:先是松江民俗,每重禱獻,而於城隍廟尤甚,如祈病祈福,富室用全豬羊,貧者用三牲首,日元虛晷,僉雲城隍有炅,能禍福人,別府銫無此事。除夕日,家家户户備牲醴,前往城隍廟瞻拜。牲醴香燭,源源而來,香火稱旺一時。每年清明、中元、十月朔,城隍神出巡祭厲壇,迎送間,彩旗、燈幡、鼓樂、戲妓、煙火、輿馬,備極豪華、隆重,“雖王侯不能擬,官府不能禁”。歷經數世,在滬人的心目中,上海的城隍神“御災捍患,素者威靈”,士民對其感恩戴德。

清代曹一士曾應邑民之請,為城隍神作《頌序略》,其中記載了送樣一則故事:順治十年秋,一直在海上堅持抗清鬥爭的張名振引兵入吳淞。蘇州總兵王璟時掌軍務,督戰上海,見對方旌旗蔽空,海艘魚貫而入,一時竟不知所措。是役,清兵潰敗。不久,江寧巡撫周國佐按臨上海,王璟深恐其畏敵逃避之跡敗露,遂先發友制人,誣告上海百姓犯通海之罪。周國佐信以為真,決定屠城,準備從南浦至靜安寺,悉數燒殺。上海知縣閻紹慶及鄉紳曹垂燦等聞知,急忙趕赴撫台行營,長跪陳請,願以全家百口性命為保。自朝至暮,再三懇求。周國佐仍一意孤行,下令雞鳴時分縱戮。夜半,城隍神顯形巡撫官廨,朱袍象簡,赫立階下,周國佐見之,心意稍動。稍頃,城隍神又顯形,對着周國佐“直視搖首者數四”。於是,周國佐收回屠城之令,全城百姓終於免遭屠戮。這一傳説,反映出上海的老百姓已將能保有家室、安享太平歸功於城隍神之賜。

自清末以來,上海的城隍廟又多出一重功能。當時闢出西園的部分,租於商家。此例一開,園中廣設商店,竟成集市,城隍廟各種土特產、美味食品的聲名不脛而走。另外,東、西園園囿之勝號稱一邑之冠,遊賞者頗多。各種花會,如四月下旬蘭花會,九月中旬菊花會等,常設於東、西園,各神廟會、燈會又常以城隍廟為盛。三月二十八日,傳乃城隍夫人誕,上海街巷懸燈亦一如天后。

作為海濱城市,上海的城隍廟還兼有着護海功能。明初城隍廟改建之時,大門有坊,其額曰“保障海隅”。清同治時又加封“護海公”,勻天后神合力護庇南來北往的海舟,“上海地瀕溟渤,華夷於茲互市,北達燕齊,南連閩粵,舳艫銜尾,鱗萃麕集,往往驚濤駭浪中,神之靈異與天后相佐佑”。進出黃浦的船艘,則必向天後官、城隍廟燒香祈禱。“慣駕沙船走北洋,船頭四望白茫茫。得歸慶幸團團會,天后城隍遍爇香。”每次城隍廟修葺,不僅上海商民踴躍捐贈,不恤財力以助,四方富商巨賈也皆“捆載輻輳而集”。上海城隍廟由此得以稱盛興旺。

城隍廟的城隍

“到上海不去城隍廟,等於沒到過大上海。”可見老城隍廟在上海的地位和影響。城隍是道教中城市的保護神,相傳明永樂年間(15世紀初)上海知縣張守約將方浜路上的金山神廟(又名霍光行祠)改建成了今天我們所見的城隍廟。1926年重建,殿高4.8丈,深6.33丈,鋼筋水泥結構,而彩椽畫棟、翠瓦朱檐,規模大增。抗戰後,為與新城隍廟(原址在金陵西路連雲路口)相區別,故稱老城隍廟。

近百年來,供奉在上海城隍廟大殿中的“三城隍”都是大有來頭的名人。上海老城隍廟原為霍光神祠,供奉的是東漢名將霍光神主。上海建城隍廟,相沿成習,霍光成了上海資格最老的城隍爺。秦裕伯是元末明初河北大名人,曾在上海住過。清軍南下時,遭到上海地區人民的強烈抵抗,清軍將領原準備屠城。屠城前夜,清軍將領夢見了秦裕伯,秦警告他不準殺人,這才取消了屠城計劃。因秦裕伯“顯靈”,救了上海百姓,故被列為城隍爺。使上海人真正頂禮膜拜的是第三位城隍爺。1937年抗日戰爭爆發後,市民從“陳公祠”中請出了1842年第二次鴉片戰爭中血染吳淞口、在吳淞炮台戰死的江南提督陳化成的神像。當年被供奉在大殿後進的陳化成塑像,被民間雕塑家塑成滿面火紅、神采飛揚、目光炯炯、栩栩如生的英雄形象。這三尊城隍爺在“__”中被“掃地出門”。現已尊神歸位。

殿堂布局

大殿

大殿正門上懸“城隍廟”匾額,並配以對聯“做個好人心正身安魂夢穩,行些善事天知地鑑鬼神欽”。大殿內供奉金山神主漢代博陸侯霍光大將軍坐像,左首為文判官,右首為武判官,次為日巡與夜查,日巡、夜查以下為八皂隸。第一對立柱懸有對聯“威靈顯赫護國安邦扶社稷,聖道高明降施甘露救生民”以讚揚城隍神的功績,上懸匾額“牧化黎民”。第二對立柱上懸“刻薄成家難免子孫浪費,姦淫造孽焉能妻女清貞”的對聯以警示世人。城隍廟大殿在明代永樂年間已經存在,當時的上海知縣張守約將供奉金山神主霍光的金山行祠改建為上海城隍廟大殿,殿內依舊供奉金山神主霍光。1924年為火所焚,1926年開始重建,1927年完工。

元辰殿

又稱六十甲子殿。元,為“善”,元辰,就是指吉利時日的意思。元辰神靈是中國的年歲神靈,與每一位中國人的年運有關。中國古代子以天干地支循環相配由甲子起至癸亥結束,以六十為一週,故也稱六十甲子,後道教以六十甲子配以神名,從而形成了道教元辰信仰。因六十甲子神靈是星神,故也稱太歲神。在民間,指人們把某年在六十元辰中所對應的太歲神稱為當年的值年太歲,本人出生之年的所對應的太歲神稱為本命太歲。信徒禮拜本命太歲,祈求年年平安,吉祥如意的儀式,就稱為順星。

慈航殿

慈航殿內供奉眼母娘娘(主治眼疾)、慈航大士(主平安)、天后娘娘(主出海平安)。慈航殿門上懸有對聯“善惡到頭總有報,舉頭三尺有神明”,匾額“慈航普渡”。

財神殿

財神殿內供奉文昌帝君(主功名利祿)、關聖帝君(主平安)、財神(主財運)。財神殿門上懸有對聯“生財有道義為先,學海無涯苦做舟”,上懸匾額“福佑眾生”。

城隍殿

城隍廟內最後一進殿為城隍殿。城隍殿兩側懸有對聯以讚揚城隍神公正無私“禍福分明此地難通線索,善惡立判須知天道無私”,上懸匾額“威靈顯赫”。

殿內另有一幅贊神對聯“天道無私做善降祥預知吉凶禍福,神明有應修功解厄分辨邪正忠奸”橫批“燮理陰陽”。城隍殿中央供奉上海縣城隍神紅臉木雕像,正襟危坐。城隍殿內仿照明代縣衙公堂陳設,儀仗森嚴。

娘娘殿

城隍殿西面為娘娘殿,供奉上海縣城隍神夫人儲氏。

父母殿

城隍殿東首為父母殿,殿內供奉上海縣城隍神父母。

文昌殿

文昌殿內供奉文昌帝君,左右二童子稱天聾、地啞。

關聖殿

關聖殿內供關聖帝君,左右供周倉、關平二位將軍。

豫園

上海市老城隍廟,又名豫園(YuGarden),位於上海老城廂東北部,北靠福佑路,東臨安仁街,西南與老城隍廟、豫園商城相連。它是老城廂僅存的明代園林。園內樓閣參差,山石崢嶸,湖光瀲灩,素有“奇秀甲江南”之譽。

豫園始建於明嘉靖年間,原系潘氏私園。豫園始建於一五五九年,距今已有四百餘年曆史。它原是明朝一座私人花園,佔地三十餘畝.園內有穗堂、大假假山、鐵獅子、快樓、得月樓、玉玲瓏、積玉水廊、聽濤閣、涵碧樓、內園靜觀大廳、古戲台等亭台樓閣以及假山、池塘等四十餘處古代建築,設計精巧、佈局細膩,以清幽秀麗、玲瓏剔透見長,具有小中見大的特點,體現明清兩代南方園林建築藝術的風格,是江南古典園林中的一顆明珠。

清末小刀會起義時,曾以園內點春堂為城北指揮部。豫園歷經興廢,日趨荒圮。解放後,人民政府對豫園進行了大規模修葺,當年景觀大半恢復。全園可分四大景區。豫園內還收藏上百件歷代匾額、碑刻,大都為名家手筆。豫園1959年列為市級文物保護單位,1982年2月由國務院公佈為全國重點文物保護單位。

豫園開放時間:8:30-17:00,16:40停止售票。門票價格:旺季40元;淡季30元

上海景點熱門導遊詞 篇11

大觀園位於上海市青浦澱山湖畔,距市中心65公里。大觀園是按照《紅樓夢》中的描述而建造的古典園林。有“怡紅院”、“瀟湘館”、“大觀樓”、“衡蕪院”、“體仁沐德”、“稻香村”、“梨香院”、攏翠庵“、秋爽齋”“紫菱洲”、“沁芳橋”、“牡丹亭”、“曲徑通幽”等10餘組建築景點。

園內中部大觀樓羣組,建築氣勢宏偉,是為元妃省親所造,東是綴錦樓,西為含芳閣。大門內西側為賈寶玉住的怡紅院,是一座兩路三進的院落。林黛玉住的瀟湘館在東側的翠竹叢中。體仁沐德一組建築是元妃省親時更衣休息處。薛寶釵住的衡蕪院是由藤蘿山石和小樓組成的院落。此外,還有田園風光的稻香村、妙玉修行的攏翠庵等建築羣組。

大觀園是一個大型仿古建築羣和現代園林。位於澱山湖的東岸,分東、西兩大景區。東部以上海民族文化村、梅花園、桂花園為主要景觀。西部則是根據中國古典名著《紅樓夢》作者曹雪芹的筆意,運用中國傳統園林藝術手法建成的大型的仿古建築羣體。東部景區面積9公頃,古典建築近800...

0平米,有大觀樓、怡紅院、瀟湘館、蘅蕪苑等20多個建築羣。室內陳設華麗雅緻,園內古樹名木與朱柱粉牆相互襯托,兼有皇家林苑氣派和江南園林秀麗風格,是國家AAAA級旅遊區。大觀園東部栽樹木100公頃共34萬株,另有“梅塢春濃”、“柳堤春曉”、“金雪飄香”、“羣芳爭豔”等景點。其中“梅塢春濃”是上海地區賞梅的最佳處。

上海景點熱門導遊詞 篇12

朋友們:

下午好!現在我們來到上海黃浦江畔的外灘,首先,我對各位的參觀遊覽外灘表示歡迎,並預祝各位旅遊愉快。

新外灘共有五條旅遊路線,在您的左手邊是被譽為“萬國建築博覽”的壯觀建築羣和寬敞的中山路,您的右手邊是波光粼粼的黃浦江以及前程似錦的浦東陸家點綴金融貿易區,眼前為新穎獨特的觀光遊覽區。這建築羣、中山路、觀光區、黃浦江、陸家嘴彷彿樂譜中的五線譜,勤勞上海人民則好似串串間符,正組成最新最華美的樂章,歡迎着各位來賓的光臨。

地粉才能叫外灘呢?簡單的説,它過去曾是上海老城廂外的一塊蘆葦叢生的荒灘地。

1840年第一次鴉片戰爭以後,緊鎖的國門被殖民者洋炮轟開了,上海也被迫闢為商埠。從那時起,各式各樣的西洋式建築隨着殖民者的“搶灘”而紛紛聳立,至本世紀30年代初,上海已從海濱小邑一躍成為遠東的都市。

眼前這些具有歐洲文藝復興時期風格的建築,雖然不是出自同一個設計之手,也不是建造於一個年代,但它們的建築格調是那麼的和諧統一,宛然天成。從金陵東路外灘到外白渡橋長僅1.5公里的弧線上,高低錯落,鱗次櫛比地矗立着52幢風格各異的建築,有英國式的、法國式的、古希臘式的等等。當年許多外國銀行、總會、領事館等雲集於此,有東方“華爾街”之稱,形成舊上海半殖民地半封建社會的一個歷史縮影。

各位請看,新外灘2號東風飯店,過去曾是十分聞名的英國總會,它是一座典型的英國古典式建築。樓高有6層(連地下室),樓頂南北兩端各設瞭望亭一座,內部裝飾極為華麗。一層樓酒吧間當年曾因擁有110.7英尺的東方最長的酒吧櫃而驕傲一時,如今美國的肯德基快餐廳設在裏面。

新外灘12號以前是大名鼎鼎的“匯豐銀行”,該建築建於1923年,屬仿古希臘式的圓頂建築。大樓為接近正方形的矩形建築,高5層,加上頂部一半球形層頂菜有7層,鋼框架結構。樓內裝飾十分講究,設有美、英、法、俄、日等國各種接待室。這座建築英國人曾自詡為“從蘇伊士運河到遠東白令海峽”的一座最為講究的建築。

緊鄰匯豐銀行旁邊的那幢建築是上海海關大樓,為19世紀復古主義的建築,建於1927年,為當今世界所罕兇。大樓上面的大鐘四周均可看到走時,每隔15分鐘奏響一段短曲,鐘聲悠揚深沉,聲聞10裏。

匯豐銀行大樓和海關大樓都出於英國設計家威爾遜之後,上海親切地稱它們為“姐妹樓”,目前仍是上海的重要標誌之一。

南京東路口的兩幢大樓均稱為和平飯店。坐南朝北的這幢樓建於1906年,當時稱匯中飯店,是上海現存最早的一個飯店。它可作為一座歷史建築,屬英國文世復興式。該樓的特點是立面彩紅磚做腰線,白牆磚做貼面,遠遠望去既莊重典雅,又別具風格,實屬一座難得的佳作。

外灘的這些建築,都是中國勞動人民勤勞智慧的結晶,同時也反映了西方殖民者對上海的掠奪和侵略。如今為了讓人們瞭解這些建築的歷史,每幢大樓門前均掛有中英文對照的銘牌。

對於外灘,上海人給她的稱呼也隨着時間的流逝而改變。上海人把解放前的外灘叫舊外灘,解放後稱作外灘,現在人們贊她為新外灘。歷發生過多次搶佔外灘的情景,但每次都有着完全不同的歷史意義。自黨的十一屆三中全會以來,中國改革開放的戰略重心也由南而北,浦東的開發和振興使上海走到了全國改革開放的最前沿。春風吹醒了沉睡多年的上海外灘,中外金融機構也紛紛搶佔外灘。上海作出了“清巢引鳳”的重大舉措,將外灘金融街房屋大置換,吸引海內外的“老顧客”重新前來落户,再顯遠東“華爾街”的風采。

上海景點熱門導遊詞 篇13

Yuyuan Garden ist ein berühmter klassischer Garten im Süden des YangtzeRiver und eine wichtige nationale kulturelle anGarden wurde zuerst in Jiajing Periode der Ming-Dynastie gebaut. Es wurde vonPan yunduan gebaut, Sichuan Gouverneur der Ming-Dynastie. Es hat eine Geschichtevon mehr als 400 1853, w?hrend des Aufstands der ShanghaiXiaodao-Gesellschaft, wurde Dianchun-Halle in Yuyuan Garden als Hauptquartierder Aufst?ndischen Armee im Norden der Stadt verwendet. Jetzt zeigt die Halledie Waffen, Münzen und Bekanntmachungen der derBefreiung führte die Regierung eine gro?angelegte Renovierung von Yu Gardendurch, die in 1961 offiziell der ?ffentlichkeit zug?nglich war.

Die Jingguan-Halle, auch bekannt als "Qingxue-Halle", ist die Haupthalledes inneren Gartens. Sie ist geschnitzt und mit Balken Halle ist5-Zimmer breit und 3-Zimmer tief. Es gibt zwei steinerne L?wen vor der Halle,und zwei vergoldete Plaques von "Jingguan" und "lingmarshi" in der ame "Jing Guan" bezieht sich auf das alte Sprichwort "Jing Guan ist alleszufrieden" und "Moving Guan Shui, Jing Guan Shan" der gegenüberliegendenSeite des Flurs gibt es viele Gipfel, wie drei Amtstr?ger, die ihren Geburtstaganbieten, wei?e Hirsche, die den Mond beobachten, Flederm?use fliegen und neunL?wen sagt, wenn man es leise sieht, kann man mehr als hundertTierbilder chen den Steinspitzen befinden sich vielehundertj?hrige B? gibt einen kleinen Hof im Osten, mit einem Pool vonWasser, Wickelkorridore auf beiden Seiten, schattige B?ume blockieren die Sonne,hohen und geraden Bambus, und tiefe Umgebung.

Guantao Turm befindet sich im Südwesten der Jingguan-Halle, auch bekanntals "xiaolingtai". Es ist eine dreist?ckige Holzkonstruktion mit einer H?he vonmehr als 10 Zhang. Es war das h?chste Geb?ude im Osten der Stadt in war einmal eine der "Acht Sehenswürdigkeiten von Shanghai" die"Herbstwellen in Huangpu".

Huanyun Geb?ude und Yanqing Geb?ude Gesicht die Jingguan Halle. Sie sindvon Osten nach Westen in Form einer Reihe von Geb?uden verbunden, und kann zuGuantao Geb?ude und Chuanting Halle führen. Die Plaque "Huanyun" in HuanyunGeb?ude ist von Yao Wen, einem berühmten gentry in Shanghai in der sp?tenQing-Dynastie yun Geb?ude war das Eigentum der Schanghai GeldIndustrie Büro. Yuyuan Garten und Neiyuan Garten wurden durch Kriege zerst?rt,aber dieses Geb?ude wurde nicht beraubt. Es hat das Gefühl von "Wawingen SeideTongs, beobachten Huanyun, Xishan kühlen Luft, in meinem ?rmel".

Der Pavillon steht im Osten des Guantao Turms auf der Rockerei. Er ist einzweischichtiger Pavillon mit Steintischen und B?nken unten. Die umliegendenB?ume sind grü Pavillon wurde eine Tafel mit dem Namen "Ling Mu PI Fang"beschriftet.

In Jingguan Hall East, kleiner quadratischer Saal, zart ruhig, besonderskühl dem Saal befindet sich eine Ziegelschnitzelung "das Gem?lde vonGuo Ziyi s Geburtstag", daneben eine Lehmdrachenwand. Im Norden befindet sichder Phoenix Pavilion von "Dongtianfudi" und im Süden "bieyoutian". An der Wandbefinden sich Steintafeln wie "Aufzeichnungen über den Wiederaufbau des innerenGartens", die die Geschichte des inneren Gartens aufzeichnen.

上海景點熱門導遊詞 篇14

大家好,歡迎來到上海博物館參觀。博物館向人們展示的人類文明的窗口,而上海博物館是上海乃至中國向海內外公眾展示我們中華五千年文明的窗口。

上海博物館是位於上海市人民廣場南端,該館創建於1952年,是上海市市領導決策,支持和海內外各界的慷慨捐助下,經過兩年時間建設,最終落成在大家眼前的這座國內大型的綜合性藝術博物館。

上海博物館作為上海城市文明的標誌,與上海地位相適應,所以系設計方案都是十分嚴格。經篩選,採用上海建築設計研究院刑同和副總設計師主持的設計方案。

新館佔地33畝,地下二層,地上五層,地面高度系29.5米,建築面積達4萬平方米。原來的上海博物館只有4個陳列館,現在增擴至10個陳列館和1個專館。展覽面積達1.2萬平方米,是原來的3.4倍。有11個長期展覽的陳列館如:青銅器、陶瓷、雕刻、玉器和少數民族工藝品等。而1995年先有青銅器館、陶瓷館和雕刻館正式對公眾開放。

我們現在站在博物館大門前,看一下這個新館的造型,它的設計是方形基座與圓形放射型相結合,有着鮮明的空間感。“方”象徵着四面八方,“圓”着意文化淵源之循環往復,這個館的四座“拱門”弧線,體現了開放的世界。整座建築猶如一尊放大有耳的中國古代青銅器。如果從高空中俯瞰,我們可以看到這個個圓盤形的屋頂恰似一面巨大漢鏡。不僅藴含了極具中國特色的文化傳統“天圓地方”,凝聚着中華文明結晶,更體現了我們是基於現代科技,面向世界、面向未來的時代感。新上海博物館是上海市現代化的跨世紀標誌性建築之一。

下面請大家隨我一同走進這座上海新博物館,一同感受我國中華五千年文明,投入追古依舊之中。博物館的大廳地鋪青磚,牆飾米黃色花崗巖,大廳中央地面鑲有古樸碩大的寶相花圖案。我們首先參觀的是“青銅器館”。

青銅器是中國古代文化的瑰寶,青銅器文化是記錄奴隸社會的形象載體。上海博物館收藏的青銅器門類齊全,器物精湛。以商、西周、春秋、戰國各時代、各地區成系統的收藏來講,上海博物館與北京故宮博物院、台北故宮博物館不相上下。上海博物館尤以長篇銘文同歷史著錄的重器為特色。而這個青銅器館充分反映了中國青銅工藝發展的完整體系同中國民族非凡的創造力。

青銅是人類歷史上的一項偉大發明,是世界冶金鑄造史上最早的合金。是紅銅加入錫、鉛,成為一種新的合金,這種合金歷經幾千年的化學反應,其表面出現一層青灰色的鏽,也是我們眼前看到的這些。

中國青銅工藝的時代跨度,大致從公元前21世紀的夏代至公元前221年以前的戰國時代,可分為初始期、育成期、鼎盛期、轉變期、更新期等幾個階段。中國的青銅器主要是以禮器為主,其形制大概可以劃歸為五大類,即日常用器(炊器、食器、酒器、飾物)、樂器、兵器、工具和貨幣。

剛剛大家已看過青銅器的初始期和育成期了,下面等我來向大家介紹一下青銅器的鼎盛期。青銅器的鼎盛期是從商代晚期至西周早期。這個時期的青銅器鑄作精湛,而且都是成套的鑄作,品種之多系空前絕後的。這時期的青銅器上大多裝飾獸面紋同各種動物紋,瑰異莊嚴,神祕莫測,這些都是體現了人們對大自然力量的崇拜。

就好像這個“簋”,在古代是用來放置食物的器皿。形狀或方或圓,在當時是貴族的食器或祭器。但後來又逐漸流傳到民間,而我們民間更有“九大簋”之説。何謂“九大簋”呢?意思是筵席的時候好豐盛,有九個大簋裝放菜餚食物。古時祭祀,通常都是“二簋”、“四簋”、“八簋”,但有些地方慣稱盛宴為“九大簋”。在“九”與“簋”之間還加個“大”字,不單指多,而且含有極其豐盛、隆重意思。人們所講的“簋”,是指可裝五至六斤米飯之“大碗”。按現代人的食量,“九大簋”可供一百幾十人享用。由此可知,“九大簋”是極言其飯菜之豐盛,誇耀其筵席規格之高。

傳統“九大簋”的九道菜已經演變成我們現代“九大簋”的這九道菜,分別是: 1.蝦米燉冬菇; 2.豬皮膠燉田鴨; 3.南乳冬筍燉花腩; 4.白切雞;5.柴火燉大白菜; 6.荷蘭豆炒雙魷雞雜; 7.蒜蓉燉海蜆; 8.扣肉煲; 9.咕嚕肉。

可以説是層出不窮,花樣百出。聽我講了這麼多美味的菜餚大家是不是也想品嚐一番。大家看一下這個,這是現存西周青銅器中第二大器“大克鼎”。它是於1890年在陝西扶風出土,重201.5公斤。最為珍貴的是它內腹壁鑄銘文290個字,記載了大貴族頌揚其祖先師華父輔助周王的功德、周夷王賞賜他命服、土地及奴隸等史實。

前面的是青銅工藝的轉變期。再往前走,就是青銅器鑄造技術達到了新的高峯的更新期。在這時期的青銅器的禮器特性逐漸消失,而且相當一部分轉化為日常生活器用。

大家看一下這些都是近年搶救的14件晉候酥編鐘,大的52cm,小的22cm。銘文記載了晉獻候在周宣王率領下進行戰爭中,殺敵數百,擒獲俘虜多批,因而受到周宣王親臨賞賜。還有這個,由馬館長從香港搶救回國的西漢早期錯金銀鳥篆書銅壺,這個壺是諸侯王的用器,但可惜的是這個壺失去了一個蓋,它代表了西漢時期青銅器金銀錯工藝的最高水準,屬一級文物中特殊精品。

大家一邊參觀有關古代青銅器鑄造過程的模擬陳列和制瓷工藝的方法,一同隨我走進另一個館-—“陶瓷館”。

陶瓷是中國古代偉大的發明之一。陶器在我國有着悠久的歷史,在距今8800年前的江西省萬年縣已有古人制陶足跡。在這裏展示了不同時期陶器文化,歷史文物。在唐代以前,陶器的製造,從選料,色彩,工序上都比較單調。一直到唐代,“唐三彩”的出現也標誌着我國陶瓷進入了絢麗多彩的階段。“唐三彩”是以鐵、銅、錳、鈷等金屬原料為呈色劑,在低温氧化中燒成黃、綠、褐、紫等多種色彩。以前的唐三彩主要是作為陪葬品,以馬的形象最生動,而駱駝也常見。好像這頭駱駝馱着貨物,在行進中仰首嘶鳴,兩隻駝峯左右分開,這普通的生理特徵,被永恆地保留下來。

還有宜興的紫砂器也是名聞天下的。宜興是中國的“陶都”。紫砂茶具是由陶器發展而成的,而宜興燒製的紫砂器質地細膩,堅硬而耐寒耐熱,泡茶不失原味,還能保持真香,且傳熱緩慢不易燙手,顏色以赤褐色、淡黃色和紫黑色多種,造型多樣,是泡茶首選器皿。歷史上曾有“一壺重不數兩,價重每一二十金,能使土與黃金爭價”之説,好的紫砂器價值不菲,我們所看見的大多是明清時名人名家所作,甚為珍貴。

除陶器外,這裏還向人們展示了我國獨特創造發明的瓷器。這裏主要展示的是瓷器的發展和燒製瓷器的設備――窯,以及瓷器製品的展覽。中國是瓷器的故鄉。瓷器的發明是中國古代勞動人民對人類文明又一偉大貢獻。在3000多年前的殷商時期就由青瓷的生產,但大多是陪葬品,而且在造型上仿製青銅器。好像這件商代青釉弦紋尊也屬陪葬品,但這可以説是現存原始瓷器中器形完整、釉汁勻淨的上品。

一直到宋代是中國陶瓷史上空前繁榮時期,呈現出汝、定、官、哥、鈞“五大名窯”和龍泉、耀州、磁州、建陽、吉州窯等百花齊放的局面。汝窯窯址位於河南寶豐縣,史五大名窯之首,為冠絕古今之中國瓷器名窯。專燒青瓷,供宮廷用;定窯在河北曲陽縣,瓷器多以白瓷為主,且多采用金屬包邊;官窯,聽名字都想到是皇室官府所開的,現在大家所見的都是南宋官窯瓷器,大家看這些窯器,用料講究,製作工整,佈滿細碎紋片,口沿釉薄處隱露紫褐色胎,足部露胎呈黑色,俗稱“紫口鐵足”;還有這些哥窯燒製而成的,由於燒製過程中產生的缺陷而造成一種瑕疵美,被人賦以“金絲鐵線”、“網格金線”,這件哥窯汝釘足洗堪稱哥窯代表作。

一直到元代,江西景德鎮成為我國制瓷的中心,景德鎮也被稱為“瓷都”。景德鎮的瓷器工藝的成熟與發展,結束了原有以青瓷為主流的傳統,開創了以青花為主流的彩色釉發展道路。青花的優點是着色力強,髮色明快;藍花白地,素雅明淨;青花為釉下彩繪,有釉保護,永不退色。

清代是中國古代瓷器發展的最後一個高峯,尤以康、雍、乾時期為突出。釉上彩分五彩、鬥彩、粉彩和琺琅彩。五彩瓷器以“康熙五彩”最為突出,造型豐富,除紅、黃、綠三色,還發明瞭釉上藍和黑色,這件五彩百鳥朝鳳盤,器形規整,畫面生動,實為五彩佳作。

最後,陶瓷器館還有古代瓷器製作坊和窯爐的模擬陳列。通過參觀,可以對我國古代瓷器製作工藝與窯爐式樣、功能有個概略的瞭解。

上海景點熱門導遊詞 篇15

Friends:

good afternoon. Now we come to the Bund by the Huangpu River in t of all, I would like to welcome you to visit the Bund and wish you apleasant trip.

There are five tourist routes in the new Bund. On your left hand side arethe magnificent buildings and spacious Zhongshan Road known as the "WorldArchitecture Expo". On your right hand side are the sparkling Huangpu River andPudong Lujia financial and trade zone with bright future. In front of you is anew and unique sightseeing area. The buildings, Zhongshan Road, sightseeingarea, Huangpu River and Lujiazui are like the staff in the music score, whilethe industrious Shanghai people are like strings of inter symbol, forming thelatest and most beautiful movement. Welcome to all the guests.

What about the Bund? To put it simply, it used to be a reed coveredwasteland outside the old city of Shanghai.

After the first war in 1840, the locked door was opened by the colonists,and Shanghai was forced to become a commercial port. Since then, all kinds ofwestern style buildings have sprung up with the colonists' "seizing the beach" the early 1930s, Shanghai had leapt from a coastal town to the largest cityin the Far East.

Although these buildings with European Renaissance style are not designedby the same designer or built in the same era, their architectural style is soharmonious and unified that it seems to be natural. From the the Bund road tothe outer white road bridge, the length of the arc is only 1.5 kilometers, androw upon row of 52 buildings of different styles, including English, French,ancient Greek, etc. At that time, many foreign banks, associations andconsulates gathered here, known as "Wall Street" in the East, forming ahistorical miniature of the semi colonial and semi feudal society in oldShanghai.

Please see, Dongfeng Hotel No.2 on the new Bund used to be a very famousBritish club. It is a typical British classical building. The building is 6stories high (including basement). There is a lookout Pavilion at the north andsouth ends of the roof. The interior decoration is very gorgeous. The firstfloor bar used to be proud of its 110.7-foot bar, which is the longest in theEast. Now KFC is located in the bar.

Before the new Bund 12, it was the famous "HSBC Bank". The building wasbuilt in 1923, which is an antique Greek style dome building. The building is arectangular building close to square, with five stories high and a halfspherical top layer. There are seven stories at the top of the building and asteel frame structure. The interior of the building is decorated with variousreception rooms in the United States, Britain, France, Russia and Japan. Thisbuilding was once regarded by the British as one of the most exquisite buildingsfrom the Suez Canal to the Bering Strait in the Far East.

The building next to HSBC is the Shanghai customs building, a 19th-centuryretro building, built in 1927, which is rare in the world today. The clock onthe top of the building can be seen all around. It plays a short tune every 15minutes. The sound of the bell is melodious and deep, with a sound of 10 Li.

After Wilson, the British designer, the HSBC building and the customsbuilding are affectionately called "sister buildings" in Shanghai, and they arestill one of the important symbols of Shanghai.

The two buildings at the entrance of Nanjing East Road are called peacehotel. The south facing building was built in 1906. It was called Huizhong hotelat that time. It is the earliest existing hotel in Shanghai. It can be used as ahistorical building, belonging to the Renaissance of British culture. Thebiggest feature of the building is that the facade is made of red brick withwaist line and white wall brick with veneer. From a distance, it looks solemnand elegant with unique style, which is a rare masterpiece.

These buildings on the Bund are the crystallization of the industriouswisdom of the Chinese working people, and also reflect the plunder and invasionof Shanghai by the western colonists. Nowadays, in order to let people know thehistory of these buildings, the Chinese and English nameplates are hung in frontof each building.

As for the Bund, the name given to her by Shanghai people has changed withthe passage of time. Shanghai people call the Bund before liberation the oldBund and after liberation the Bund. Now people praise it as the new Bund. Therehave been scenes of seizing the Bund many times in history, but each time has acompletely different historical significance. Since the Third Plenary Session ofthe Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, the strategicfocus of China's reform and opening up has also changed from south to north. Thedevelopment and revitalization of Pudong has brought Shanghai to the forefrontof China's reform and opening up. The spring breeze has awakened Shanghai Bund,which has been sleeping for many years. Chinese and foreign financialinstitutions have also seized the Bund. Shanghai has made a major move to "cleanup the nest and attract Phoenix", replacing the houses on the Bund FinancialStreet, attracting "old customers" at home and abroad to settle down again,showing the style of "Wall Street" in the Far East again.

The Bund is a symbol of Shanghai and a must for Chinese and foreigntourists. But in the past, because of the narrow road and the crowded traffic,the overall image of the Bund was seriously affected. In order to change theappearance of the Bund, the Shanghai People's government takes the Bund as a keypoint to transform. The road in front of us is called Zhongshan Road. It isnamed in memory of Dr. Sun Yat Sen, the pioneer of China's democraticrevolution. It is also part of the comprehensive transformation of the Bund. Theroad is 826m long and 45m wide with 6 to 10 lanes. This wide traffic line is notonly limited to the Bund area, but also extends with the pace of reform andopening up. It starts from Jiangwan Wujiaochang in the north and ends at NanpuBridge in the south. By the beginning of the next century, the North-SouthCorridor will be 15 kilometers long and will become a landmark of Shanghaitourism.

The riverside road we are taking now is quite unique. It not onlyintegrates culture and greening, but also is a good place for people to practicewriting and martial arts in the morning, a place for tourists at home and abroadto visit in the daytime, and an ideal place for lovers to have a love talk inthe evening. It is said that many foreign friends have come to experiencelife.

Ladies and gentlemen, strolling in the new Bund Sightseeing Area, do youfeel that the new Bund not only has a new look, but also has a strong artisticatmosphere in the bustling city. Let's see: an artistic landscape with the themeof "for tomorrow" is set on the Bund of Yan'an East Road, embracing with sixcolumns and combining with the meteorological signal station with a history ofmore than 80 years to form a group of scenery. The customs building and theelectronic waterfall clock are also quite new. The electronic waterfall clock isa ladder type, 27 meters long and 3.5 meters high, with 10 full steps. The wholeoperation process is controlled by computer. There are more than 1000 jets ofwater in various colors of Arabic numerals, which makes the world so far awayand so close to each other. The tourist area has become a scenic line ofShanghai style culture that can accommodate hundreds of rivers.

Walking on the Bund, we unconsciously entered Huangpu Park. When it comesto this park, every Chinese can't forget the sign that "Chinese and dogs are notallowed to enter" hung by foreign powers at the gate of the park in the infamous sign brought great shame to the Chinese people at that time! Now,look at the 60 meter high Shanghai People's handsome monument standing in frontof the water. The majestic three pillar huanggangyan tower seems to tell peoplethat the people will always remember the heroes who sacrificed their lives forthe national humiliation and Shanghai's revolutionary cause since the war, theMay 4th Movement and the liberation war.

Huangpu Park is facing the famous Huangpu River at home and abroad. "Theyellow water in Huanglongpu on the moon" vividly depicts the color of HuangpuRiver. Jiangpu river is the mother river of Shanghai. It originates from TaihuLake in Wuxi. It is the longest, widest and deepest river in Shanghai, with atotal length of 114 km, an average width of 400 m and a depth of 7-9 M. Itsoriginal name is Dongjiang, also known as chunshenjiang and huangxiejiang. It issaid that more than 20__ years ago, Shanghai belonged to the state of Chu. Atthat time, there was a great general named Huang Xie in the state of Chu. He wasvery talented in governing the country. He was appointed prime minister by theking of Chu and was granted the title of "fengshenjun" to govern the land ofShanghai. Due to the siltation of the upper reaches of Dongjiang River at thattime, he led the people of Shanghai to dredge and modify the waterway, whichgreatly developed Shanghai's water transportation and agriculture. In order tocommemorate Huang Xie's achievements, later generations changed the name ofDongjiang River to "chunshenjiang" and "huangxiepu", which was not officiallynamed "Huangpu River" until the Southern Song Dynasty.

Huangpu River has two "children", one is Pudong, the other is Puxi. Beforethe birth of new China, their family was oppressed by three mountains. Themother river was full of warships and merchant ships, and the "two children"were also overwhelmed. "Tiaohuangpu" is the catchphrase of Shanghai people. Itmeans that the common people who can't survive in the old society come here tothrow themselves into the river.

Overlooking the other bank, Pudong Lujiazui financial and trade zone andPuxi Bund are facing each other. Its functions are finance, trade and foreignservices. It will be the core and symbol of new Shanghai. "East Bund" BinjiangAvenue, with a total length of 2500 meters, integrates tourism, sightseeing andentertainment, along which there are six distinctive squares. Although I canonly smell the rumbling sound of piling, it is the most gorgeous movement on thestaff and predicts a better future for the Bund.

上海景點熱門導遊詞 篇16

Shanghai Travel and Tours Guide

Located at the center of the mainland's coastline, Shanghai has long been amajor hub of communications, transportation, and international exchange. Themunicipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population ofmore than 13.5 million. Shanghai is China's largest economic comprehensiveindustrial base, and a famous historical and cultural city.

The city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue forbusiness gatherings. It is also a must on any agenda during a tour of ghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporatesland, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportationsystem.

More than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than20 countries and regions. The addition of the Shanghai Pudong InternationalAirport, which went into operation in 1999, is expected to increase the annualpassenger volume to some 20 million.

Special tourist trains running between Shanghai and the neighboringprovinces of Jiangsu and Zhejiang, as well as tourist bus routes alongnewly-constructed expressways, offer great convenience for regional ghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms.

Visitors to Shanghai are not only dazzled by the modern metropolis andgateway to a developing China, but are also able to immerse themselves in theunique Shanghai culture, a combination of Chinese and Western elements.

Colorful festivals and celebrations dot the yearly Shanghai activitiescalendar, such as the Shanghai Nanhui Peach Blossoms Festival, ShanghaiInternational Tea Culture Festival and Shanghai China International ArtFestival.

Shanghai has also introduced special tour packages aimed at the differentinterests of visitors, such as bicycling tours, hiking tours, gourmet tours,rehabilitation and health care tours, study tours, Japanese young women's tours,honey moon tours, and convention and exhibition tours.

The Bund

The well-known Bund is a must for visitors to Shanghai. Fifty-two buildingslining the narrow shoreline of the Huangpu River offer a living exhibition ofGothic, Baroque, Roman, Classic Revival and Renaissance architectural styles, aswell as combinations of Chinese and Western styles. They are also a condensationof the recent history of the city.

The wide embankment offers ample room for strolling and is used by localsfor morning exercises and evening gatherings. In the evening, colorful lightsilluminate the area and create a shimmering image deserving of the name Pearl ofthe Orient.

The Yu Garden

The Yu Gardens are a classical landscape in the Southern Chinese style witha history of more than 400 years. Pavilions, halls, rockeries and ponds displaythe finest in landscaping from the Southern style as seen in the Ming and Qingdynasties. More than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls,winding corridors, and lattice windows.

People's Square

People's Square has become the political and cultural center in Shanghaisince 1994, when it was rebuilt. In and around the square are a massive fountainnamed the Light of Huangpu River, 10,000 square meters of lawns, six groups ofrelief carvings that depict the history of Shanghai, the New Shanghai Museum,the offices of the municipal government, an underground shopping plaza, theShanghai Grand Theater and the Shanghai Exhibition Center

The Orient Pearl TV Tower

The Orient Pearl TV Tower is 468 meters high, the tallest in Asia and thirdtallest in the world. It faces the Bund across the Huangpu River. When viewedfrom the Bund, the tower and the Nanpu and Yangpu bridges create a vivid imageryknown as two dragons playing with a pearl.

The sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters aboveground. The observation deck in the sphere offers a sweeping view of the revolving restaurant is set at 267 meters above Pudong New Area.

The dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are alsoopened to the public. The penthouse, which sits at 350 meters, has anobservation deck, meeting room, and coffee shop. The tower integratesbroadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, andaccommodations. It has become the symbol of the city and a major touristattraction in Shanghai.

Cruise on the Huangpu River

Cruising on the Huangpu River, visitors can gaze at the mighty skyscrapers,the Monument Tower to the People's Heroes, the famous Waibaidu Bridge andHuangpu Park on one bank, and the Orient Pearl TV Tower, InternationalConvertion Center, Jin Mao Building and the newly rising Pudong New Area on theother.

The Yangpu and Nanpu bridges span the river. From the river, visitors canalso view the ruins of ancient cannon emplacements and fortifications at Wusongand the magnificent view of the Yangtze River as it empties into the sea.

Nanjing Road

Nanjing Road East, honored as China's No. l Street, has become anall-weather pedestrian arcade. Shops and restaurants provide products andservices with their own characteristics, making it an ideal place thatintegrates shopping, restaurants, amusement and sightseeing.

Luxun Park

The museum and tomb are located in Lu Xun Park. LU Xun was an imminent manof letters. The museum exhibits Lu Xun's manuscripts, some of his personaleffects, document., and photos. The headstone at the Tomb of Lu Xun is in thecalligraphy of Vhio Zedong and reads The Tomb of Mr. Lu Xun.

Dr. Sun's Residence

Dr. Sun Yat-sen, the forerunner of the Chinese democratic revolution, andhis wilr Soong Ching Ling, lived in this building from 1918 to 1924. It was inthe residence that Dr. Sun Yat-sen met representatives of the Communist Partyand fostered the first cooperation between the Chinese Communist Party and theKuomintang.

Soong Ching Ling's Residence

This is the former residence of Soong Ching Ling. an honorary chairwoman ofthe People's Republic of China and the widow of Sun Yat-sen. She lived, worked,and studied here during the last years of her life.

Birthplace of the Communist Party of China.

In July of 1921, the First National Communist Party Congress was held inthis building. The congress passed the Party's program and resolutions, electedthe central committee, and declared the founding of the CPC.

Shanghai Library

The new Shanghai Library, which covers an area of some 80,000 squaremeters, has a collection of 13 million books and is considered one of the topten libraries in the world. The library incorporates the open-stacks approachfavored in the West, which allows for convenience in borrowing books.

Shanghai Grand Theater

Located in the northwestern corner of People's Square. the Shanghai GrandTheater covers 70,000 squat, meters. It is actually composed of three theaters can accommodate performances of ballet opera, symphonies, chambermusic modern dramas, and musicals.

The theater also owns the largest, fully automatic stage in Asia. Thetheater has become a symbol of modern culture in Shanghai.

DuoLun Road

Cultural Celebrities' Street, located along Duolun Road and surroundingareas,is a living memorial to the modern cultural celebrities of Shang-hai andis also a condensation of modern culture. Such Chinese literary giants as LuXun, Mao Dun, Guo Moruo and Ye Shengtao lived and wrote here,making the road animportant feature in China's modern cultural history.

In addition, the famous Gongfei Cafe. Celebrities Mansion, the Shanghai ArtOpera Troupe, and Hai Shang Jiu Li also display the accumulated culturalatmosphere of Duolun Road today.

上海景點熱門導遊詞 篇17

各位旅客朋友們:

大家好!

醉白池位於上海市松江區人民南路,始建於l644年,為明代畫家董其昌觴詠處,也是名人學士常遊之地。清順治七年(公元1650年)工部主事顧大申建。醉白池之名取於蘇軾《醉白堂記》,謂宋代宰相韓琦慕唐詩人白居易晚年以飲酒詠詩為樂而築醉白堂。顧大申擅繪畫,善詩文,亦慕白居易之樂而以“醉白”為池、園名。

全園佔地80畝,分為內園和外園兩部分,外園是新建的,內園是原有的。內園為全園精華之所在,庭院相接,亭台錯落,長廊迴環,清泓秀矗。堂、軒、亭、舫、榭、池組成了主體建築羣,有池上草堂、玉蘭院、雕花廳、四面廳、束鹿苑、卧樹軒等十景。園內廊壁和部分庭園裏,石刻碑碣較多,這是該園的特色之一。池南長廊的牆壁上,嵌有《雲間邦彥畫像》石刻,共二十八塊,鐫明、清松江府屬各縣鄉賢名士百餘人之畫像,刻畫甚工。園內還有樹齡在三四百年的古銀杏、古樟樹,年齡在百年以上的牡丹。

醉白池既具有明清時期江南園林山石清池相映、廊軒曲徑相襯的風格,又具有歷史古蹟甚多、名人遊蹤不斷的特點。它以水石精舍,古木名花之勝馳名江南。

上海景點熱門導遊詞 篇18

杜莎夫人蠟像館(MadameTussaud's)是位於英國倫敦的一間蠟像館。蠟像館是由蠟制雕塑家杜莎夫人建立的。杜莎夫人蠟像館是全世界水平最高的蠟像館之一,有眾多世界名人的蠟像,其中恐怖屋最為出名。整個館由3層樓及地下室組成,分4個展覽層。杜莎蠟像館的蠟像經常令人真假難分,蠟像館會在遊客出入的地方放置蠟像,常常製造出令人吃驚的有趣效果。適合青少年前往一遊。

杜莎夫人蠟像館(MadameTussaud's)1樓是1966年新開設的展覽廳。2樓大廳展有當代世界各國政治人物、近代英國君主和王室成員。3樓有“戲劇性場面”、“温室”和“英雄”3個展覽廳。頂樓是蠟像製作室。杜莎蠟像館的蠟像經常令人真假難分,蠟像館會在遊客出入的地方放置蠟像,常常製造出令人吃驚的有趣效果。適合青少年前往一遊。

杜莎夫人(1761-1850)是法國一位傑出的藝術家,以製作蠟像而聞名。她自小隨一名醫生學習蠟像製作技藝,法國作家伏爾泰的蠟像是她的成名作。1835年,她74歲高齡時,在倫敦貝克街設立了一座永久性的展館。

杜莎夫人蠟像館是位於英國倫敦的一間蠟像館,其在阿姆斯特丹、曼谷、柏林、黑潭(英國)、好萊塢、香港、拉斯維加斯、倫敦、紐約、上海、武漢、悉尼、華盛頓、維也納都有分館,其中上海分館於____年開放,武漢分館於____年開放。

人物介紹

杜莎夫人(1761-1850)原名為瑪麗·格勞舒茲,生於法國的斯特拉斯堡。起初她母親在同為蠟像製作師的菲利普·科特斯醫生(PhilippeCurtius)家做女管家,這期間科特斯教會了她蠟塑的工藝。1765年,科特斯為路易十五的情婦Marie Jean duBarry製作了一尊蠟像,這尊仍在展覽的蠟像是眾多藏品中歷史最悠久的一個。科特斯於1770年在巴黎創辦了蠟像館,當時吸引了大量觀眾。該展覽在1776年轉移到了巴黎的皇宮(PalaisRoyal)舉辦。

杜莎夫人在1777年(16歲)為伏爾泰創作了她的第一尊蠟像,那一段時間他也為其它著名人士製作蠟像,包括盧梭、本傑明·富蘭克林(BenjaminFranklin)等。在法國大革命期間,她在眾多受害者的屍體堆中尋找被斬首的頭顱,為它們製作面模。科特斯在1794年去世,並將他的蠟製品收藏全部轉給杜莎夫人。1802年,杜莎夫人到了倫敦,後來英法戰爭的緣故使她無法回到法國,於是杜莎夫人帶着她的蠟製品遊遍大不列顛和愛爾蘭。1835年,她在倫敦貝克街(BakerStreet)建立了第一個永久性展覽。

杜莎夫人蠟像館的一個主要景點是恐怖屋(The Chamber ofHorrors),這一部分的展覽包括法國大革命的犧牲者們和新制的各種殺手和罪犯的形象。後來又陸續添加了其它名人的蠟像,包括霍雷肖·納爾遜(HoratioNelson)、華特史考特爵士(Sir WalterScott)。部分杜莎夫人親手製作的蠟象仍然在展覽。杜莎夫人在1842年為自己製作的蠟像被放置在蠟像館的入口處。

蠟像館1884年遷入現在馬裏波恩路(MaryleboneRoad)的館址,1925年的一次火災燒燬了很多蠟像,但由於模具都得到保存,使得很多較舊的蠟製品得以重製。

杜莎夫人蠟像館現在已經與在其西翼的倫敦天文館是倫敦最重要的旅遊景點之一,並且在阿姆斯特丹、香港、拉斯維加斯、紐約和上海都開設了分館。今天蠟像館的藏品包括了歷史名人、皇室成員、體育及娛樂明星和著名的殺人狂等。蠟像館由休閒業公司杜莎集團所擁有。

香港分館

華語巨星

李小龍,成龍,楊紫瓊,張國榮,梅豔芳,鄧麗君,劉德華,TWINS,楊千嬅,林志玲,陳慧琳,周杰倫,容祖兒,郭富城,張柏芝,陳寶珠,黎明,古天樂,古巨基,阮經天,李冰冰,黃曉明

國外巨星

查爾斯·斯賓塞·卓別林,貓王,披頭士樂隊,邁克爾·傑克遜,伊麗莎白·泰勒,奧黛麗·赫本,瑪麗蓮·夢露,茱迪·科士打,皮爾斯·布魯斯南,安吉麗娜·朱莉、布拉德·皮特,約翰尼·德普,麥當娜,碧昂絲,LadyGaga,濱崎步,梅麗爾·斯特里普,班尼·希爾,安東尼·霍普金斯,魯契亞諾·帕瓦羅蒂,娜奧米·坎貝爾,羅伯特·帕丁森,裴勇俊,金賢重

體壇巨星

李麗珊,劉翔,姚明,泰格·伍茲,大衞·貝克漢姆,羅納爾迪尼奧,C·羅納爾多,林丹,阿里,孫楊

科學文化界名人

杜莎夫人,帕布洛·畢加索,沃爾夫岡·阿瑪多伊斯·莫扎特,倫勃朗,阿爾伯特·愛因斯坦,史蒂夫·喬布斯,威廉·莎士比亞,

政治人物

孫中山,__,喬治·沃克·布什,貝拉克·奧巴馬,威廉·傑斐遜·克林頓,戴安娜王妃,伊莉莎白二世,周恩來,__,__,__,__,曾蔭權,李光耀,聖雄甘地,温斯頓·丘吉爾,吉田茂,愛丁堡公爵,納爾遜·羅利赫拉赫拉·曼德拉,米哈伊爾·謝爾蓋耶維奇·戈爾巴喬夫,侯賽因,威廉王子,查爾斯王子,安妮公主,亨利八世,甘地

時裝界名人

艾拉,麥克弗森

動畫人物

麥兜,蜘蛛俠,阿童木

其他領域名人

楊利偉,李嘉誠

上海分館

影視巨星

中國內地: 張藝謀、葛優、趙薇、范冰冰、李冰冰,馮小剛,姚晨、孫儷、陳坤

港台地區: 成龍、謝霆鋒、張國榮、梁家輝、楊紫瓊、古天樂、張柏芝,李連杰,郭富城,關之琳,甄子丹,言承旭、吳奇隆

國外:查爾斯·斯賓塞·卓別林、奧黛麗·赫本、瑪麗蓮·夢露、阿諾德·施瓦辛格、湯姆·克魯斯、西爾維斯特·史泰龍、朱莉亞·羅伯茨、妮可·基德曼、皮爾斯·布魯斯南、安吉麗娜·朱莉、布拉德·皮特李敏鎬

樂壇巨星

中國內地: 那英、劉歡、李宇春

港台地區:劉德華、梅豔芳、鄧麗君、黎明、李玟、蔡依林,羅志祥,陳慧琳、TWINS、容祖兒、古巨基

國外: 邁克爾·傑克遜、埃爾維斯·普雷斯利、布蘭妮·斯皮爾斯、麥當娜、Lady Gaga、凱莉·米洛、維多利亞·貝克漢姆

體壇巨星

中國內地: 姚明、劉翔、聶衞平、李小雙、鄧亞萍、郭晶晶、林丹

國外: 大衞·貝克漢姆、邁克爾·喬丹、羅納爾多·路易斯·納扎里奧·達·利馬、泰格·伍茲、里奧內爾·梅西

中外名人

中國內地: 楊振寧、楊利偉、李嘉誠、周立波、李雲迪

國外:阿爾伯特·愛因斯坦、戴安娜王妃、威廉王子、杜莎夫人、比爾·蓋茨、比爾·克林頓、普京、休·格蘭特、奧巴馬、丘吉爾、尼爾·奧爾登·阿姆斯特朗

泰國曼谷

曼谷是繼香港和上海之後第三座成立杜莎夫人蠟像館的亞洲城市,默林娛樂集團最近為此舉辦了記者招待會。這家斥資5億打造的3千平方米東南亞第一家曼谷杜莎夫人蠟像館位於SiamDiscovery6層。安吉麗娜-朱莉,布拉德.皮特,邁克爾.傑克遜等蠟像都將第一次展出。曼谷杜莎夫人蠟像館完美的融合了全球和泰國文化的魅力,歷史。

在國王的贊助下,蠟像館的泰國皇室廳還展出了Mahitala Thibed Adulyadej Vikrom Phra BaromaRajajanok王子和Srinagarindra公主的蠟像,也能對哈里克王朝有進一步的認識。

曼谷杜莎夫人蠟像館與其它館一樣也展出了超過70位國際及泰國知名的人物蠟像,包括:Princess Diana, Queen Elizabeth II,Barack Obama, Dalai Lama, Mahatma Gandhi, Beethoven, Einstein, Michael Jackson,David Beckham, George Clooney, Brad Pitt, Johnny Depp, Will Smith, StephenGerrard, Bruce Lee, Tom Cruise, Angelina Jolie和Jim Carrey,還有泰國的Bie SukritWesitkaew,Field Marshal P. Pibulsonggram, M.R. Seni Pramoj, M.R. Kukrit Pramoj,Buddhadasa Bhikkhu, Sunthorn Phu, Luang Vichit Vadakan, Dr. Porntip Rojanasunan,Pawina Thongsuk, Khaosai Galaxy, Tata Young, Ad Carabao, Pumpuang Duangjan,Yodrak Salakjai, Mitr Chaibancha, Petchara Chaowarat, Sombat Metanee, Tony Jaa,Ken-Theeradej Wongpuapan, Pancake-Khemanit Jamikorn和Anne Thongprasom. NichkhunHorvejkul

Siam Piwat有限公司CEO Chadatip Chutrakul表示:代表SiamDiscovery,我想説能贏得默林娛樂集團全球夥伴的信任,決定在我們這裏建立東南亞第一家杜莎夫人蠟像館,是我們巨大的榮幸。這項投資很大程度上反映了SiamDiscovery公司的潛能,全球性經營公司的眼光。我們真誠的願意幫助吸引投資者來促進泰國旅遊發展和經濟增長。

上海杜莎夫人蠟像館

上海從全球三十幾個候選城市中脱穎而出,成為全球第6座杜莎夫人蠟像館的落腳地,杜莎集團看中的是巨大的本土明星優勢和廣闊的市場前景。通過詳細精確的市場調查,在宂長的候選名人名單中精挑細選,每位入選者都是大多數中國人渴望見到的名人。

首批納入館藏的名人蠟像既有貝克漢姆、邁克爾·喬丹、阿爾伯特·愛因斯坦、戴安娜王妃、阿姆斯特朗等海外名人,也涵蓋了“中國特色”,中國首位航天員楊利偉、諾貝爾獎獲得者楊振寧以及成龍、劉德華、謝霆鋒、陳慧琳、Twins等,總共有20多位名人首批入圍館藏。

為此,館內專門設置了“體育明星”、“影視明星”、“在幕後”等展覽區域,而在人物的設置上,也將充分發揮人物的“成就光輝”,如姚明在籃下運球,劉翔則站在奧運的領獎台上。

除了名人外,互動性也將是上海蠟像館的一個特色。該館不但專門設立一個“在幕後”的展區,現場解説如何製作蠟像,而且遊客前來參觀,也可以當場要求工作人員以自己為摹本,製作蠟像。

杜莎方面此前向相關媒體表示,上海有每年吸引了近千萬的遊客,因此看好這個市場。據悉,新世界之前與英國杜莎NBD有限公司簽訂了一份《租賃合同》,前者向杜莎出租新世界城十樓9000多平方米場地,租賃期限為20年。

上海杜莎夫人蠟像館位於上海南京路新世界的上海杜莎夫人蠟像館____年5月1日正式開幕。這也是繼倫敦、阿姆斯特丹、拉斯維加斯、紐約、香港之後的全球第6座杜莎夫人蠟像館。上海杜莎夫人蠟像館分為七個主題展區:“在幕後”、“上海魅力”、“歷史名人”、“電影”、“音樂”、“運動”和“速度”。共展出包括姚明、劉翔、貝克漢姆、喬丹、鄧麗君、梅豔芳、成龍、湯姆·克魯斯、瑪麗蓮·夢露、愛因斯坦、戴安娜王妃、比爾·蓋茨、比爾·克林頓等70多座栩栩如生的名人蠟像。

與其他幾個展館相比,上海杜莎夫人蠟像館的高科技元素可謂是最先進的,也是全球擁有最豐富互動體驗的展館。展館還開設有體驗區,可以為自己做一個手模帶回家,做為永久的紀念珍藏。

旅遊相關:

門票:成人150元;學生110元;兒童(低於1.3米以下)90元;老年人(65週歲以上)90元。

開放時間:週一至週五10:30-17:30,週六和週日9:30-17:30