讀《喪鐘為誰而鳴》有感範文5篇

從《喪鐘為誰而鳴》的書名開始,一向讀完最後一頁的那首詩。那首像是對所有的世界人民發出號召一般的詩,是我的心靈產生了強烈的共鳴,始終都在被一種精神震撼着。下面是本站的小編為你們整理的文章,希望你們能夠喜歡

讀《喪鐘為誰而鳴》有感範文5篇

《喪鐘為誰而鳴》讀後感900字

一九三六年初秋到一九三九年春的西班牙內戰早已成為歷史陳跡,這天已不大為人們所提及。然而它實際上是第二次世界大戰歐洲戰線的序幕,是全世界進步力量和德意法西斯政權之間的第一次較量。由於種種複雜的歷史原因,進步力量在這場鬥爭中失敗了。以文學形式來反映這一頁歷史的作品為數不多,而這天尚被人推崇、文學閲讀的恐怕就只有這一部《喪鐘為誰而鳴》了。

這是海明威篇幅最大的一部小説,但全書情節侷限於三天之內(一九三七年五月底一個星期六的下午到星期二上午),寫得緊湊非凡。那時候,由於三月中政府軍在首都東北瓜達拉哈拉城附近大敗意大利侵略軍,首都已轉危為安。戈爾茲將軍這時正準備在首都西北向瓜達拉馬山區叛軍山上防線發動進攻,為了切斷敵人的增援路線,派美國志願人員羅伯特·喬丹到敵後深山中和游擊隊接上關係,等戰鬥一打響,炸燬一座鐵橋。本書即從老向導安塞爾莫帶喬丹到橋頭哨所偵察寫起,之後兩人就向游擊隊的營地進發。老人喚來了小組頭頭巴勃羅,喬丹和他立刻進行了交鋒,矛盾就一步步展開了。巴勃羅當年原是馬販子,給部隊和鬥牛場供應馬匹,之後在鬥牛場做幫手時結識了和鬥牛士菲尼託同居的比拉爾,菲尼託被牛挑傷死去後,她跟巴勃羅待在一齊。革命爆發時,巴勃羅率眾在家鄉小鎮包圍了民防暈的兵營,逮捕了所有的法西斯分子,把他們都處死了。三天後,遭到反動軍隊的反攻倒算,撤至深山中打游擊,一年來,襲擊了幾次敵人的據點,炸了一次火車,弄到了幾匹馬,開始酗酒,意氣消沉,只求能在這山區混下去。他得悉了喬丹的來意,當場提出他所謂的狐狸的原則:要在一個地區待得下去,就只能到別的地區去活動,不然會被敵人趕走。比拉爾

是個直爽熱情的婦人,和幾個苦出身的鬥牛士生活過來,多少嚐到了些人間的歡樂,因巴勃羅當初富有男人氣概而傾心於他,但如今年近半百,看他墮落成個鼠目寸光的酒鬼和膽小鬼,心裏十分懊惱,和那些苦大仇深的游擊戰士一樣,正苦於無法為他們所熱愛的共和國作出貢獻。在這節骨眼上,共和國派來了爆破手。當晚大家聚集在山洞裏,比拉爾帶頭反對巴勃羅,贊成炸橋,大家一致表態支持她,她豁出來説:“這兒我作主。”在這劍拔弩張的關頭,喬丹不由得伸手按在手槍上,巴勃羅屈服了,但之後出爾反爾,處處只從他個人的安危出發,喬丹不得不在比拉爾和大家的幫忙下,克服了他的破壞活動以及敵機敵騎兵的干擾所帶來的困難,於星期二早晨及時完成了炸橋任務,但不幸以身殉職。

海明威發揮他獨特的敍事藝術,以細緻入微的動作描述及豐富多彩的對白,緊緊環繞着羅伯特·喬丹的行動,一氣呵成地把這故事講到底,同時插入了大段大段的內心獨白及回憶,使這個主人公的形象十分豐滿……

喪鐘為誰而鳴讀後感

英國詩人約翰·多恩(1572-1631)有一首詩提到喪鐘,頗有名,大意是:沒有人是一座孤島,/能夠自全。/每個人都是大陸的一片,/整體的一部分。/如果海水沖掉一塊,/歐洲就減小,/如同一個海岬失掉一角,/如同你的朋友或者你自我的領地失掉一塊:/任何人的死亡都是我的損失,/因為我是人類的一員,/因此/不要問喪鐘為誰而鳴,/它就為你而鳴。有人採舊式譯法翻譯本詩,雲:“人非孤島孑然立,都與神州合而一。土隨水去地基小,山平宅沒大陸低。人若亡故我亦少,我與人人共一體。若聞喪鐘何須問,為人也是為你擊。”

這首詩雖然簡短,但含義深刻,表達了一種悲天憫人、推己及人的人生態度。海明威喜愛這首詩,把它放在自我一部小説的正文之前標明主題,小説也用詩中的一句話作為書名:喪鐘為誰而鳴(Forwhomthebellstolls)。小説的背景是西班牙內戰,當時美國志願者羅伯特·喬丹奉命去炸燬一座橋,書中描述了三天中發生的故事。《喪鐘為誰而鳴》是海明威寫得最長的小説。

數月前,偶然在中央電視台10套《探索·發現》欄目看到紀實片《喪鐘為誰而鳴》,該片根據梅汝璈1946年遠東國際軍事法庭審判的日記製作,使用超多影像資料,拍得相當成功。幾年前我讀過梅汝璈《遠東國際軍事法庭》一書,讀後感覺收穫很大,今日得睹記述遠東國際軍事法庭審判的電視片,當然倍感興奮。但是,片名《喪鐘為誰而鳴》卻讓我頗感驚訝,看過之後長時光如鯁在喉。我覺得用“喪鐘為誰而鳴”作片名,是不恰當的。

據編導者自我講:“對於這部記錄片的片名,思考再三,最終還是採用了最初《探索·發現》主編盛振華提議的名字:《喪鐘為誰而鳴》。”“之所以採用這個片名,是因為我自我本來就十分喜歡這個名字所隱含的意味。”但是,它究竟隱含了什麼意味呢?這位編導卻語焉不詳。

其實,這是錯用典故的典型一例,十分礙眼。

“喪鐘為誰而鳴”這個短語,大概已經成為西方社會許多人熟悉的典故,甚至已經成為一句成語。它內含悲天憫人的意味。王小波在《從Internet説起》一文中,揭示説:“海明威在《鍾為誰鳴》説過這個意思:所有的人是一個整體,別人的不幸就是你的不幸。所以,不要問喪鐘是為誰而鳴——它就是為你而鳴。”也就是説,整個人類是個命運共同體,別人的不幸就是你自我的不幸,這就是約翰·多恩這首詩的主旨。詩寫得並不晦澀,不大容易產生歧義。

《喪鐘為誰而鳴》讀後感:一九三六年初秋到一九三九年春的西班牙內戰早已成為歷史陳跡,這天已不大為人們所提及。然而它實際上是第二次世界大戰歐洲戰線的序幕,是全世界進步力量和德意法西斯政權之間的第一次較量。由於種種複雜的歷史原因,進步力量在這場鬥爭中失敗了。以文學形式來反映這一頁歷史的作品為數不多,而這天尚被人推崇、文學閲讀的恐怕就只有這一部《喪鐘為誰而鳴》了。

這是海明威篇幅最大的一部小説,但全書情節侷限於三天之內(一九三七年五月底一個星期六的下午到星期二上午),寫得緊湊非凡。

海明威發揮他獨特的敍事藝術,以細緻入微的動作描述及豐富多彩的對白,緊緊環繞着羅伯特·喬丹的行動,一氣呵成地把這故事講到底,同時插入了大段大段的內心獨白及回憶,使這個主人公的形象十分豐滿……

讀《喪鐘為誰而鳴》有感

三天在作家的筆下通常是短暫的,而海明威卻用超多筆墨將這區區三天時光刻畫的歷歷在目。當我的目光在白紙黑字間流淌時,我的心就已經跟着主人公羅伯特一齊度過了那驚心動魄的三天。我為羅伯特得到了感情而高興,為巴勃羅的畏縮不前而厭惡,為羅伯特失去戰友而難過,為羅伯特的英勇犧牲而惋惜。在整個過程中,我所有的感受都隨着故事情節的發展而變化。

直到讀到最後一頁,我才真切感受到作者所宣揚的精神是多麼博大,它所宣揚的人道主義精神不僅僅只存在於虛幻的小説之中,更温暖充盈着整個世界。經過二戰的炮火洗禮,無數國家走到了一齊;經過印度尼西亞的巨大地震,無數孤兒又重獲家庭;經過汶川8。0級大地震,從四面八方寄來的匯款和物品散發着人性的温暖;經過20xx年的北京奧運會,在體育賽場上更加體現出世界人民的友誼與熱情……

除此以外,還有很多很多的例子,它們充分地説明了這個世界被一種博愛的温暖的人道主義精神所包圍着,呵護着,無時無刻不感受到愛的温暖。這個世界是我們共同的世界,每個人都是這個世界的一份子,每人都就應將自我心中最真摯的愛去温暖每一個角落。讓周圍的人都感受到温暖,將愛與温暖永遠傳播下去。

在二千年前的中國,偉大的孔子就已經對世界提出了設想,也就是所謂的“大同世界”。子曰:“力惡其不出於身,不必為己。”所指的正是人道主義思想的理念。人人都為公眾事業盡心盡力,應對戰爭,應對死亡的威脅,應對全人類共同的災難,同生死共進退,別人的不幸就是你的不幸,越是在危急存亡的緊要關頭,越能體現出這種精神和人性的偉大。

沒有人是自我一體的孤島,人人都是世界本土的一份泥土。無論是誰被海浪給沖走,都使這個世界不再完整。當喪鐘再度響起時,它不再只為一個人而鳴,它是為全人類而鳴!

讀《喪鐘為誰而鳴》有感500字

花了近一個月的時光看完了海明威的《喪鐘為誰而鳴》,海明威是一個我比較喜歡的作家,很早就看過他的《老人與海》,十分佩服他對人物心理的刻畫,尤其對人物矛盾心理表達的淋漓盡致。

《喪鐘為誰而鳴》是一部以戰爭為題材的小説,但作者並沒有描述戰爭的宏大場面,而是從一個十分小的角度,講述一個爆破手在敵後組織當地游擊隊執行一個在大戰開始前的炸橋任務。中間穿插着主人公羅伯特和瑪利亞短暫的感情故事。

故事發生在反法西斯戰爭的初期,一個十分艱難的時期,法西斯的實力十分強,雖然大家革命的熱情用心高漲,但處處處於劣勢,前景還不太明瞭,在比拉爾回憶巴勃羅進行造反暴動的殘忍情景,反映了革命初期一些草根革命家的盲目錯誤思想,對革命的曲解,造成了一些無辜的殺戮,體現了一些草根革命者思想侷限性*。老向導安塞爾莫每殺一個人都要為他禱告,從他的思想中體現了宗教的根深蒂固和一個人性*最樸實的對生命的珍愛,即使對敵人,生命也是值得尊重的。“聾子”和比拉爾代表了毫無畏懼的忠實革命者,他們置一切於不顧,不管遇到什麼困難,都對革命抱有十足的信心,併為之付出一切。瑪利亞與羅伯特美麗的感情在殘酷的戰爭中穿插着,構成鮮明的比較。

故事時光跨度只有四天,作者卻洋洋灑灑寫下幾萬字,可見作者對細節刻畫的深入。人在遇到問題時,思緒是混亂的,總會零零碎碎去想很多東西,這些思緒是片段的,毫無章法可言,作者卻很好的用語言將這種矛盾心理直觀的表達出來,讓讀者能夠進入人物主角*的心理,去體味人物那時的複雜心理。這種描述手法是高超的,會讓你不知不覺跟着書中人物的思緒去發展,猶如置身其中,成為書中的一員。

《喪鐘為誰而鳴》讀後感——情迷海明威

20xx年春天,看了一篇海明威的短篇《三聲槍響》,那槍聲至今還回蕩腦際。零零碎碎,無數個失眠的夜晚,拿起中文的《喪鐘為誰而鳴》隨手翻閲,跟隨西班牙戰爭,一天天行走在戰場中;在武漢返京的火車上,在回京後情緒-陰-鬱、沮喪的日子裏,把《THEOLDMANANDTHESEA》(英文原版)讀出聲音……當《喪鐘為誰而鳴》看到第三十二章,《THEOLDMANANDTHESEA》看到第53頁。開始情迷海明威——偉大的小説、偉大的心、偉大的聲音、偉大的眼界、偉大的行文、偉大的文字。難得堪稱偉大的男人和偉大的男人的手筆!!!很幸運,在海明威的文字的伴隨下,跋山涉水,一路穿行,疲倦之後還能感受到一個男人心底深處的博大和温暖。很多東西在海明威那裏是不存在的。此前,我一向在海明威的裏面尋找那不存在的東西。他已經為每個人都減到了極致。“冰山理論”在海明威身上無處不在。這個男人,還有《老人與海》裏的那個老人,代表着一種被長期忽略、被一次次忽略的精神。所謂的“硬漢精神”——海明威為美國精神的獨特貢獻;所謂的“冰山理論”——海明威為英語文學(世界文學體系中的英語文學或美國文學)——隱約傳達出一種偉大的品格。海明威小説裏的人物被指責缺乏個性*,形象不夠圓滿——海明威繞過這一點,正是為了強調另一點

——作家書寫的自由中,文字所能代表的良心和品格——人物就在那裏,似乎不存在,但絕不是符號——海明威避開了所有現代主義的圈套——海明威是這種少見的能夠自由、能夠系統的文學!——當你被震撼時,已經觸及到冰山強大的體格了。這足夠你將震撼持續下去。而且就在你腦中,這冰山將一向跟隨你移動,直到你與之融為一體。

補記:11月13日,讀完《喪鐘為誰而鳴》,尤其最後的章節,讓人震撼!驚訝失神!整部小説撲面而來,整個人的精神被吸引進去。這種閲讀體驗,以前還從沒有過。我想,如果當時在中途因為閲讀困難和乏味而放下了這本書,那該是一件多麼大的損失啊。