聖誕節資料:各國的聖誕老人大綱

西歐

聖誕節資料:各國的聖誕老人大綱

西歐的聖誕老人基本上都來自於尼古拉斯,但是在各國有着不一樣的特色。

意大利的聖誕老人叫la befana。11世紀末來自意大利的宗教士兵將nicholas聖人的遺物帶回意大利,並在港口城市bari建造了一座教堂來紀念他。很快世界各地的基督教徒紛至沓來朝聖這位聖人。這些朝聖者將聖人nicholas的故事帶回他們的本土,所以有關聖誕老人的傳説在各個國家都各具特色。

12世紀歐洲出現了聖人nicholas紀念日,以互贈禮物和慈善活動為主。德國、法國、荷蘭則將12月6日作為宗教紀念日,給孩子和窮人們贈送禮物。

法國與聖誕老人類似的形象是père noel,他和聖誕老人幾乎完全一樣,其紅白相間的衣服曾經使可口可樂公司獲得靈感。聖誕老人原來的形象是個精靈,穿着獸皮又高又瘦。1931年可口可樂請瑞典設計師重塑聖誕老人形象。他又高又胖,永遠掛着微笑,最主要的是他穿的那件棉襖永遠是——可口可樂紅。這就吸引了他們一直想拉攏的客户羣,12歲以下的孩子。所以,您現在熟悉的聖誕老人是可口可樂打了78年的廣告。 

英國的聖誕老人和法國一樣也叫father christmas(聖誕之父),他的形象比其它聖誕老人更莊嚴,更清瘦一些。

在德國中部和北部地區,尼古拉斯被稱為“聖誕老人”,德國的聖誕老人也帶着一個叫做knecht ruprecht、krampus或pelzebock或是稱作“黑彼得”(荷文:zwarte piet)的助手,肩上揹着個裝着禮物的大袋子,手上拿着一根棍子。好孩子可收到他的禮物,頑皮的孩子卻要給教訓幾棍子。

一些版本中,玩具作坊裏的侏儒製作了節日禮物,有時聖誕老人與聖誕夫人是夫妻。聖誕季期間,在北美和聯合王國的很多超市裏,都有小孩可以向其要禮物的聖誕老人出現。

北美

荷蘭殖民者來到美洲時,將他們的sintirklass主教也帶了去,sintirklass身着紅袈裟,騎着一匹白馬。在荷蘭的傳説中,聖誕老人sintirklass還帶了一個叫black peter的助手,乘着一艘船於12月6日來到。他帶着一本大書,書中描述了所有荷蘭小孩在過去一年中的表現。表現好的小孩就送禮物給他們,不好的小孩便讓他的助手帶走。荷蘭語的聖尼古拉(sinterklaas)傳進英語成為santa claus也就相應的成為聖誕老人的人物了。

1773年早期在美國新聞報紙上出現了“聖誕老人”,這是美國暢銷作家華盛頓·歐文第一次作為美國人介紹關於荷蘭版本的尼古拉斯(聖誕老人)的信息。據紐約歷史記載,歐文用筆名diedrich在18XX年的報紙上,描述了騎在馬背上(沒有黑匹特的伴隨)的尼古拉斯的到來。

在英籍美國人的傳統中,聖誕老人總是快活的在聖誕前夜乘着馴鹿拉的雪橇到來,他從煙囱爬進屋內,留下給孩子們的禮物,並吃掉孩子們為他留下的食物。他在一年中的其他時間裏,都是忙於製作禮物和監督孩子們的行為。

sintirklass的美國形象後來逐漸演變成一個快樂的老精靈。起初美國作家華盛頓.歐文在他的喜劇《紐約的歷史》中將他描述成一個又圓又胖的荷蘭老人

其他

在冰島的傳説中,聖誕老人並不只一位,而是共有九位聖誕老人,各有不同的性格,有的調皮活潑,有的慈祥温柔。

斯勘的納維亞地區的聖誕人叫julenisse 或 juletomte ;斯堪迪納維亞的傳説中講述了聖誕老人和助手小精靈門的歷史。

瑞士的聖誕老人叫christkindl或christ child。 

中國的聖誕老人,他的形象與商業活動密不可分,20世紀80年代改革開放以後由可口可樂公司作為促銷手段引入中國。

1823年,詩人clement moore在他的詩歌《olas印象》中繼續將sintirklass/saint nicholas的形象戲劇化,這就是各位在本篇開頭看到的聖誕老人。

1863年1月3日,卡通製作者thomas nash畫了一幅胖胖的、慈祥的聖誕老人作為《harper的一週》的插圖。這個聖誕老人的形象開始深深地紮根於美國人民的腦海中。隨着時間的推移,聖誕老人的形象傳回歐洲,傳到南美洲,傳遍世界各地。 許多國家都保存了他們自己有關聖誕老人的風俗和傳説。