表揚信關於英文翻譯

在日常生活和工作中,表揚信應用範圍很廣,那麼表揚信關於英文翻譯該怎麼寫呢?下面是小編為大家整理的表揚信關於英文翻譯,希望對大家有幫助。

表揚信關於英文翻譯
表揚信關於英文翻譯篇一

Dear Mrs. Hackett,

My niece, He Xia, has written to tell me how very kind you have been to her during her stay in Washington.

Li Hong and I deeply appreciate your courtesy, and we hope to have the opportunity of reciprocating when you are in Beijing.

With many thanks to you for entertaining He Xia so generously.

Sincerely yours,

He Yi

[譯文]

親愛的哈科特夫人:

我的侄女何霞來信説,她在華盛頓逗留期間,你們對她非常友好。

我和李宏深深感謝你們的好意。希望在你們來北京的時候,能有機會答謝你們。

非常感謝你們對何霞的熱情款待。

您真摯的

何漪

表揚信關於英文翻譯篇二

Dear john,

i am writing to thank you for looking after me after that unfortunate accident

the other day, when i was knocked off my bike by a taxi. if it had not been for your

assistance in giving me first aid and taking me to a nearby hospital, i fear that

the consequences might have been much more seriousdear staff, i am writing to show my sincere gratitude for all of you. now that i am home and

on my own again i feel extremely happy. during the time i lived at the rehabilitation

center and was under your tender care, i promised myself i would write a letter of

thanks as soon as i was dant thanks to each one of you for your patience, expertise and genuine

concern. it was you who helped me believe in myself and gave me assurance that i could

walk again. i would never forget each word you said to me and the things you have

done to me. forgive me for the times i lashed out at you in frustration and thank

you for understanding and remaining firm with me. never stop your beautiful way of working with people. your help really means a

lot to me and anyone who in trouble as ctionately,

wang fang

親愛的全體工作人員: 我寫這封信是為了表達我對你們的真誠感謝。現在我又可以一個人在家了,我真的非常

高興。我在康復中心接受你們的關照時,就已經決心只要一有時間就給你們寫感謝信了。

對於你們每個人的耐心、專業精神和關心我表示深深地感謝。是你們使我相信自己能夠

站着走路。你們説的每一句話、做過的每一件事我都不會忘記。請原諒我在受挫時對你們大

發脾氣,謝謝你們的理解和對我的嚴格要求。 繼續你們美麗的事業吧。你們的幫助對於我和其他需要幫助的人來説有着非常重要的意義。

表揚信關於英文翻譯篇三

Dear cathy,

i am writing to express our heartfelt thanks for taking good care of smart while we

were on holiday. he was such a happy dog when we got home;we knew he must have had lots of loving attention. when we used to pick up from the kennel he would whimper and carry on for hours.

you not only saved us some money, you also spared us the worry of how he was doing while we were away. your kind help is very much appreciated, not only by smart, but also by our whole family as well.

yours truly,

emily

我寫信是要謝謝在我們度假期間你幫助我們照顧小狗。我回來時看見它是那麼高興,就知道你對它一定很好。以前每次度假回來,去寄存中心接它時它總是非常難過,要持續幾個小時。 你不但幫我們省了錢,也使我們免於對於它的擔心。對於你的幫助我們都非常感謝。

你真誠的:艾米麗