父親節英語演講稿:無言的父愛

many years ago, a baby boy came into this world. but unfortunately, he didn't come with a cry, which was a big problem from the medical point of view. the doctor, tough and quick, turned the baby upside down and slapped his bottom sharply. the baby cried, and he survived. at that moment, the father yelled at the doctor, "why did you hit my baby?" he did not realize that the doctor had saved the baby's life. the baby cried and cried, and the father smiled and silently cried as well. he held the baby in his arms and did not allow the doctor to touch the baby anymore...

父親節英語演講稿:無言的父愛

很多年前,一個男嬰來到了這個世界。但遺憾的是他沒有“呱呱落地”,從醫學角度來説,這是一個很大的問題!好在醫生現場反應很快,也很強悍,一下子把男嬰倒提起來,對着屁股一陣狂打。男嬰終於哭了,脱離了生命危險。當時在場的孩子父親不幹了,對着醫生吼道,“你為什麼打我的孩子啊?”他並沒有意識到醫生救了這孩子的命。男嬰不停地哭,這位父親面帶微笑,高興地默默流淚。他緊緊地把嬰兒抱在懷裏,再也沒有讓醫生碰一下這個孩子……

contest chair, ladies and gentlemen, that baby was me, and that man was my dad. whenever my mom told people this story, i would always laugh aloud, and my dad would just shake his head and smile quietly.

大會主持人,女士們先生們,那個嬰兒就是我,那個男的就是我老爸。每當媽告訴別人這個故事時,我總會放聲大笑,而老爸則會一邊搖頭一邊默默地微笑。

dad never tried to hug or kiss me when i was a child. and of course, he never said "i love you" to me, either. maybe it's a chinese cultural thing, or maybe that's the way my dad was. but whenever i felt defeated, sad or lonely, dad was always there. dad was a man of few words, but i always liked to talk to him, and i could always feel a very special connection to him.

我小的時候爸從來不抱我,從來不親我,當然他也從來不説“我愛你”這三個字。也許這是中國文化的問題,也許爸就是這種人。但每當我受挫、傷心或孤獨無助時,爸總會在默默地關心我。老爸話不多,但我總喜歡有什麼話都給他説,同是我也總是能感到和老爸之間那種無法言喻的特殊關係。

as i got older, i had a huge crush on a girl. she was tall and beautiful, with long hair. one day, i walked up to her and blurted out, "you are so beautiful baby. i love you so much. please be my wife!" she was afraid and ran away with tears in her eyes. she told my teacher, and my teacher was so angry that she made me stay after school, and called my dad to take me home. my first love was over, and that year i was 7 years old.父親節英語演講稿:無言的父愛

等我大一些的時候我瘋狂愛上了一個女孩子。她又高又漂亮,還有一頭長髮。終於有一天,我忍不住了,走到她面前,很快地説道,“親愛的,你太漂亮了!我太愛你了!做我老婆吧!”沒想到她嚇壞了,抹着眼淚跑掉了,然後就告訴了老師。老師當時非常生氣,放學後沒讓我回家,並給老爸打電話,讓他過來領人。我的初戀就這樣夭折了,那年我七歲……

on the way home, dad was very quiet. it seemed that nothing had happened. finally i broke the silence and asked him, "daddy, did i do something wrong?" dad paused for a while as he always did and said quietly, "son, you did nothing wrong, except that it's too early for you to pursue girls." "daddy, do you think i could marry a tall and beautiful girl with long hair when i grow up?" i asked. dad gave me one of his rare laughs and said, "of course you could. you are so handsome! just like your handsome father." for the first time, i realized that dad had a sense of humor, although he was always quiet.

回家路上老爸非常沉默,好像什麼事都沒發生。最後我打破了沉默,問道,“爸爸,我做錯什麼了嗎?”和往常一樣父親節英語演講稿:無言的父愛