馬丁路德金的演講我有一個夢想(精選19篇)

馬丁路德金的演講我有一個夢想(精選19篇)

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇1

I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

今天,我高興地同大家一起,參加這次將成為我國曆史上為了爭取自由而舉行的最偉大的示威集會。

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.

120xx年前,一位偉大的美國人——今天我們就站在他象徵性的身影下——簽署了《解放宣言》。這項重要法令的頒佈,對於千百萬灼烤於非正義殘焰中的黑奴,猶如帶來希望之光的碩大燈塔,恰似結束漫漫長夜禁錮的歡暢黎明。

But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.

然而,120xx年後,黑人依然沒有獲得自由。120xx年後,黑人依然悲慘地蹣跚於種族隔離和種族歧視的枷鎖之下。120xx年後,黑人依然生活在物質繁榮翰海的貧困孤島上。120xx年後,黑人依然在美國社會中間向隅而泣,依然感到自己在國土家園中流離漂泊。所以,我們今天來到這裏,要把這駭人聽聞的情況公諸於眾。

2. In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred

obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."

1 College Of Tourism Management

從某種意義上説,我們來到國家的首都是為了兑現一張支票。我們共和國的締造者在擬寫憲法和獨立宣言的輝煌篇章時,就簽署了一張每一個美國人都能繼承的期票。這張期票向所有人承諾——不論白人還是黑人——都享有不可讓渡的生存權、自由權和追求幸福權。然而,今天美國顯然對她的有色公民拖欠着這張期票。美國沒有承兑這筆神聖的債務,而是開始給黑人一張空頭支票——一張蓋着“資金不足”的印戳被退回的支票。

3. But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

但是,我們決不相信正義的銀行會破產。我們決不相信這個國家巨大的機會寶庫會資金不足。因此,我們來兑現這張支票。這張支票將給我們以寶貴的自由和正義的保障。

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce

urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of

democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quick sands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.

我們來到這塊聖地還為了提醒美國:現在正是萬分緊急的時刻。現在不是從容不迫悠然行事或服用漸進主義鎮靜劑的時候。現在是實現民主諾言的時候。現在是走出幽暗荒涼的種族隔離深谷,踏上種族平等的陽關大道的時候。現在是使我們國家走出種族不平等的流沙,踏上充滿手足之情的磐石的時候。現在是使上帝所有孩子真正享有公正的時候。

4. It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.

忽視這一時刻的緊迫性,對於國家將會是致命的。自由平等的朗朗秋日不到來,黑人順情合理哀怨的酷暑就不會過去。1963年不是一個結束,而是一個開

College Of Tourism Management

端。 如果國家依然我行我素,那些希望黑人只需出出氣就會心滿意足的人將大失所望。在黑人得到公民權之前,美國既不會安寧,也不會平靜。

The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.

反抗的旋風將繼續震撼我們國家的基石,直至光輝燦爛的正義之日來臨。

1. I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."

我夢想有一天,這個國家將會奮起,實現其立國信條的真諦:“我們認為這些真理不言而喻:人人生而平等。”

2. I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

我夢想有一天,在佐治亞州的紅色山崗上,昔日奴隸的兒子能夠同昔日奴隸主的兒子同席而坐,親如手足。

3. I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

我夢想有一天,甚至連密西西比州——一個非正義和壓迫的熱浪逼人的荒漠之州,也會改造成為自由和公正的青青綠洲。

4. I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. 我夢想有一天,我的四個小女兒將生活在一個不是以皮膚的顏色,而是以品格的優劣作為評判標準的國家裏。

ALL : Thank God Almighty, we are free at last!

感謝全能的上帝,我們終於自由了!

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇2

一百年前,一位偉大的美國人簽署瞭解放黑奴宣言,今天我們就是在他的雕像前集會。這一莊嚴宣言猶如燈塔的光芒,給千百萬在那摧殘生命的不義之火中受煎熬的黑奴帶來了希望。它的到來猶如歡樂的黎明,結束了束縛黑人的漫漫長夜。

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity.

然而一百年後的今天,黑人還沒有得到自由,一百年後的今天,在種族隔離的鐐銬和種族歧視的枷鎖下,黑人的生活備受壓榨。一百年後的今天,黑人仍生活在物質充裕的海洋中一個貧困的孤島上。一百年後的今天,黑人仍然萎縮在美國社會的角落裏,並且意識到自己是故土家園中的流亡者。今天我們在這裏集會,就是要把這種駭人聽聞的情況公諸於眾。

But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we’ve come here today to dramatize a shameful condition.

我並非沒有注意到,參加今天集會的人中,有些受盡苦難和折磨,有些剛剛走出窄小的牢房,有些由於尋求自由,曾早居住地慘遭瘋狂迫害的打擊,並在警察暴行的旋風中搖搖欲墜。你們是人為痛苦的長期受難者。堅持下去吧,要堅決相信,忍受不應得的痛苦是一種贖罪。

I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.

讓我們回到密西西比去,回到阿拉巴馬去,回到南卡羅萊納去,回到佐治亞去,回到路易斯安那去,回到我們北方城市中的貧民區和少數民族居住區去,要心中有數,這種狀況是能夠也必將改變的。我們不要陷入絕望而不能自拔。

Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.

朋友們,今天我對你們説,在此時此刻,我們雖然遭受種種困難和挫折,我仍然有一個夢想。這個夢是深深紮根於美國的夢想中的。

I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

我夢想有一天,這個國家會站立起來,真正實現其信條的真諦:“我們認為這些真理是不言而喻的;人人生而平等。”

I have a dream that one day this nation will rise up, live up to the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal.”

我夢想有一天,在佐治亞的紅山上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子坐在一起,共敍兄弟情誼。

I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

我夢想有一天,甚至連密西西比州這個正義匿跡,壓迫成風,如同沙漠般的地方,也將變成自由和正義的綠洲。

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

我夢想有一天,我的四個孩子將在一個不是以他們的膚色,而是以他們的品格優劣來評判他們的國度裏生活。

I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character.

我今天有一個夢想。

我夢想有一天,阿拉巴馬州能夠有所轉變,儘管該州州長現在仍然滿口異議,反對聯邦法令,但有着一日,那裏的黑人男孩和女孩將能夠與白人男孩和女孩情同骨肉,攜手並進。

I have a dream today.

I have a dream that one day down in Alabama with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

我今天有一個夢想。

我夢想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,聖光披露,滿照人間。

I have a dream today.

I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.

這就是我們的希望。我懷着這種信念回到南方。有了這個信念,我們將能從絕望之嶺劈出一塊希望之石。有了這個信念,我們將能把這個國家刺耳的爭吵聲,改變成為一支洋溢手足之情的優美交響曲。有了這個信念,我們將能一起工作,一起祈禱,一起鬥爭,一起坐牢,一起維護自由;因為我們知道,終有一天,我們是會自由的。

This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

在自由到來的那一天,上帝的所有兒女們將以新的含義高唱這支歌:“我的祖國,美麗的自由之鄉,我為您歌唱。您是父輩逝去的地方,您是最初移民的驕傲,讓自由之聲響徹每個山岡。”

This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning.

My country, ’ tis of thee,

Sweet land of liberty,

Of thee I sing:

Land where my fathers died,

Land of the pilgrims’ pride,From every mountainside

Let freedom ring.

如果美國要成為一個偉大的國家,這個夢想必須實現。讓自由的鐘聲從新罕布什爾州的巍峨峯巔響起來!讓自由的鐘聲從紐約州的崇山峻嶺響起來!讓自由的鐘聲從賓夕法尼亞州阿勒格尼山的頂峯響起!讓自由的鐘聲從科羅拉多州冰雪覆蓋的落磯山響起來!讓自由的鐘聲從加利福尼亞州蜿蜒的羣峯響起來!不僅如此,還要讓自由的鐘聲從佐治亞州的石嶺響起來!讓自由的鐘聲從田納西州的瞭望山響起來!讓自由的鐘聲從密西西比州的每一座丘陵響起來!讓自由的鐘聲從每一片山坡響起來。

And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.

Let freedom ring from the mighty mountains of New York!

Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!

Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!

Let freedom ring from the curvaceous slops of California!

But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!

Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!

Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi!

From every mountainside, let freedom ring!

當我們讓自由鐘聲響起來,讓自由鐘聲從每一個大小村莊、每一個州和每一個城市響起來時,我們將能夠加速這一天的到來,那時,上帝的所有兒女,黑人和白人,猶太人和非猶太人,新教徒和天主教徒,都將手攜手,合唱一首古老的黑人靈歌:“終於自由啦!終於自由啦!感謝全能的上帝,我們終於自由啦!”

When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last! free at last! thank God almighty, we are free at last!”

馬丁·路德·金人生軌跡

早年求學

馬丁·路德·金,將“非暴力”和“直接行動”作為社會變革方法的最為突出的倡導者之一。1920xx年1月15日,馬丁·路德·金出生在佐治亞州的亞特蘭大市奧本街501號,一幢維多利亞式的小樓裏。馬丁·路德·金是牧師亞當·丹尼爾·威廉姆斯的外孫,威廉姆斯是埃比尼澤浸信會的牧師和全國有色人種協進會亞特蘭大分會的發起人;馬丁·路德·金是老馬丁·路德·金的兒子,老馬丁·路德·金繼承父親威廉姆斯成了埃比尼澤的牧師,母親是教師。馬丁·路德·金的家族發源於非洲裔美國人的浸信會。15歲時聰穎好學的金以優異成績進入摩爾豪斯學院攻讀社會學,在結束亞特蘭大莫爾浩司學院的學業後,獲得文學學士學位。馬丁·路德·金又在賓夕法尼亞州的克勞澤神學院和波士頓大學就讀,1951年他又獲得柯羅澤神學院學士學位,1955年他從波士頓大學獲得神學博士學位。在學習中,馬丁·路德·金加深了對神學的認識並探究聖雄甘地在社會改革方面的非暴力策略。

前期運動

1953年,馬丁·路德·金和柯瑞塔·斯科特結婚。第二年,他在阿拉巴馬州蒙哥馬利的德克斯特大街浸信會當了一名牧師。1955年,他獲得了系統神學的博士學位。

1955年12月5日 ,由於有一位黑人婦女不給白人讓座,被判蹲監獄2年,所以民權積極分子羅莎·帕克斯拒絕遵從蒙哥馬利公車上的種族隔離政策,在此之後,黑人居民發起了對公共汽車抵制運動並選舉金作他們新形式下蒙格馬利權利促進協會的領頭人。公共汽車抵制運動在 1956 年持續一年,馬丁·路德·金因其領導地位而名聲大噪。 1956 年12 月,美國最高法院宣佈阿拉巴馬州的種族隔離法律違反憲法,蒙哥馬利市公車上的種族隔離規定也被廢除。

為了尋求蒙哥馬利勝利後的進一步發展,馬丁·路德·金和其他的南部黑人領袖於 1957 年建立了南方基督教領袖會議。1959年,馬丁·路德·金到印度遊歷並進一步發展了甘地的非暴力策略。那年年底,馬丁·路德·金辭去了德克斯特的職務並返回亞特蘭大,和他的父親共同成為一名埃比尼澤浸信會牧師。

1960年,黑人大學生們揭起了入座抗議的浪潮,這促進了學生非暴力協調委員會的形成。馬丁·路德·金支持學生運動,並對創建南方基督教領袖會議的青年分部表現出興趣。學生激進分子很欽慕他,但他們不滿於馬丁·路德·金自上而下的領導作風,進而決定取得自治。作為學生非暴力協調委員會的顧問,曾經擔任過南方基督教領袖會議副主管的埃拉·貝克向其他民權組織代表闡明,學生非暴力協調委員會將仍是一個學生領導的組織。1961年“自由乘車運動”中,馬丁·路德·金由於拒絕參加活動而受到批評,加劇了他同青年激進分子的緊張關係。南方基督教領袖會議和學生非暴力協調委員會之間的矛盾在1961年和1962年的奧爾巴尼運動中繼續着。

發展壯大

1963 年4月12日,馬丁·路德·金和南方基督教領袖會議領導人在阿拉巴馬州的伯明翰領導了大規模羣眾示威遊行。金博士本人當天被捕。他在獄中寫作了《來自伯明翰監獄的書簡》。書簡中,他闡述了美國民權運動的初衷、期望和夢想,批駁了對民權運動的種種指責。1963年夏天,當沙特爾沃思牧師在白宮會見美國總統肯尼迪時,他説:“沒有伯明翰,我們今天不可能坐在這裏。”此地以白人警方強烈反對種族融合而著稱。徒手的黑人示威者與裝備着警犬和消防水槍的警察之間的衝突,作為報紙頭條新聞遍及世界各地。總統肯尼迪對伯明翰的抗議做出了迴應,他向國會提出放寬民權立法的要求,這促成了 1964 年民權法案的通過。稍後,在 1963年8月28日 ,羣眾示威行動在“華盛頓工作與自由遊行”的運動過程中達到高潮,此次示威運動中有超過二十五萬的抗議者聚集在華盛頓特區。在林肯紀念館的台階上,馬丁·路德·金髮表了“我有一個夢想”的著名演講。

人生高潮

馬丁·路德·金的聲望隨着1963 年成為時代週刊的年度人物和 1964 年獲得諾貝爾和平獎而持續上升。然而,除了名氣和讚美,運動內部領導層也出現了矛盾。馬爾科姆·艾克斯的正當防衞和黑人民族主義理念引起了北方的共鳴,城市黑人的作用力超過了金為非暴力所作的號召。同時,金還要面對“黑人權力”運動發起人斯托克利·卡邁克爾的公開批評。

20xx年8日28日,馬丁·路德·金的紀念雕像在華盛頓國家廣場揭幕。在此前,只有華盛頓、傑弗遜、林肯和羅斯福等幾位美國曆史上著名的總統在這裏立有紀念塑像,馬丁·路德·金是第一位生前作為社會批評家的平民政治人物被在此加以紀念,也是第一位非洲裔政治領袖的紀念物,其意義非同一般。為何他能贏得和這幾位著名總統並列的聲望地位?正是他以和平抗爭維護了《獨立宣言》和《聯邦憲章》自由平等民主正義的基本價值觀,使他和這幾位總統一樣,為美國人民廣泛推崇而享譽美國曆史。

遭遇刺殺

1967年城市種族間暴力升級, 美國聯邦調查局主管埃德加·胡佛則趁機加強了破壞金領導力的全面努力。加之金對美國介入越南戰爭的公開批評,使得他與林登·約翰遜政府關係緊張。

1967年12月,馬丁·路德·金髮起了意在對抗經濟問題的窮人運動,這項活動並沒有得到早期民權革新運動者的支持。其後一年,在支持孟菲斯清潔工人的罷工中,他發表了最後演講“我已到達頂峯”。1968年4月4日晚在田納西州孟菲斯市洛林汽車旅店二層被種族主義分子暗殺,終年39歲。

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇3

改革開放的腳步繼續向前邁着,社會正以着我們難以我們難以想象的速度向前發展着,2019年渾厚的鐘聲已經敲響,第一批90後已經步入成年的殿堂。這一美妙的事實,猶如百花的香氣,迎接着生機勃勃的春天,這一時刻的到來,猶如新的一天,充滿了未知,面臨着挑戰。

然而,2019年的今天,我們必須正視90一代正被人質疑這一事實。

人們都説,90後是最幸福的一代,有着父母無限的疼愛,有着數不盡的零花錢,有着80後沒有的高科技。可是90後的悲哀誰能懂,每天都是家--學校--家三點一線。殘酷的中國教育體制正努力的剝削着我們,可是我們沒有被壓垮,我們以我們的形式度過着屬於我們的青春,這是一個叛逆的青春!放浪不羈的外表裏我們承受着父母的期望,以及社會的質疑,還過年幼的我們本不該過早的擁有這麼大的心理負擔,可是社會不顧後果的將他們壓在了我們的身上,現在還反過來對我們説:“你們是被壓垮的一代。”

由於和國際接軌,我們這一代正不斷的與日本,美國的孩子做着對比,對比的結果是我們這一代是處在茫茫黑夜看不到光明的一代,那些所謂的教育專家們不斷的發表文章調侃着我們,可是他們卻面對中國的教育無計可施!我不禁要問,到底是什麼造就了與眾不同的我們!

我有一個夢想,這個夢想是深深紮根於90年一代的夢想中的。

我夢想有一天,這個社會真正的瞭解我們,理解我們。

我夢想有一天,90後的孩子能和父母坐在一起,彼此瞭解,互相溝通。

我夢想有一天,甚至連高中校園這個囚牢般的地方,也將變成歡樂和自由的天堂。

我夢想有一天,老師將不完全是以我們的成績,而是以我們的品格優劣來評定我們的好壞。

我夢想有一天,社會對我們不在質疑,我們的天空不再烏雲密佈,陽光初露,架起一道彩虹,閃亮人間!

這就是我的希望,我希望我們脱下放浪不羈的外衣,以真誠的面孔示人,有了這個信念,我們將能從絕望之嶺劈出一塊希望之石。有了這個信念,我們將能把校園中痛苦的埋怨,變成一支歡樂向上的交響曲。有了這個信念,我們將能快樂學習,快樂成長!

在歡樂到來的那一天,90後所有的孩子將以一種新的心態度過着美麗的青春。

同學們,讓我們播下夢想的種子。

即使自己只是一滴水,有了夢想,也能匯成無際的大海.

即使自己只是一朵雲,有了夢想,也能凝成高遠的天空。

即使自己只是一朵花,有了夢想,也能盛開美麗的春天!

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇4

Very happy and we feel we are one together - young teachers heroic feelings, My name is Ling, graduation Yidu teacher.

I was crying my choice too, have work for me sad too, because I embarked on a career like I did not do a very poor teacher, I cry many times my choice, they can In countless grief I have been comforted, when I saw both of that is full of naive, but eager to swim in the ocean of knowledge a child, my sinking, floating calm the mind, and slowly I also learn from practice feel the teacher's pride, he was like a Spring Silkworms, like the dedication of their own candles no regrets, I have seen it countless teachers no regrets。

and with their youth and lives to defend the sanctity of the teaching profession, but also what they use their own actions, with traces of life, inspired by those of us who come after, I have reluctantly enamel reluctantly, by the reluctance to wholeheartedly love this job, because I have seen that life will go beyond the utilitarian, although meals for life, But the living is not for eating, living in the possession of many small minded, short-term birth in eternity, while the teachers are such a career.

I know that a teacher tired, bitter, but to their own ideal, I still would like to pursue, to the surging waves of fighting, to sinister mountain climbing, there may be storms, a storm, the road may be bumpy, but I still would use laughter, with songs to fill ups and downs, I will meet with the merry laughter of the rising sun, I will be flying the heart to face my work and life. Yes ah!

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇5

尊敬的各位評委:

你們好!我叫×××,來自xx區xx國小。很高興參加今天的競選。我演講的題目是《我有一個夢想》。

最近,我發現一個現象,同學們在一起,喜歡談論網絡遊戲。網絡遊戲正吸引着廣大青少年,進而引發一系列社會問題:近視、厭學、成績退步、體質下降等。通過調查,我發現,在迷戀網絡遊戲的孩子當中,絕大多數是“鑰匙兒童”,部分是隔代教育和單親家庭的孩子。

我先給大家講個故事:6歲的傑克向回家很晚的爸爸借6美元。爸爸很生氣,批評了他。後來,爸爸覺得自己態度不好,就給了孩子6美元,並問他準備做什麼?兒子接過錢,又從枕頭下面拿出一疊弄皺的鈔票,説:“爸爸,剛好25美元,我可以買你一個小時的時間嗎?明天請你早一點回家。”

生活在這個時代的孩子,並不缺乏物質。我們期望的,不是漂亮的衣服和精美的玩具,而是父母能抽出時間陪陪我們。然而,經濟高速發展,大人們似乎越來越忙。許多父母親沒有時間、也沒有精力關注孩子。也有部分家長,缺乏責任心,放任自流。孩子們自控能力差,很容易迷上網絡遊戲。

發展經濟的目的,是讓人們生活得越來越幸福。讓孩子受到良好的家庭教育,是其中的重要內容之一。許多發達國家,會建議母親做專職媽媽。廣州是個發達城市,大多數家庭經濟條件不差,可家庭教育卻不容樂觀。我覺得,最好能制定一部《家庭教育法》,明確家長的責任。比如:下班後按時回家,陪孩子一起讀書、學習、聊天、玩遊戲、參加體育鍛煉等。如果父母不能很好地履行自己的職責,就要受到批評教育,甚至懲罰。各單位都必須依法保障父母的權益,讓他們按時上下班,陪伴孩子共同成長。

我有一個夢想,就是讓每一個孩子,都擁有温暖的家庭,擁有父母的關愛,擁有健康快樂的童年!

我的發言完了,謝謝大家!

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇6

同學們好,今天我演講的主題是《我有一個夢想》!

我聽過這樣一個故事,那是我一位姐姐告訴我的。故事是這樣的,在大學裏學新聞的涵姐,曾今涵姐到一個村子裏進行社會實踐。

村子裏有一户人家,母親因飛來橫禍癱瘓,父親又是一一名殘疾人。他們的孩子--姐弟倆就這樣邊檢破爛邊照顧他們的父母。一家子拿到涵姐的捐助時,不敢抬頭看涵姐,也不敢碰到涵姐她的手。就是這些害怕的舉動,使涵姐説起她第一次的社會實踐,激動得掉下了眼淚。

她對我説:"除此之外,當我後來看到更多貧苦的人時,去接觸他們和他們對話,才確實體會到"殘酷"這兩個字眼。那些人其實知道,像是預先設定了自己,都把自己當做下等一點的人了。説真的,我們比起他們好太多太多。"

是啊!

同學們或許都自卑過,失落過,頹廢過。可是隻要想想--在我們每天一瓶牛奶,一日三餐菜香味俱全的時候;在我們可以無憂無慮的任性,活在自我世界裏構築藍圖的時候。在我們有信心去追逐夢想,實現幸福生活的時候。在我們穿着乾淨的衣服,昂首挺胸走在大街上的時候。在我們在社交平台曬美食,曬美景,曬自拍的時候。在我們用智能手機和4G流量看美劇和動漫,有錢買周邊的時候。那些窮困的同齡人,他們,在做些什麼呢?他們,在想些什麼呢?

他們連一盒抽紙巾都買不起,寒風咧咧時光着腳丫在地上跑,鼻涕淌下來隨便一抹。臉乾裂得通紅,頭髮和鳥巢一樣亂七八糟。他們如果遇到漂亮的城市孩子,城市孩子可能還暗自嘲笑他的醜,他的土,他的沒文化。他沒有蘋果機,不知道英雄聯盟,認不得小清新和非主流的區別。

然後這可憐的孩子就站在陌生人面前,就低着頭,閃躲的眼神裏是不確信和痛苦的自我否定。那是他們一家人傳承的謙卑的性子,而他不僅沒有機會知道有趣的東西,他們還不可以隨意的有什麼過格的夢想。他們只知道能夠挑起家庭的重擔,就足夠了。

所以--

我有一個夢想,夢裏面是所有孩子都有追夢的權利,而不是前途茫茫的無助與絕望。

我有一個夢想,是將來用盡自己的力量幫助那些孩子做夢,幫他們尋求自由自在的天地。

我有一個夢想,社會公平將是全面且徹底的。

我有一個夢想,是富裕的人們能夠用自己的零錢來支撐一個困難家庭走下去。

我有一個夢想,是那些孩子真的是孩子,可以有童真的幻想,而不是過早成為一個小大人。

生活在社會底層的人們,他們的悲痛很多時候並不是來源於窮困,而是這個社會正將他們邊緣化。他們有時覺得自己被社會拋棄,甚至找不到自身的價值。但是我們可以看到夢想的曙光,這裏是一位白髮人送黑髮人的老人,她走都走不動,依舊撿礦泉水瓶努力的活下去,不僅如此,還節省下錢來捐款。

所以現在每次我看到青年自殺或者自殘,我都覺得我們在座的每一位都不會這樣愚蠢。就連那樣卑微的生活他們也挺過去了,我們擁有好的生活條件又有什麼資格放棄自己,無所事事呢。

我的最後一個夢想,是同學們和我都可以享受生活,珍惜生活,努力生活。

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇7

尊敬的老師、家長們,親愛的同學們:

你們好!

今天我演講的題目是《我有一個夢想》。

我們的人生並不是一條平坦的陽光大道,路上有黑暗,我們的心會迷失。這時候,我們就需要一盞燈 引導我們走出迷宮。而那盞燈,就是我們的夢想。

今天,我們在這裏談論夢想,或大或小。但我不想説什麼夢想世界和平,夢想壞境美好的空話。於我而言,此時此刻看,我只想與你們談論自己的未來。

我有一個夢想,夢想我有一輛車,一輛能坐下四個人的車,拉着我最好的友人奔向大海。一路上 我們聽着激情澎湃的歌,開着無關痛癢的玩笑,輪番地開着夜車。餓了,去路邊 陌生但有特色的飯館吃飯;累了,去幹淨的旅館 做一個悠長的夢。等到達一望無際的大海。在夜晚的沙灘上 生起篝火,我們圍坐在火堆旁 嬉笑打鬧。喝着啤酒,紅通通的臉上 都是肆無忌憚的的笑,對着疊着影子的月亮 歇斯底里地喊着。沒有忌諱,沒有拘謹,因為 我們是最好的朋友!

我有一個夢想,夢想以後能再見到許久沒有聯繫的朋友們,和他們聊聊那個時候的事情,那個時候的人都過得好不好。想找個機會坦誠地告訴他們,這輩子能和你做朋友很幸福!

我有一個夢想,夢想以後進入社會,我身邊的人不會那麼功利,不會那麼自私。夢想自己有一天不會為了金錢而去施計陷害,不會為了利益而弄丟單純的快樂,不會讓朋友看到窮兇極惡的我而敬而遠之。

我有一個夢想,從今天開始,幫自己一個忙,不再承受身外目光,不必在意他人的評價,為自己活着;從今天開始,幫自己一個忙,做喜歡的事情,愛最親近的人,拋棄偽裝的面具,不再束縛情感的空間;從今天開始,幫自己一個忙,卸下所有的負擔,忘卻曾經的疼痛,撫平心靈的創傷,讓自己活得輕鬆而充盈。從今天開始,看書、寫字、唱歌、塗鴉,給每一個日子取一個温暖的名字,做一個賞心悦目的人。

我有一個夢想,就是單純的充實的過着每一天。

你們可能會笑我的夢想太過平庸。可是無論是什麼樣的夢想,都不是一種簡簡單單的口號,它更是一種實際的行動!夢想,是生命中最有意義的一種信仰。夢想,就是不相信命運就等於命+運,相信除了你自己,沒有人能書寫你的命運。

我們要相信,其實天不暗,陰雲終要散;其實海不寬,此岸連彼岸;其實路不險,條條路可攀;其實夢想不遙遠,一切都會實現……不論多麼偉大抑或是多麼平淡無奇的理想,也要不斷的向上!

汪國真在文章中寫道:“只要春天還在,我就不會悲哀,縱使黑夜吞噬了一切,太陽還可以重新回來;只要生命還在,我就不會悲哀,縱使陷身茫茫沙漠,還有希望的綠洲的存在;只要明天還在,我就不會悲哀,冬雪終會悄悄融化融化,春雷定將滾滾而來。”

所以,當你有一個美麗的夢想時,記住一定要勇往直前,只有你盡力了,才有資格説你運氣不好。我相信,多年後的那個你,一定會感謝現在拼命努力的你!

謝謝大家,我的演講完畢!

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇8

每個人都有夢想,它是人人所向往的。而沒有夢想的人的人生將是空虛的。但夢想總是隨着思想的前進而改變的。

開始記事的時候,我有一個夢想。我希望我有錢,大人問:“小夥子,這可是個了不起的夢想,有了錢你要去幹什麼呢?”“我要去買巧克力”“如果你有很多錢呢?”“我會去買很多巧克力”“如果你有用不完的錢呢?”“我會把做巧克力的工廠買下來。”的確小時侯的我們,天真無邪,有着一顆善良的童心,幸福與快樂是一曲不變的樂章。

小時候,我有一個夢想。我希望自己能變成一隻風箏,飄蕩在藍天中,然後慢慢的落下來。那時喜歡在青青的草地上與同伴嬉戲,經常去追逐藍天白雲,讓歡笑隨之飄動,整天做着斑斕五彩的夢。

認字的時候,我有一個夢想。我希望擁有一個籃球;當我抱着籃球的時候,又想要一個足球;當我踢着足球的時候,排球又成了我的追求。再一個有一個的夢想變成現實的時候,我相信夢想其實離我並不遙遠,只要耍耍孩子氣,夢想就會實現。

慢慢步入國小,中學,高中…。就越會覺得壓力的存在,從而不會了幻想,只知道死讀書,沒有了那些快樂的音符。

懂事的時候,我有一個夢想。我希望每天都不要有很多的家庭作業要做。玩耍的時間一點點被剝奪,而我們一天中40%被禁錮在教室,很多時間在學習。但是面對學習,還是一種模糊的認識。

俗話説“難得糊塗”,對事物的理解,也由封建主義發展到資本主義,越大就越覺得自己的觀點是對的。

開始漲高的時候,我有一個夢想,我希望自己能成為一名尖子生,拿到很多的獎狀;回到家能受到家人的表揚;在學校能受到老師們的肯定;在同學之間能有鶴立雞羣的表現;在大家眼中能成為一名公認的好孩子。但是,漸漸的,我發現實現這個夢想並不能靠要耍耍孩子氣。之後,我學會了奮鬥。

忙忙碌碌一天放學回家,真是悠閒,聽聽音樂,吃晚餐,返回學校。這樣的日子很單調,也許有時候把許多的朋友想念,;有時候趕着上課還是一雙睡眼。喜歡時尚的校服裝,真想到處去走走,看一看。星期天的時間真很短,孩子脾氣真想犯,慢慢懂了做人的辛苦和夢想真是太難,還好我會努力,看每一個人都在為了生活而起早趕晚,把握自己不再鬆散。

今天,我有一個夢想,我希望自己能考上一所中意的大學,最好能在北京。我為着夢想,在高中這條黑暗的水罈子裏尋膳,每一天都苦苦尋找着充實自己的食物,為着前途的光明而努力。

夢想像一粒種子,種在“心”的土壤裏,儘管它很小,卻可以生根開花,假如沒有夢想,就像生活在荒涼的戈壁,冷冷清清,沒有活力。有了夢想,也就有了追求,有了奮鬥的目標,有了夢想,就有了動力。它會催人前進,也許在實現夢想的道路中,會遇到無數的挫折,但沒關係,跌倒了自己爬起來,為自己的夢想而前進,畢竟前途是自己創造出來的。

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇9

尊敬的老師,親愛的同學們:

大家好!今天我演講的題目是《我有一個夢想》。 我不是詩人,不能用漂亮的詩句謳歌我的生活;我不是學者,不能用深邃的思想思考我的價值;我不是歌手,不能用動聽的歌喉歌詠我的未來。

我只是一名學生,但我有我的夢想。

記得我三歲時,第一次邁入幼兒園的大門,第一次看到了那迷人的大眼睛和那甜美的酒窩,她是我的啟蒙老師——劉老師。她總愛在春天帶我們去郊外遊玩。記得,那時,花兒總是開着的,草兒總是綠油油的,風兒總是和煦的,我們總是快活的。劉老師跟我們玩得很融洽,從來沒有斥責過我們,她包容我們的一切。我們都把她當做自己的媽媽,在她面前撒嬌,在她懷裏睡覺。不知不覺,幼兒時期那無憂無慮的快樂時光就在我們的嬉笑中溜走了。但劉老師那慈母般的形象卻在我的心底留下了深深的印跡。 告別幼兒時期,進入了國小。這時,我又一次看到那敏鋭的目光和那慈祥的笑容,她是我的國小老師——曹老師。她總愛在我取得好成績時,給我一縷祥和的目光和一個稱許的笑容:那目光告訴我,不要驕傲!那笑容鼓勵我,

不錯,繼續加油!國小六年,那目光、那笑容,像和煦的春風、像温暖的陽光吹拂着我、照耀着我,讓我茁壯成長。光陰似箭,國小畢業了,我離開了生活六年的母校,但曹老師的音容笑貌讓我永生難忘。

如今,我邁入了國中校門。記得第一節課是語文老師上的,她走上三尺講台,用三寸粉筆為我們寫下國中語文學習的四要點:看、讀、思、寫。鼓勵我們只要掌握了這四要點,國中語文並不難。老師她自己也喜歡寫作,她的文字清麗,感情真摯,字裏行間,常常流淌着一腔温馨的情懷。

老師的言傳身教,老師的悉心指導,使得期會考試我的作文只扣掉兩分。在我的心中,語文老師就是那辛勤的園丁,就是那燃燒的紅燭!

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇10

我有一個夢想,世界上不再有戰爭……

小時候,我夢想有一間糖果屋,裏面有數不盡的糖果。小時候,我夢想有許許多多的錢,來買好玩的玩具。

小時候的夢想總是隨着成長而慢慢消失,直到,明白有戰爭這個詞。

戰爭,使人民妻離子散家破人亡;戰爭,使地球環境受到污染;戰爭,使疾病大範圍傳染;戰爭,是血、死亡、殘酷的代名詞。

戰爭,使多少孩子成為孤兒;戰爭,使多少在家苦苦等待上戰場的丈夫回家的妻子絕望;戰爭,使多少痛失兒女的父母哭瞎了雙眼。第一次世界大戰,造成一千六百萬人死亡。第二次世界大戰,六千萬人民死亡,共計1.9億人民傷亡。20xx年的伊拉克戰爭,伊拉克國民傷亡60多萬,造成幾百萬人民流離失所、無家可歸。讀着這些真實的數據,生活在蜜罐裏的我們心靈怎能不感到震撼?在這個世界上,有許多和我們一樣大的兒童正遭受着戰爭帶來的殘酷,遭受着心裏上和身體上的雙重災難。他們的家人,或早已死在殘酷的戰爭中,或早已在戰爭中失去了家人的消息。我在網上看過一些兒童的資料、照片。這個年紀,本應是享受着温暖、幸福的年紀,可是他們卻過早地瞭解了痛苦、災難。就是戰爭,使他們幸福的家庭遭受災難,就是戰爭,把他們的笑臉變成淚水,就是戰爭,他們光明的世界變得一片黑暗。

而發動戰爭,為的不過是利益。老子曰:“天之道,損有餘而補不足,人之道則不然,損不足而奉有餘。”發動戰爭的一般都是強大的泱泱大國,他們發動戰爭為的是什麼?不過是土地、錢財這類的利益。可是,試問一句,他們缺這些嗎?不,他們不缺,他們一點都不缺,他們只是因為慾望,為了得到更多的土地,為了得到更多的錢,他們不過是利慾薰心。他們沒有任何的損失,為他們賣力的,為他們上到殘酷的戰場上去的,都是無辜的平民百姓啊,受到傷害的,都是無辜的人民大眾啊!

我有一個夢想,有一天世界上人民和平相處不再有戰爭帶來的傷痛;

我有一個夢想,有一天世界上的人民不會再為戰爭而流離失所;

我有一個夢想,有一天世界上曾經征戰的民族後代手牽手同唱一首歡樂的歌;

我有一個夢想,有一天世界上處處充滿着和諧美好,人們歡聲笑語……

我相信,只要我們每個人都為和平而貢獻出自己的一份力量,世界上將不會再有血和淚,不會再有人為戰爭無辜地死去,而我的夢想,將會成真,世界,將會更加美好……

我有一個夢想主題演講稿篇3

我有一個夢想,一個關於警察的夢想……

我夢想天空已然湛藍乾淨,白天有云彩朵朵,夜間有星光滿空;

我夢想人們見到警察就不再懼怕邪惡的力量;

我夢想所有的警察都能象《無間道》中那樣對干涉依法辦案的人説“對不起,我是警察!”

我夢想有一天,襲警這個罪名能夠正式出台,從此再沒有人敢打罵警察;

我夢想有一天,警察的工資能真正的長上去,每個警察都能買得起一台屬於自己的小汽車,而不用再去買二手的破車;

我夢想警察退休後有一百萬的退休金;

我夢想有一天,每個當警察的人都不是為了找一個穩定的工作而穿上警服,而是真的想當一名光榮的人民警察;

我夢想有一天,可以在家陪着父母看春晚,可以在每個假日都陪着我的家人共享天倫之樂;

我夢想有一天,所有的局長都可以像任長霞那樣做一個好局長;

我夢想有一天,領導職位不再有明碼標價,提幹不再與金錢和關係掛鈎,而是用着自己的能力與成績來衡量;

我夢想有一天,好警察都能當領導,而劣跡累累的警察都將被開除出公安隊伍;

我夢想有一天,當我們再因正常執行公務而被惡意投訴的時候,有一個領導為我們做主,還我們一個清白的同時,還要還我們一個公道,讓我們不會流血流汗又流淚。

我夢想有一天,每個警察都願意配槍,都會在該出手的時候果斷的開槍而不顧慮開槍之後帶來的一次又一次的調查;

我夢想再也沒有人好意思有開門、沒時間買飯之類的事就撥打110;

我夢想所有善良的人越來越多,需要證人的時候,每個在場的人都不再有所顧慮,而勇敢的站出來作證;

我夢想感謝警察的錦旗從公安局的內牆一直掛到外牆都掛不完;

我夢想所有的女孩都願意嫁給警察做老婆,不是因為好奇或是警察穩定的公務員身份,而是警察的正義感和上進心!

我夢想脱下警服、換上便裝的警察,仍然記得自己是一名警察;

我夢想有一天,警察這個行業中不再有犧牲,再也聽不到兄弟犧牲的噩耗;

我夢想有一天,所有的兄弟酒後舉着酒杯,都不再有控制不住的委屈的淚水;

我夢想有一天,當我們老到要脱下這身穿了一輩子的警服的時候,都會淚光盈盈:我無愧這身警服,我無愧我一生最愛的公安事業;

我夢想今晚,每個警察都能安心的睡一個好覺,不會再在家裏的電話響起的時候,一個骨碌爬起來“你好,這裏是XX派出所,有話請講!”

我夢想明天可以放假一天,每個警察都可以奢侈的睡一個懶覺;

我夢想所有的兄弟都不要對警察這個職業絕望,抬起頭,一切都會好起來的;

我夢想自己以後有一個可愛的小兒子,他也和他老爸一樣,有當警察的情結與夢想;

我有一個夢想,一個關於警察的夢想……

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇11

尊敬的老師,親愛的同學們:

大家好!

現在的我們,正迎着青春的朝氣和初升的陽光,逐漸的成長,變成一個個的小大人。我們已經從國小畢業,步入了國中三年之中。大家都知道國中三年是非常重要的三年,這三年決定着我們即將進入一個怎樣的高中,甚至是一個怎樣的大學。在這個過程中也許我們會經歷疲憊,會經歷歡樂,但是我希望大家都可以有一顆有夢想有追求的心。因為只有這樣,我們才能更好的去實現我們各自的夢想,去實現我們當初許下的心願。

這個世界上,最不缺的就是夢想,而最珍貴的也是夢想。我們心中含有夢想,但是有些人會迷失在途中,也有人歷經千難萬險終於追上了它的步伐。這一條路並不是我們想象中的那麼好走,但也一定不會像我們想象中那麼難走。我每次快要倒下的時候就會告訴自己,請你再堅持一下,再堅持一下可能就能看見光了。就憑着這一點點的希望,讓我在黑暗中一次次的振作起來,讓我在失敗中一次次的爬了起來。我有一個夢想,我對我的未來也充滿了追求,我想成為一個有理想有抱負的人,我也想在我的人生中留下關於自己奮鬥的痕跡。無論未來有多長有多難,我都有信心有決心去闖一闖,去冒冒險。

我想和大家分享一個小案例,這是我身邊發生的一件事情。我的伯伯是一個書法愛好者,從我小時候起,他就每天在家裏寫字,他的書房總是很濃的墨香,讓我也很嚮往。有一次,我趁他寫字時悄悄的溜了進去,結果還是被他發現了,他問我在幹嘛,我説你為什麼每天都要寫字了。他笑了笑,説了一句,因為夢想因為熱愛。這句話讓我記憶深刻,那時候的我還只是個孩童。現在的我已經是個十幾歲的少年了,我的伯伯還在家裏的那個書房裏每日的練字,時光一晃,從他開始寫字到現在已經二十年了,那句因為夢想因為熱愛一直在我的腦海裏迴盪。輕輕地一句話就需要幾十年如一日的堅持。夢想這件事情真的很偉大,也很讓人崇拜。我們還很年輕,我希望我們都能成為一個可以創造理想,實現理想的人。我願意和大家一同攜手,一同前行。

夢想很容易被我們想起,但是很難被我們堅持,我在此宣誓,我願意用自己的熱血去實現理想,我願意用時光證明我對理想對追求的真誠,而台下的同學們,你們呢!就讓我們一起崛起出發吧!

我的演講完畢,感謝大家!

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇12

尊敬的老師,親愛的同學們:

大家好!

每個人都有自己的夢想,我也不例外,讓我打開我的夢想,與大家分享吧。

時間飛逝,20年過去了,我已經是一名工程師,坐着我的“噴氣式私人飛機”回到深圳,看看自己設計出來的“節能磁懸浮環保汽車”的使用情況。啊!這個高速變化的程式又再一次起了翻天覆地的變化,人們的生活變得更加便利。汽車已經不在地面行駛,而是浮在空中。噴出來的氣體,不再是污染環境的二氧化硫,而是有益於環境。人們的生活水平均已提高,都購買了“節能磁懸浮環保汽車”。整個環境都得到了“環境保護器”的幫忙。它噴出來的微生物會吸附灰塵,使天空變得澄藍,渾濁的空氣一去不返。

我還看到,我們設計出來的“按鈕分類”器在深圳所有大型百貨商場已經投入應用,只要你按一下按鈕,點擊你需要的物品,所有對應的商品,都會自動集合在一層,太棒了!科技給人們的生活增添了許多樂趣和便利。

讓我們一起努力學習,用我們的智慧來實現我們的夢想吧。

我的演講完畢,謝謝大家!

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇13

我們每個人都有夢想,還有人有很多夢想。

我——也有一個夢想。

我夢想擁有一個幸福的家庭,我夢想全世界所有的家庭能夠消停,能夠安靜,能夠沒有在孩子眼裏的可怕的戰爭與噩夢。

孩子在校學習,本來是藉着夕陽的餘暉,哼着快樂的歌曲,揹着書包高高興興回家。可是剛走到家門口,就聽到家裏面的東西“砰”的一聲,那聲音是那麼刺耳,摔在地上的東西是那麼沉重。孩子愣住了,停下腳步,靠在牆根聽着家裏的爭吵。“我不應該來到這個家,我來受盡了一切磨難,我為的是什麼!為了這個家,我對你是一忍再忍。為了孩子,就算我再痛,在孩子面前,我偽裝了你給我帶來的痛……”又是“砰”的一聲響,裏面的鬥爭好激烈、好可怕。孩子哭了,傷心欲絕,“這就是我想要的家嗎?別的孩子是那麼的幸福,而我的幸福在哪裏?”哭聲盪漾在四周,痛彷彿阻止了空氣的流動。

同學們,你們覺得現在的社會充滿了*沒有?我敢堅定地説——一定有。但是這已經是現實,我們沒法改變。殘酷的現實帶來傷害的是誰呢?是我們,是我們這些正在學校接受教育、增長知識的學生。爸爸媽媽,你們真的是我們的驕傲嗎?你們望子成龍,望女成鳳,是應該的。可是,你們真的瞭解我們嗎?你們真的想過我們的感受嗎?曾經,我們看着爸爸,很高興;看着媽媽,感到温暖;看到自己的一家,覺得自己很幸福。於是我們努力學習,決心要為這個家爭氣,決心成為父母的驕傲。時間在不停的流逝,我們也一天天長大。突然有一天,我們詫異了,吃驚了,我們幸福的家,就好像一個氣球在那一根細細的針尖下忽的一下破了。父母的爭吵,使我們擔心這個家;父母隨時掛在嘴邊的“離婚”二字,讓我們害怕。我們中有的人迷上了網絡遊戲,和一些不三不四的人混在一起,成績一瀉千里。曾經的信念沒有了,過去的夢想化為了泡影。家庭的陰影給我們帶來了深深的創傷。

我夢想有一天,回到家中是歡聲笑語,是温馨,是給我成長的愛和關懷。

我夢想有一天,我和所有的孩子們站在一起,手牽着手,心中大喊:“我有了這個家,我很幸福,我很快樂!”

我夢想有一天,天下所有孩子的父母一起手牽着手,給孩子帶來安全,他們也執子之手,與子偕老,共同建設幸福和諧的家庭。

不管是誰,愛是那麼重要。給自己的孩子帶來幸福,那是我們想要的,也是天下所有孩子想要的。

爸爸媽媽們,減少爭吵,停止戰爭,停止噩夢吧!

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇14

在我心中,夢想是童話裏的水晶球,閃着奪目而神祕的光。

在我心中,夢想是琴絃上跳躍的輕颸,奏出悦耳而悽美的曲。

在我心中,夢想是淚眼盈盈,宛若子夜稀疏燈火的閃爍。

在我心中,夢想是明鏡中花,猶如初春河上飄過的第一絲草壘。

我有一個夢想,一個幼稚可笑的夢想,一個不能稱之為夢想的夢想,一個傻傻的憨憨的孩子氣的夢想——我不想長大。

或許是SHE的一首《不想長大》,撥動了內心那根最細膩敏感的弦,我竟淚潸潸。我似乎還能聞到世上最純樸親和的味道——奶香,我似乎還能聽到世上最真摯優美的歌聲——眠曲,我,甚至至今都改不了蜷縮着睡覺的毛病,我感覺那像躺在媽媽的懷裏,靜靜地伏卧在被子的一角,靜靜地讓愛讓時間沖走黑暗所帶來的恐懼和內心的躁動。

我喜歡回憶,雖然我曾説過去屬於死神,可我還是痴痴地懷念,懷念逝去的童年,懷念永不歸的年華。我常翻翻以前的日記本本,真的,那些紙張已發黃,那些鉛筆的筆跡已模糊不清,但我依舊用力的讀出每一個字。大概六七歲就開始記日記了吧,一天天,一月月,一年年,幾十個大大小小,厚厚薄薄的本本總被我散落在牀上,從用拼音到漢字到英文,從一句話到一段到一篇,它們經受着時間的洗禮,也洗禮着我的心,它們是時代變遷的見證,也見證着我的成長。我還能想象得出,那個小娃娃,那個小女孩,那個女學生,在每個星星爬上深藍穹廬的夜,在那由泛着黃光到慘白了臉的枱燈下,如何或認真或倉促地,一點點一字字記下自己成長的步伐。可那卻像歷史的車輪輾過,不容我有些許留戀,不容我翻閲過去,不容我卻再有機會碰一下新買的日記本。那個無法繼續的夢想!

我喜歡盪鞦韆,爸爸媽媽一人站一邊,我像小公主一樣自豪,我像小鳥一樣飛翔,我可以大膽的去觸摸藍天,我説天空是水晶板,我説雲兒是棉花糖,爸爸媽媽就笑,笑得眼睛眯成一條線。然而事過境遷,我再也沒有勇氣坐上鞦韆,只是遠遠地,怯怯地,看着快樂地盪鞦韆的孩子們,心中泛着別樣的滋味,臉上掛着苦笑。那個破滅的夢想!

我喜歡趴在窗台上託着下巴發呆,有時就那麼看着太陽從地平線爬起來,漲紅了臉,又變得明晃晃;有時就那麼看着一隻燕兒輕盈地從眼前掠過,在空中留下一絲略隱略現的痕跡;有時就那麼看着枯葉兒像黃蝴蝶優哉遊哉地飄落……我可以讓心中起漣漪,讓思緒放縱地飛,我可以什麼都想,什麼都不想,我還可以回憶過去,想象明日的色彩。

朋友常會笑我痴,笑我傻,笑我不現實,我也曉着,不想長大,註定是個泡沫夢想,可我不在乎,留戀曾經,展望未來,失落也好,惆悵也罷,縱然是可望不可及的奢求,我也不會有絲毫的遺憾。夢想終歸是夢想,我想,在一個夢想破滅的地方必將是另一個夢想,一個面向未來、憧憬未來,為未來奮鬥的夢想升起的地方,但正如不是完美是最美,或許“不想長大”的虛幻縹渺的夢想才是能久埋心底,才是最真切的夢想!

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇15

老師、同學們:

大家好!

每個人都有自己的夢想,大家的夢想都千奇百怪,我的夢想也十分獨特。是世界和平嗎?不是。是保護環境嗎?也不是。我的夢想是:全世界的人們都能在晚上安安穩穩、踏踏實實地睡覺。

也許有人會説:“這算是什麼夢想呀!人人不都是這樣嗎?”其實不然。世界上有許多人飢寒交迫,過着食不果腹,衣不蔽體的生活。他們甚至沒有固定的居所,有時在山上休息,有時在湖邊睡覺。可有人會説:“許多探險家不都在野外露營麼?”可是那些探險家都有帳篷,有睡袋,而那些人都是直接睡在地上,試想一下,冬天時,你穿得又少,又沒吃飽,還得躺在冰涼的地面上,你能睡得好麼?

這些人,只要社會各界能夠伸出援手,他們很快就能睡上踏實覺了。

可還有一種人,看起來條件很不錯,吃飽穿暖,還睡着席夢思,可他們還是睡不好。這可能嗎?答案是完全有可能。這種人一般都是心理壓力過大。可能是患上了絕症,生命進入了倒計時階段,可能是最近生意不景氣,走上了下坡路,還有可能是被各種人抨擊,心裏十分難受。他們物質上也許都很富足,可就是經常失眠,只有藉助藥物來使自己入睡。你想一想,如果你睡在席夢思上,可身上卻壓了一座山,你能睡得着嗎?這種人,就是心裏有一座山。

其實只要有樂觀的心態,他們便能很快睡着。病人不要整天想“我還剩幾天”,而應想“我還有幾天”。生意不景氣者應找機會全身心放鬆,放鬆完後努力工作便可有成績。而被抨擊則應抱有聞過則喜的態度,有則改之無則加勉。努力改善自己。這樣,他們就能很快入睡。

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇16

一個晴朗的上午,我在公園散步。突然,人行道上來了一位身穿藍色大衣的博士,身後跟着一隊身穿綠色軍服的軍人,每個人的肩上都揹着一杆長槍。到哪兒去呢?博士停下來了,他對着身後的軍隊大喊:

“各就各位!”。軍人們迅速從肩上拿下槍對準藍天,他們想幹什麼,難道要射穿天不成。“發射!”

博士説。隨着槍聲,也不知怎的,眼睛特別好,我發現發射的不是子彈,而是一種藥丸,並且每一顆藥丸都是打中雲朵。我抬頭看看雲朵,沒什麼兩樣啊?軍隊又繼續前進了,他們一定到其它的地方去“射雲”了。

第二天,我一起牀就看到昨天的那位博士和一羣工程師正在一朵彩雲上起房子,雲好像不動,我想起了昨天的事才恍然大悟。“哦!”我明白了,那藥丸讓雲固定不動,並且使它像地面一樣硬。很奇怪,工程師們不打基礎照樣把房子建起來了。

到了第三天,我看見雲朵上的房子竟然建好了,有學校.住所.工作單位......每一個房頂都有一把特別大的傘,能遮住房頂,雲與雲之間也有橋,他們的工作效率實在是太高了。那位博士還在雲朵上,他拿着一個麥克風,清了清嗓子説:“雲朵上的房子出售,有意者請速速趕到機場!”這聲音太大了,響遍了全城......

“起牀了,起牀了!太陽都曬屁股了。”媽媽大聲地説。我揉了揉眼睛,看看四周,才明白這是個夢。

夢中的房子真漂亮!現實世界裏現在還沒有,不過現在科技高速發展,相信在不久的將來這一定能成為現實!

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇17

尊敬的老師,親愛的同學們:

大家好,今天我演講的題目是《我有一個夢想》! 為了一個共同的夢想我們會聚一堂,我們秉承文學的血脈,我們揹負理想的背囊。我們追求美好的未來,我們追求智慧,我們謳歌自由,我們抒發心中的激情,我們以詩的語言揮灑我們奔湧的熱血。

讀一百部書,活一百種人生。對生命來説,沒有任何東西能像書籍那樣具有如此的力量。書籍是孤獨者的朋友,是被遺棄者的伴侶,是鬱鬱寡歡者的喜悦,是絕望者的希望,是沮喪者的歡暢,是無依無靠者的相助,是夢想者的曙光。

今天,我希望同學們拿起手中的五彩筆,描繪美好的藍圖,從這裏起飛,放飛你的夢想,如夸父逐日般追求我們的夢想。

人生不能沒有夢想,我們是時代的驕子,祖國的未來,我希望大家可以不斷進步,超越自我,胸懷天下。

我希望同學們都能夠在知識的海洋中遨遊,在精神的世界自由搏擊! 沐浴先哲前賢的光輝思想,聆聽仁人大師的諄諄教誨。

文學的殿堂富麗堂皇,我們懷着一顆赤熱的心,抱着對文學的熱愛,我們來了,我們無所畏懼,因為未了的激情。

只要我們去實踐,只要我們熱愛讀書,只要我們喜歡寫作,我們的精神是自由的,我們的思想是開放的;只要我們勤奮筆耕,只要我們不懈追求,只要我們有堅定的信念,只要我們有勇於探索的精神,只要我們敢於行動,我設想我們的夢想就會成為現實,我們的追求便會有回報

我想!我做!我成功! 今天,我有一個夢想!

我夢想未來的課堂是自由的精神家園,老師、學生自由地在知識的海洋中遨遊。

我夢想將來不再以成績決定一切,我們的學生都會快樂自由的學習。

我夢想同學之間親如手足,消除矛盾,充滿博愛精神。

我夢想我們的學校是一所知識的殿堂,書的海洋,人才的搖籃。

這就是我的夢想。

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇18

我從小就有個夢想,想當一位國家總統,為國家做貢獻。

媽媽説,當上總統是不容易的。可我真想試試當總統的感覺啊。

有一天,我真的當上了總統,坐上了全國的第一把交椅,這種感覺好興奮。每天都有很多人來做客或者彙報這樣那樣的工作。時間一長,就把我忙透了。不過我工資很高,時時吃的都是上等酒席。讓我苦惱的是,我睡覺的時間很少,每天凌晨5:30就要起牀,要忙到次日凌晨2點才睡覺,真是苦不堪言。

我經常要會見和接見來賓。有一次,有個外國總統來訪問,中央決定派我會見他。我剛到會客廳,就看見那總統帶來了很多衞兵,比以前我會見的那些重要人物帶的衞兵要多好多倍,像是我們有心要殺了他,他才帶這麼多衞兵來的。這樣想了想,我決定不跟他好好談。我坐在我的座位上,看見他滿臉咯腮鬍子,圓圓的臉,看上去很兇,我對他的感覺更不好。我們談了30分鐘就各自離開,回到自己的地方去,我沒心思跟他説話,因此不歡而散。第二天那人走了,我到了中央,被大家説了幾句,大家都説怎麼不好好跟那人談談,因為那人是一個很重要、是很要面子的人。在那之後,大家都不要我再去會見和接見客人,而是安排我辦其他事情,天天都累得我筋疲力盡。

有一次,我乘車去一個地方,在路上,我的司機不小心把車開到山崖下去了,在還未下崖的地方我一下子醒了,原來我是坐在自己的牀上,冒出了一身冷汗。

嘿嘿,總統也不是這麼好做的呀!

馬丁路德金的演講我有一個夢想 篇19

一百年前,一位偉大的美國人簽署瞭解放黑奴宣言,今天我們就是在他的雕像前集會。這一莊嚴宣言猶如燈塔的光芒,給千百萬在那摧殘生命的不義之火中受煎熬的黑奴帶來了希望。它的到來猶如歡樂的黎明,結束了束縛黑人的漫漫長夜。

然而一百年後的今天,黑人還沒有得到自由,一百年後的今天,在種族隔離的鐐銬和種族歧視的枷鎖下,黑人的生活備受壓榨。一百年後的今天,黑人仍生活在物質充裕的海洋中一個貧困的孤島上。一百年後的今天,黑人仍然萎縮在美國社會的角落裏,並且意識到自己是故土家園中的流-亡者。今天我們在這裏集會,就是要把這種駭人聽聞的情況公諸於眾。

我並非沒有注意到,參加今天集會的人中,有些受盡苦難和折磨,有些剛剛走出窄小的牢房,有些由於尋求自由,曾早居住地慘遭瘋狂迫-害的打擊,並在警-察暴行的旋風中搖搖欲墜。你們是人為痛苦的長期受難者。堅持下去吧,要堅決相信,忍受不應得的痛苦是一種贖罪。

讓我們回到密西西比去,回到阿拉巴馬去,回到南卡羅萊納去,回到佐治亞去,回到路易斯安那去,回到我們北方城市中的貧民區和少數民族居住區去,要心中有數,這種狀況是能夠也必將改變的。我們不要陷入絕望而不能自拔。

朋友們,今天我對你們説,在此時此刻,我們雖然遭受種種困難和挫折,我仍然有一個夢想。這個夢是深深紮根於美國的夢想中的。

我夢想有一天,這個國家會站立起來,真正實現其信條的真諦:“我們認為這些真理是不言而喻的;人人生而平等。”

我夢想有一天,在佐治亞的紅山上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子坐在一起,共敍兄弟情誼。

我夢想有一天,甚至連密西西比州這個正義匿跡,壓迫成風,如同沙漠般的地方,也將變成自由和正義的綠洲。

我夢想有一天,我的四個孩子將在一個不是以他們的膚色,而是以他們的品格優劣來評判他們的國度裏生活。

我今天有一個夢想。

我夢想有一天,阿拉巴馬州能夠有所轉變,儘管該州州長現在仍然滿口異議,反對聯邦法令,但有着一日,那裏的黑人男孩和女孩將能夠與白人男孩和女孩情同骨肉,攜手並進。

我今天有一個夢想。

我夢想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,聖光披露,滿照人間。

這就是我們的希望。我懷着這種信念回到南方。有了這個信念,我們將能從絕望之嶺劈出一塊希望之石。有了這個信念,我們將能把這個國家刺耳的爭吵聲,改變成為一支洋溢手足之情的優美交響曲。有了這個信念,我們將能一起工作,一起祈禱,一起鬥爭,一起坐牢,一起維護自由;因為我們知道,終有一天,我們是會自由的。

在自由到來的那一天,上帝的所有兒女們將以新的含義高唱這支歌:“我的祖國,美麗的自由之鄉,我為您歌唱。您是父輩逝去的地方,您是最初移民的驕傲,讓自由之聲響徹每個山岡。”

如果美國要成為一個偉大的國家,這個夢想必須實現。讓自由之聲從新罕布什爾州的巍峨峯巔響起來!讓自由之聲從紐約州的崇山峻嶺響起來!讓自由之聲從賓夕法尼亞州阿勒格尼山的頂峯響起!讓自由之聲從科羅拉多州冰雪覆蓋的落磯山響起來!讓自由之聲從加利福尼亞州蜿蜒的羣峯響起來!不僅如此,還要讓自由之聲從佐治亞州的石嶺響起來!讓自由之聲從田納西州的瞭望山響起來!讓自由之聲從密西西比州的每一座丘陵響起來!讓自由之聲從每一片山坡響起來。

當我們讓自由之聲響起來,讓自由之聲從每一個大小村莊、每一個州和每一個城市響起來時,我們將能夠加速這一天的到來,那時,上帝的所有兒女,黑人和白人,猶太人和非猶太人,新教徒和天主教徒,都將手攜手,合唱一首古老的黑人靈歌:“終於自由啦!終於自由啦!感謝全能的上帝,我們終於自由啦!”