雲南野生動物園導遊詞(精選8篇)

雲南野生動物園導遊詞 篇1

雲南野生動物園位於昆明市東北部,毗鄰金殿公園,是一處以野生動物馴養繁殖、展示為主的動物園。實行自然的放養模式,滇金絲猴、亞洲象、小熊貓、綠孔雀等珍稀動物都可以近距離接觸,觀賞趣味十足。

雲南野生動物園導遊詞(精選8篇)

沿着野生動物園正門進去,一路有黑熊山、珍稀動物區、侏羅紀公園、孔雀園、鹿園、熊貓館和獅虎山莊等分區。顧名思義,分別是各種動物的展示區域。建議乘坐園內觀光電瓶車,在車上可以看到動物們懶洋洋的在林間休憩或嬉鬧。除了獅子老虎和黑熊等大型動物外,其他食草類動物都以放養為主。車行期間,不時會有一兩隻動物竄出來嚇人一跳,野趣橫生。孔雀園旁邊還有大型動物表演場,可以看到各種動物的精彩表演,非常適合帶小朋友來此遊玩。

園內觀光電瓶車的行駛路線為:總站(起點站)—天鵝湖—大熊貓館—獅虎山莊—大型動物表演場(終點站)。可以每站下車遊玩,之後上車繼續前行。終點站是大型動物表演場,看完精彩的動物表演後,就可以自己隨意走走,選擇自己喜歡的動物區域盡情遊玩。

雲南野生動物園佔地面積近3000畝,遊玩一圈下來至少需要大半天時間。帶小朋友進園遊玩的話,可以適當帶一些飲料和零食,畢竟遊玩時間不算短。不過園內也有不少的零售點,食品和飲料都有出售,價格也還算正常,可自行斟酌。

雲南野生動物園導遊詞 篇2

雲南野生動物園位於雲南省昆明市完家山金殿國家森林內,是以野生動物馴養繁殖、觀賞展示為主體,集觀光旅遊、科普教育、遷地保護為一體的綜合性旅遊景區,是我國為數不多的山地野生動物園之一。動物展示以雲南及西南物種為主,突出雲南的特有動物,同時引進非洲、美洲、澳洲、亞洲等地珍稀品種,構建出由200餘種、萬餘頭(只)主要受國際(CITES)保護及列入國家一、二級重點保護野生動物名錄的野生動物組成的“動物大世界”。 園內動物擯棄傳統籠養模式,以散放、混養展示為主,充分展現雲南野生動物園“三分人工,七分自然”的建園宗旨,讓遊客體驗迴歸自然、與動物和諧相處的樂趣。 雲南野生動物園設置了珍稀動物區、動物幼兒園、動物育嬰展示區、非洲食草動物散放區、鴕鳥園、斑馬園、雉類園、天鵝湖、爬行動物世界、亞洲食草動物散放區、大熊貓館、獅虎山莊、孔雀園、動物博物館、犀牛館等十幾個格局豐富、特色鮮明的動物展示區。

大熊貓屬食肉目。據考證,大熊貓的古代名稱有貘、白豹、虞等。在200多萬年前的更生世早期到100萬年前的更生世中晚期,大熊貓已經廣佈於我國南半部,組成了大熊貓-劍齒象動物羣;今天該動物羣的許多種已經絕滅,而大熊貓卻一直活下來,所以大熊貓有“活化石”之稱。

斑馬身上黑白相間的條紋是斑馬*好的保護色,在集羣逃亡時往往使追擊者眼花繚亂,同時也是彼此之間區別身份的好憑證。它們喜歡成羣活動,當成千上萬的斑馬聚集在一起時,沒有兩隻相同條紋的斑馬。斑馬沒有固定的棲息地,熱帶疏林草原是它們生活的好選擇。它們主要吃各種草類,每天邊遊蕩邊覓食。斑馬的聽覺和嗅覺非常好,跑得也快。斑馬的膽子非常小,稍有動靜就會成羣大逃亡。

犀牛體型龐大、長相怪異,被譽為“陸地坦克”、“鎧甲戰士”,是世界第二大陸生野生動物。為了引進犀牛,雲南野生動物園從20xx年初就開始準備。經過兩年的運作,南非同意雲南野生動物園引進犀牛建立種羣。為了飼養好犀牛,雲南野生動物園兩次前往南非約翰內斯堡調研犀牛飼養技術,瞭解犀牛脾性,並和確定來到犀牛初步培養感情。白犀又叫白犀牛、方吻犀、寬吻犀等,體大威武,形態奇特,是體形非常大的犀牛,也是僅次於象的第二大陸生野生動物。它棲息於非洲赤道南北草原,羣居,食草,主要在傍晚、夜間和清晨活動。白犀孕期547天左右,每胎僅產一仔,6至9歲性成熟,壽命為20至20xx年。白犀剛出生體重就有65公斤。目前,白犀的數量極其稀少,被CITES列為國際附錄Ⅱ保護動物。白犀的長相奇特、怪異。白犀體形龐大,長3至4.5米,肩高1.75至2.05米,體重2至3.5噸。它是近視眼,兩隻很小的眼睛分別長在頭部兩側。觀察物體時,得先用一隻眼睛盯着看,再換另外一隻看。它的耳朵像一個管道,可以自由旋轉,聽覺非常靈敏。白犀還長着一個巨大的方形嘴脣,它吃過的草的痕跡像割草機切割的一樣整齊。白犀皮膚光滑無毛,只有耳部和尾部有毛,皮厚達3釐米。它的頭特別長,達到1.2米。鼻樑的皮膚上還長出兩隻奇特的角,一前一後,一大一小。前角向後彎,長1米左右,甚至有超過1.5米的;后角長50釐米以下。它的肩膀由發達的髓棘形成隆起的肩峯,髓棘連接着韌帶以支持頭部的重量。四肢粗壯有力,前後腳均為3趾。白犀的皮膚並不是白色,而是藍灰色或棕灰色。“白犀”的名稱來自於荷蘭語“weit”,意思為“wide”(寬平),針對它們寬平的嘴脣而言,後來被人誤稱為“white” (白色),故稱“白犀”。

孔雀從顏色上分為藍孔雀、綠孔雀和白孔雀,其中藍孔雀數量非常多,是印度的國鳥,在國內許多地方都有。白孔雀是孔雀的變種,數量不多。而綠孔雀僅分佈於雲南,數量十分稀少,藍孔雀羽毛主要為藍色,頭頂的羽冠呈扇形羽冠,綠孔雀則身披墨綠色外衣,羽冠為集中的一簇。綠孔雀是同類中的“巨人”,體重達6公斤左右,所以在雲南滬水俗稱“六公斤”。孔雀開屏是雄孔雀向雌孔雀獻媚的一種手段。每年4至5月為孔雀的繁殖期,雄性全身羽毛煥然一新,張開美麗的翅膀和尾屏,不時戰慄着羽毛,追隨在雌鳥的周圍,翩翩起舞,發出“沙、沙”的聲音,以求得雌鳥的青睞。

共有四個亞種。體羽無虹彩,主要為白色,頭頂有黃色冠羽,憤怒時頭冠呈扇狀豎立起來,就像一朵盛開的葵花。亞種中菲茨羅伊河亞種是藍眼圈,其他三種均是白眼圈。食物包括種子、殼類、漿果、堅果、水果、嫩芽、花朵、昆蟲等。語言能力一般。喙的力量強大,需要養在金屬籠子中。同許多鳳頭鸚鵡一樣,作為寵物飼養需要主人大量時間陪伴。羽粉較多,需要定期沐浴。叫聲嘈雜。野外分佈於澳洲的北部、東部與南部,塔斯馬尼亞和印尼的一些島嶼。

駱駝是內蒙阿拉善雙峯駝毛色基因變異所形成的一個特殊類羣。在風調雨順、草原植被長勢良好的年景,雙峯直立、體格健壯、全身雪白的白駱駝,和藍天、白雲、綠草交相輝映,或奔跑、或佇足站立,無不顯現出一種雍容華貴的氣質,讓人美不勝收,極具觀賞價值。白駱駝生活力相對較弱,抗逆性能較差,所以在大旱之年死亡率要高於其它雙峯駝。阿拉善雙峯駝久負盛名,素有“駝鄉”之美譽。白駱駝數量在80年代初曾達7000餘峯,以後由於連年乾旱,尤其是連續幾年的大旱,白駱駝數量急劇下降,主要是自然死亡數量增多,至20xx年6月末,全盟白駱駝僅存千餘峯,下降幅度高達8596以上,已瀕臨滅絕的危機。現在到阿拉善草原上己很難見到白駱駝的影跡。根據權威機構和專家定論,動物數量在8000頭(只)以下視同為滅絕。因此保護白駱駝品種資源,使其優良基因不致丟失,已是刻不容緩。

黑尾牛羚。它的頭粗大而且肩寬很像水牛,後部纖細像馬,全身有長長的毛,光滑並有短的斑紋。顏色也因亞種、季節和性別的不同會有所不同。它們通常在清晨和午後活動,對環境的適應能力很強。主要以草為食,也吃一些多汁的植物。壽命約15至20xx年。

天鵝體長80至120釐米,體重6000至8000克。喜歡棲息於海灣、海岸、湖泊等水域。成對或結羣生活,以水生植物或水生小動物為食。捕魚時採取彼此之間相互合作,將魚趕到淺灘後在捕捉,繁殖期為每年6至7月份,營巢築在水邊隱藏處。它們是代表愛情忠貞的鳥兒,當雌雄鳥彼此認定對方之後,以後的日子就會形影不離。

猩猩也叫人猿、紅猩猩、猩猩,靈長目人科的一屬,與猴子不同的地方就是沒有尾巴,能用手或腳拿東西。馬來語和印尼語叫做Orang utan,意思是“森林中的人”。與人類十分相近,與人類基因相似度達96.4%。活動的習性通常不用聲音溝通,通常有好幾個個體會在同一個區域活動,但彼此不干擾,平均壽命大概40年,平均身高大概171~180釐米左右。屬猩猩科,是一種非常珍稀的靈長類動物。人們把紅毛猩猩稱作世界上的憨態可掬的哺乳類動物。紅毛猩猩與大猩猩及黑猩猩一起常常被稱為“人類較為直系的親屬”

雲南野生動物園導遊詞 篇3

地處著名風景區金殿國家級森林公園內的雲南野生動物園,距昆明市城區中心十公里,毗鄰金殿水庫,建設面積3000畝,與世博園隔水相望。這是雲南第一個以野生動物養殖、展示、觀賞為一體的綜合運作新型旅遊景區,借鑑國內外的成功經驗,適應了社會的發展潮流,實現了可持續性發展,尤其重要的是它將是全國一個最大的野生動物保護研究基地,為國家珍稀野生動物的保護和生態平衡作出了巨大的貢獻!

整個野生動物園的園區格調定位為:“三分人工,七分自然。”建設因山造勢,因地制宜。園內羣山起伏,林木蒼翠,呈現出一派原始、自然、充滿野趣和純樸的風貌。這裏,真正體現出了野生動物園的野性。園內有10多個內容豐富、結構獨特的動物觀賞展區和遊客的旅遊休閒區。

這裏是廣大青少年野生動物保護科普教育和公眾保護意識教育的理想課堂,也是西南地區野生動物異地保護和科普教育的理想基地。 動物展示區展示的動物以雲南及中國西部物種為主,突出雲南特有的動物。滇金絲猴、亞洲象、小熊貓、綠孔雀的大羣體散放式養殖和展示,將讓遊客倍感“人與自然,和諧發展”的生命親和力,使遊人耳目一新。

雲南野生動物園導遊詞 篇4

深圳野生動物園是中國第一家放養式的野生動物園。這裏的動物來自世界各地,不乏珍稀品種,例如世界罕有的獅虎獸、虎獅獸等。園內表演也很好看,大型動物歌舞劇《百獸盛會》非常精彩。週末不妨帶孩子來親子游。

動物園建於山青水秀的深圳西麗湖畔,整個動物園這些動物除來自全國各地外,還來自世界各洲,它們當中有不少屬於世界珍禽名獸和我國一、二級保護動物。如大熊貓、金絲猴、華南虎、東北虎、火烈鳥、麥哲倫企鵝、長頸鹿、斑馬、亞洲象、丹頂鶴、犀牛等。還有十分珍稀的獅虎獸、虎獅獸。目前,深圳野生動物園是世界上惟一擁有獅虎獸、虎獅獸的野生動物園。

整個動物園劃分為三個區域,即食草動物區、猛獸區、表演區(步行區)。建議帶上入門口提供的導遊地圖,按地圖指示線路去遊玩,轉一圈下來基本上所有動物都能看到,時間安排會比較合理。比較值得看的點比如有猛獸谷裏的那條空中長廊、熊貓館等。

動物園的表演也值得一看,有鳥類表演、羣虎羣獅表演、海洋表演、百獸盛會、非常獅虎獸,其中最值得看的莫過於大型動物廣場歌舞劇《百獸盛會》,具體表演時間和地點可以查看官網鏈接。

需要注意是的這裏吃飯的地方很少,價格也頗貴,建議要去的遊客自己帶乾糧。另外園裏現在還開了小型的遊樂場,如果去遊樂場玩或者動物園內的餵養體驗,需要另外收費,如喂老虎要一個人50元。

雲南野生動物園導遊詞 篇5

八達嶺野生動物園,是一家依山而建的大型自然生態公園,也是中國最大的山地野生動物園。動物園佔地面積6000畝,位於舉世聞名的八達嶺長城腳下,緊鄰八達嶺高速公路,從北京市區乘車僅需40分鐘,交通便利。園內擁有百餘種近萬頭野生動物,是集動物觀賞,救助繁育,休閒度假科普教育,公益環保險期限一體的生態旅遊公園。

八達嶺野生動物園包括野生動物遊覽區、山林觀光區、生態保護區、古文化區、休閒區五大功能區。園內設計建有30處景區及一個小型水庫,其中包括動物遊覽區20處;古蹟遊覽區2處;表演場(館)4處;植物觀賞區1處;健身運動區2處。園內動物規模有47種達兩千餘隻(頭)。

遊人可乘覽車沿着蜿蜒起伏的遊覽線路,融入山林的海洋,從近處觀賞獅、熊、虎、豹彪悍兇猛的身姿;也可在步行區欣賞長頸鹿、斑馬、獼猴等多種温馴動物,與它們嬉戲。這裏有中國最大的非洲獅羣和威風凜凜的東北虎羣,體型碩大的棕熊;嬌小逗人的馬來熊,有國寶大熊貓,金絲猴,扭角羚,警覺矯健的雲豹,金錢豹;等級分明的野狼家族,獨霸一山的獼猴羣,非洲的長頸鹿,角馬,白麪牛羚,澳洲的袋鼠駐各種名貴的雞,藍白孔雀,黑天鵝,丹頂鶴,金剛鸚鵡等等。在山間曠野中建有古羅馬式的動物野性恢復場,遊人可驚奇地看到虎、獅、狼在捕食,進行野外生存訓練的情景;在葱鬱的叢林中,還有數只珍稀的白虎,讓人大開眼界。

雲南野生動物園導遊詞 篇6

Ladies and Gentlemen:

Welcome to the Great Wall. Starting out in the east on the banks of the Yale River in Leaning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces——Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu and two autonomous regions——Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.

Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. Walls, then, was built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368——1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today.

The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors.

The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven".

There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.

Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First PaUnder Heaven), Shanghaiguan Pais situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to supprethe peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911)

As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

雲南野生動物園導遊詞 篇7

中國最大的山地野生動物園——北京八達嶺野生動物世界是一家依山而建的大型自然生態公園,佔地面積6000畝,它位於舉世聞名的八達嶺長城腳下,緊鄰八達嶺高速公路,從市區乘車僅需40分鐘,交通便利。佔地6000餘畝,擁有百餘種近萬頭野生動物,是集動物觀賞,救助繁育,休閒度假科普教育,公益環保險期限一體的生態旅遊公園。

八達嶺野生動物世界設計建有30處景區及一個小型水庫,其中包括動物遊覽區20處;古蹟遊覽區2處;表演場(館)4處;植物觀賞區1處;健身運動區2處。園內動物規模有47種達兩千餘隻(頭)。

遊人可乘覽車沿着蜿蜒起伏的遊覽線路,融入山林的海洋,從近處觀賞獅、熊、虎、豹彪悍兇猛的身姿;也可在步行區欣賞長頸鹿、斑馬、獼猴等多種温馴動物,與它們嬉戲。這裏有中國最大的非洲獅羣和威風凜凜的東北虎羣,體型碩大的棕熊;嬌小逗人的馬來熊,有國寶大熊貓,金絲猴,扭角羚,警覺矯健的雲豹,金錢豹;等級分明的野狼家族,獨霸一山的獼猴羣,非洲的長頸鹿,角馬,白麪牛羚,澳洲的袋鼠駐各種名貴的雞,藍白孔雀,黑天鵝,丹頂鶴,金剛鸚鵡等等。在山間曠野中建有古羅馬式的動物野性恢復場,遊人可驚奇地看到虎、獅、狼在捕食,進行野外生存訓練的情景;在葱鬱的叢林中,還有數只珍稀的白虎,讓人大開眼界。

在園中您既可以向猛獸投食,又可以與温順動物親近;來到方舟廣場您既可以小憩欣賞山林竣美,又可以觀看極具特色的孔雀東南飛,讓您盡享大自然的風光秀色。身臨野性天地您可以瞭解野化猛獸的過程,感受適者生存的含義。

環繞園區綿延曲折的古老長城,燒製長城磚的古窯遺址,李自成放關口能讓您感受到歷史的滄桑,更加神祕的是湮沒近千年的釋迦牟尼石佛,盤坐于山中天然石洞內,慈目如初。

雲南野生動物園導遊詞 篇8

Tian'anmen(the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen(the Gate of Heavenly Succession)。 At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian'anmen,and served as the main entrance to the Imperial City,the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate.

The tower at the top of the gate is nine-room wide and five–room deep. According to the Book of Changes,the two numbers nine and five,when combined,symbolize the supreme status of a sovereign. During the Ming and Qing dynasties, Tian'anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian(Hall of Supreme Harmony),where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan(tray of cloud),and withdraw from the hall via Taihemen(Gate of supreme Harmony)2)The Minister would put the tray in a miniature longting(dragon pavilion)。 Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen(Meridian Gate),to Tian'anmen Gate tower. 3)A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.3)The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.4)The edict,copied on yellow paper,would be made known to the whole country. Such a process was historically recorded as " Imperial Edict Issued by Golden Phoenix". During the Ming and Qing dynasties Tian'anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious the Westside of Tian'anmen stands ZhongshanPark(Dr. Sun Yat-sen's Park),and on the east side,the Working People's Cultural Palace. The Park was formerly called Shejitan(Altar of Land and Grain),built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution. The Working People's Cultural Palace used to be Taimiao(the Supreme Ancestral Temple),where tablets of the deceased dynastic rulers were stream in front of Tian'anmen is called Waijinshuihe(Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao(Imperial Bridge)。

The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao(Royal's Bridges)。Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao(ministerial Bridges)。The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and were called Gongshengqiao(common Bridges)。They are the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the two stone lions by the Gate of Tian'anmen,one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis,guarding the emperor's walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao,who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it was reduced to a signpost,and now it serves as an beast sitting on the top of the column is called "hou",a legendary animal,which is said to have been a watcher of an emperor's behaviour. He was doing such duties as warning the emperor against staying too long outside the palace or indulging in pleasure and urging him to go to the people for their complaints or return in due time. Therefore,the two pairs of beasts were given the names "Wangjunhui"(Expecting the emperor's coming back) and "wangjunchu"(Expecting the emperor's going out) respectively。