冬妮婭個人資料簡介

冬妮婭,是著名前蘇聯作家尼古拉·奧斯特洛夫斯基的長篇小説《鋼鐵是怎樣煉成的》中的人物。下面是本站小編給大家整理的冬妮婭個人資料簡介,供大家參閲!

冬妮婭個人資料簡介

冬妮婭簡介

書中的冬妮婭

在《鋼鐵是怎樣煉成的》一書中,保爾·柯察金與冬妮婭(林務官的女兒)、麗達(女政委)、達雅(工人)的三段戀情,暗含了一個紅色的俄羅斯男人逐漸遠離肉體、

遠離奢華,而向精神、原則、理念皈依靠攏的心靈歷程。對冬妮婭的愛出自一個懵懂少年的本心,那是任何一個人都會自然產生的對美好、對舒適生活的嚮往;和麗達女政委的愛情產生在共同革命生活中,“革命高於一切”的口號窒息了保爾心中殘留的對麗達的愛戀;與工人女兒達雅的結婚與其説出自愛情,不如説出自拯救,這時的保爾已肉體殘缺而精神凸現,保爾靠着“精神”、“意志”自救,也拿着它照亮達雅的眼睛。他的精神已被視為“共產主義事業燎亮的明燈”。

説句實話,這部書在中國之所以一向能得到廣大年輕讀者的青睞,確實是由於充盈在前半部裏的關於成長的苦難和青澀又真實的愛情。在文學中沒有愛情的時代,“冬妮婭”這三個字以它所特有的充滿異國情調而又神祕温婉的意象搭配,温暖過多少渴望愛情的心靈,可以説,那時的“冬妮婭”就是“愛情”的代名詞,“愛情”在讀者心中隨着少女冬妮婭的出現而滋長並輝煌一時,像冬日裏一顆火燙而又幽閉倨傲的孤星;又隨着成年以後與保爾恩斷情絕的冬妮婭,以別樣的批評宣傳模式在當年的讀者心中泛起一樣無望的漣漪——正是那樣的時代暗合了美學意義上悲越悽絕的愛情,給了那一特定時代的年輕人一種“欲愛不能”的精神洗禮,從而深味了愛的崇高與難覓。

儘管這樣的結局是凝重的,但第一代閲讀《鋼鐵是怎樣煉成的》的青年讀者還是無比幸運地找到了可以現學現用的浪漫藍本。他們當然無法忘卻這樣一本為其人生髮展帶來重大啟迪的好書……

新的旅行開始了,叛逆的一方是新的孩子。你不曾看到他們臉上迸出的欣喜嗎?那是一種從被允許閲讀的文本中有了意外發現的會心的愉悦,因為他們年輕,還有足夠的熱情自己慶賀自己。當然你也許會世故地笑笑説:“總有那麼一天……”

是啊,地老天荒,只有主流和叛逆,一直那麼相安無事地旅行下去。

冬妮婭,是保爾柯察金少年時代的愛人,她曾把《牛虻》這部小説介紹給保爾·柯察金看。這部書對他的思想起了一定的啟發。她是在偶然的相遇裏認識保爾柯察金的,由於他的倔強和熱情,她不自覺地喜歡他,而愛他。但由於階級出身的關係,她沒有和當時許多的青年一樣去參加保衞蘇維埃政權的偉大斗爭。

真實的 冬妮婭·圖曼諾娃

“柳博芙·鮑利謝維奇(冬妮婭原型)是一位非常平易近人的、謙虛的女性”。她出身於知識分子家庭,思想進步,十月革命後“擁護蘇維埃政權,當了一名教師,丈夫遭到了鎮壓,再也沒有嫁人”。她很珍惜和“保爾”的一段感情,“保爾”去世後,曾專程看望加林娜一家。

關於《鋼鐵是怎樣煉成的》

《鋼鐵是怎樣煉成的》是共產主義國家最著名的“革命小説”之一。蘇聯作家法捷耶夫曾高度評價這部作品:“整個蘇聯文學中暫時還沒有如此純潔感人,如此富有生命力的形象”,肖洛霍夫説它是“生活的教科書”。但在一些西方學者眼中它只是“斯大林的宣傳機構炮製的神話”,馬克·斯洛寧説它“文筆平淡,結構鬆散”,列·費·葉爾紹夫説它“簡潔明快,幾乎只用動詞”。

自1980年代中期,《鋼鐵是怎樣煉成的》逐漸為蘇聯人所淡忘。1997年莫斯科大學出版社出版了八輯的“名著重讀”系列,其中沒有收錄《鋼鐵是怎樣煉成的》。同時,也有人呼籲不要丟掉保爾·柯察金這樣的英雄。俄羅斯《真理報》1997年6月17日《保爾·柯察金和洛麗達》一文中説“……勞動人民的子弟們應當知道他們的祖輩、父輩在沙皇時代是怎樣生活的,他們怎樣為革命、自由而戰鬥,怎樣進行了勞動人民的革命,怎樣在自己的國家裏建立了社會公正的制度,怎樣打敗了法西斯!……因此,無論如何,不應當把《鋼鐵是怎樣煉成的》、《青年近衞軍》、《真正的人》這些作品從現有讀物中刪掉……。”

在中國的影響 :

1942年梅益將《鋼鐵是怎樣煉成的》根據英文版翻譯成中文,之後從1952年至1995年的44年間,一共印刷出版57次,發行250萬冊。

中國共產黨黨員吳運鐸在軍火研製過程中失去了左眼,左手、右腿致殘,但他堅持工作,寫做了自傳體小説《把一切獻給黨》,被稱為“中國的保爾·柯察金”。1980年代的身殘志堅的張海迪也被譽為“當代保爾”。

在中國《鋼鐵是怎樣煉成的》的影響比它在其他國家,甚至包括蘇聯、俄羅斯本國,都更大,其中一個原因是《鋼鐵是怎樣煉成的》曾被中國政府當作共產主義思想教材來提倡青年閲讀,其中保爾築路一段曾入選中學語文課文;另一原因是這本書的發行以及推廣都異常到位。

影視劇目 :

這部小説曾經多次被拍攝成電影、電視劇。

1942年蘇聯根據《鋼鐵是怎樣煉成的》第一部拍攝了電影《鋼鐵是怎樣煉成的》。

1957年蘇聯根據《鋼鐵是怎樣煉成的》第二部拍攝了電影《保爾·柯察金》。

1999年時,中國大陸由《鋼鐵是怎樣煉成》的原著改編了一部同名的電視劇,劇中使用了多名烏克蘭演員並用中文配音。這是第一部中國改編的蘇聯電視劇。20xx年播映受到好評。編劇:樑曉聲等。總導演:韓剛。該劇獲得第18屆“中國電視金鷹獎”和第20屆中國電視劇“飛天獎”最佳長篇獎。

主要內容:小説以保爾的生活經歷為線索,展現了從1915到1930年前後蘇俄廣闊的歷史畫面和人民的艱苦卓絕的鬥爭生活。

閲讀感受:①這是一部閃爍着崇高的理想主義光芒的長篇小説;②成功地塑造了保爾·柯察金這一無產階級英雄形象;③小説寫人物以敍事和描寫為主,同時穿插內心獨白、書信和日記、格言警句等,使人物形象有血有肉。④小説的景物描寫、心理描寫、環境描寫也都相當出色,語言簡潔優美,富有表現力。

人物形象——典型情節——性格特徵:

保爾·柯察金 當過童工,從小就在社會最低層飽受折磨和侮辱。後來在朱赫來的影響下,逐步走上革命道路。其後他經歷了一系列的人生挑戰,使自己越來越堅強。即使在傷病無情地奪走他的健康,使他不得不卧在病牀上時,他仍不向命運屈服,而是以頑強的毅力進行寫作,以另一種方式實踐着自己的生命誓言。有着為理想而獻身的精神、鋼鐵般的意志和頑強奮鬥的高貴品質。