《紀念中蘇(俄)建交五十五週年音樂晚會》晚會串詞

親愛的朋友們,首先熱烈歡迎各位來參加這個晚會!我們的晚會馬上就要開始了,在這裏我要向朋友們報告一個好消息:我國著名的音樂學家和翻譯家、中國作家協會、中國音樂家協會和中國翻譯工作者協會會員; 中俄友好協會全國理事; 上海師範大學客座教授薛範先生,通過朋友的幫助,今晚將在上海收聽我們晚會的現場實況,由於薛範先生的電腦還不能直接登陸UC,所以只有請他的朋友在晚會現場將晚會全程轉播給薛範先生,薛範先生也將在晚會中通過電話給我們現場的朋友們講幾句話,對此,我們向薛範先生表示熱烈的歡迎和衷心的感謝!

《紀念中蘇(俄)建交五十五週年音樂晚會》晚會串詞

下面,我把麥克交給我們的主持人,謝謝大家!

(男主持人):女士們、先生們、朋友們:大家晚上好!歡迎朋友們來到《莫斯科郊外》,參加《紀念中蘇(俄)建交五十五週年音樂晚會》!

55年前的1949年10月1日,苦難深重的中華民族,結束了封建剝削階級統治、帝國主義奴役的歷史,中國人民從此當家作主成為國家的主人!中國的歷史開始了新的紀元!年輕的共和國百廢待興,友好鄰邦蘇維埃社會主義共和國聯盟立即於49年10月2日宣佈與中華人民共和國建交,並互派大使。由於友好的蘇聯率先在華設立大使館,東歐許多國家相繼同新中國建交,這有力的挫敗了西方國家孤立中國的企圖!

(女主持人):以斯大林同志為首的世界上第一個社會主義國家蘇聯,率先承認中華人民共和國,給了中國黨、政府和人民極大的支持。現在,回顧這段歷史,仍然使我們為中蘇兩國政府和人民之間的偉大友誼激動和驕傲!今天,我們來紀念和歌頌中蘇中俄兩國人民的友誼,用歌聲來表達我們對俄羅斯人民的友好情感和對俄羅斯文化藝術的熱愛!

下面,晚會正式開始。

請聽 第一樂章: 偉大的友誼,英雄的人民

1、(男主持人):蘇維埃社會主義共和國聯盟是世界上第一個社會主義國家,勤勞勇敢的蘇聯人民以自己做為國家的主人而驕傲,他們唱道:“我們的祖國多麼遼闊廣大,它有無數田野和森林,我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸......”請聽,由瓦.列別傑夫.庫馬契作詞,伊.杜納耶夫斯基作曲,安德烈朋友演唱的《祖國進行曲》,有請安德烈朋友

2、(女主持人):在俄羅斯大地上,有着無數的博物館、紀念碑,而位於莫斯科市郊列寧山,就是一座歷史的豐碑,世界著名的學府莫斯科大學就在這山上。在這裏雖然曾經留下過拿破崙軍隊鐵蹄的印記,但他們終究未能闖入莫斯科市區,德國納粹軍隊雖然對莫斯科進行了長時間的圍困,但最終只能敗退而去。這裏鐫刻的“難忘的1941——1945”的字句告訴我們:列寧山是英雄的山,是歷史見證的山,在這裏留下了士兵不屈的鋼盔,在這裏留下了母親激動的熱淚,在這裏留下了反法西斯英雄將帥的名字,同樣在這裏培育了千千萬萬的俄羅斯的有文化有知識的建設者。人們經常來到列寧山,撫首回望歷史,不會忘記過去的苦難和絕境,從而更加珍惜今天的和平與幸福的生活。下面請欣賞由葉.多爾瑪托夫斯基作詞,尤.米留金作曲,阿爾弗萊德朋友演唱的《列寧山》,有請阿爾弗萊德朋友

3、(男主持人):《共青團員之歌》是誕生在蘇聯衞國戰爭時期的一首著名歌曲,當時在中國的大地上,我們正在抗擊着日本侵略者,而在歐洲,以蘇聯為首的反法西斯力量在東歐原野上痛擊着德國侵略軍,這是決定人類命運的抗爭,這是光明與黑暗的決戰!和千百萬中國熱血青年一樣,蘇聯的愛國青年們,告別了自己的母親和家鄉,勇敢地走上了保衞祖國的戰場。這首歌傳到中國,正在進行社會主義革命和建設的中國青年也非常喜愛這首充滿活力戰鬥激情的歌曲,它也給了中國年輕一代人極大的鼓舞。下面請欣賞由阿.伽裏契作詞,瓦.索羅維約夫謝多伊作曲,大樹朋友演唱的《共青團員之歌》。

4、(女主持人):下面請大家欣賞一首中國人民非常熟悉的、由伊薩柯夫斯基作詞的歌曲,這就是《喀秋莎》。這首歌曲是作曲家勃蘭切爾在1938年創作的。她在蘇聯衞國戰爭時期非常流行。有這樣一個故事:一天傍晚,蘇軍戰士在陣地上聽到對面德軍陣地上的留聲機裏傳來了《卡秋莎》的熟悉歌聲,他們非常憤怒,戰士們衝向敵人陣地,繳獲了唱片和唱機,決不允許骯髒的法西斯玷污喀秋莎。後來蘇聯人民在伊薩柯夫斯基的家鄉建立了《喀秋莎》紀念館——她就像在俄羅斯大地上無數紀念反法西斯戰爭的雕塑和紀念碑一樣,聳立在人民的心中。好,有請窈窕淑女朋友來為大家演唱《喀秋莎》

(男主持人):在五十年代,可以説整整一代中國青年都十分喜愛蘇聯的文化藝術。這一代人是唱着蘇聯歌曲逐漸長大的,現今還依然熱愛着這些蘇聯歌曲,這就是因為蘇聯歌曲裏有一種催人奮進的精神力量!在戰爭的硝煙散去,人們在和平的環境裏盡情享受生活的時候,蘇聯音樂也洋溢着她那熱烈、健康而又快樂的美妙旋律。

請聽 第二樂章:幸福的生活

5、(女主持人):在蘇聯時期,有一位非常有影響的作曲家,他就是杜納耶夫斯基,他為蘇聯電影《幸福的生活》譜寫的插曲《紅莓花兒開》,以明快、活潑的節奏,跳躍、流暢的旋律,將一位青春少女渴望得到美麗愛情,而又羞於開口的心情演繹的淋漓盡致,讓人們產生了無盡的遐想,正因為這樣,《紅莓花兒開》這首歌曲不僅受到俄羅斯青年的喜愛,在中國喜愛並會演唱這首歌的青年朋友更多。下面有請飛雁朋友為大家演唱《紅莓花兒開》。

6、(男主持人):“歌聲輕輕盪漾在黃昏的水面上,暮色中的工廠在遠處閃着光,”《山楂樹》這首歌曲傳入我國已經有幾十年了,至今仍有許多青年朋友們喜歡她,她描述了俄羅斯少女在選擇戀人的時候,那純真而又複雜的心緒。茂密的山楂樹是愛情的見證,潔白的山楂花是純潔的愛情之花。三個年輕人正為愛情徘徊在可愛的山楂樹下,美麗的姑娘到底愛上了哪一位小夥?朋友們你們説哪?下面就請欣賞這首蘇聯愛情歌曲《山楂樹》。有請阿黛朋友為大家演唱

7、(女主持人):提起《莫斯科郊外的晚上》,有誰會不知道它呢?這支優美動聽的歌曲深深影響了我國幾代人。它已成為那特定時代蘇聯歌曲的一個代表。這首歌誕生於1956年。1957年,第六屆世界青年聯歡節在莫斯科舉行,聯歡節籌委會選送它參加聯歡節歌曲大賽。這首歌一舉奪得金獎,深受各國代表的喜愛。第一個將《莫斯科郊外的晚上》介紹到我國的是當時還不滿23歲的上海青年薛範。《莫斯科郊外的晚上》使他一夜成名,引起廣泛矚目。以後雖然有譯者多次將這首歌譯成中文,但40多年來薛範先生的版本無人能夠超越,它具有永恆的生

命力。

>19、"那河邊一棵小白樺,她亭亭玉立映水波,她喚着名字低聲説:“請理解我!請理解我!”,無論春來綠滿坡,也無論冬去風雪過,在萬物叢中常聽見:“請理解我!請理解我!”這首由扎什瓦紐克作詞,薩烏爾斯基作曲,薛範先生譯配的蘇聯歌曲中所唱到的,也正是我們所呼喚的,理解是友誼的基礎,是人們所需要,所期盼的.現在我們有請索 來朋友為大家演唱這首蘇聯歌曲"請理解我".大家歡迎!

20、(男主持人):“請你相信從這遠方,許多東西都從眼前消亡,雷雨陰雲不見蹤影,一切怨恨變的可笑荒唐。應當學會耐心等待,應當冷靜應當沉着堅強,......我們當初沒有唱完的歌,一切至今仍然不能遺忘!”希望這首由多布朗拉沃夫作詞,巴赫姆託娃作曲,薛範先生譯配的《希望》帶給我們大家新的希望!有請芭芭奇卡朋友

21、(女主持人):“天空中央,太陽高掛,這是一幅孩子的圖畫。他在紙上,他還寫下四句話:願世界永遠有太陽,願世界永遠有天空,願世界永遠有媽媽,願世界永遠有我!”這首歌是1962年春在芬蘭首都赫爾辛基舉行第8屆世界青年聯歡節上演唱的,歌曲表達了俄羅斯兒童渴望世界和平的心聲!我們在這裏衷心希望永遠不要再發生前不久在俄羅斯北奧塞梯共和國別斯蘭市第一中學發生的悲劇!希望全世界的少年兒童都能在和平和安寧中生活和歌唱。有請別洛朋友演唱這首由奧沙寧作詞,奧斯特羅夫斯基作曲,薛範譯配的《願世界永遠有太陽》

22、(男主持人):“中俄的人民是永久弟兄,兩大民族的友誼團結緊,純樸的人民並肩站起來,純樸的人民歡唱向前進。友誼永存在我們心中,莫斯科北京!人民在前進,為光輝勞動,為持久和平,在自由旗幟下前進!”這激動人心的歌聲,表達着美好的願望!歷史的長河奔湧不息,世事變遷,滄海桑田,一首首歌曲彷彿一幅幅畫卷,此時此刻讓我們祝願中俄兩國人民世代友好、幸福永遠!願和平的詩篇續寫,願友誼的歌聲飛揚!最後請聽由維爾什寧作詞,穆拉傑裏作曲的《莫斯科--北京》,作為我們晚會正式節目的結束曲。有請巴揚朋友為我們播放這首歌曲.

在晚會即將結束的時刻,我們將連線我國著名的音樂學家和翻譯家、中國作家協會、中國音樂家協會和中國翻譯工作者協會會員; 中俄友好協會全國理事; 上海師範大學客座教授薛範先生,請他來給朋友們講幾句話:(接聽薛範先生的電話)

謝謝您,尊敬的薛範先生!感謝你來參加我們的晚會,感謝您為朋友所做的熱情的講話。謝謝!

現在我們繼續進行晚會的最後一個節目,請主持人接麥。

結束詞:

男主持: 親愛的朋友們,“莫斯科郊外”就是您温馨的家園,雖然我們相距千山萬水,遠在祖國的四面八方,但鍵盤、鼠標是傳輸我們友誼的紐帶,耳機、話筒會讓我們的心緊緊相連。當您在網上漫步來到這裏,你會找到心靈歇息的驛站,你會得到有着共同愛好的朋友。

女主持: 相逢是今天的歌,相知是明天的緣,電波傳情是你我心靈的風帆,友誼紐帶是朋友們永遠的掛牽,讓今天的晚會放飛我們的情思,讓“莫斯科郊外”的歌聲伴你我永遠!歡樂今宵,我們真切感受到了,那顆顆跳動的心和靈魂同在,在歌聲中我們感受着無盡的情意和綿綿不息的温暖。感謝朋友們的精彩表演!感謝各位來賓的熱情參與!感謝薛範先生長久以來的無私奉獻!感謝安德烈朋友的大力支持!感謝OPELA-SH朋友的聲樂指導!感謝籌備這次晚會的全體工作人員的辛勤付出!謝謝朋友們的光臨!

男主持: 親愛的朋友們,夜色已濃,我們的歌聲正酣,在這裏我們忘記了時間,忘記了年齡,在這裏我們縱情歌唱,歌聲給我們帶來了難以形容的歡樂,我們相攜沉醉在友情的海洋裏,今夜,我們一起放歌,明天我們再將歡樂歌唱。

女主持: 有朋友相伴,有朋友相隨,會使幸福增加,痛苦減少,人生之春才會常在!希望歌聲把辛苦和勞累帶走,把温暖和快樂送到每位朋友的身邊。晚會到此結束,再次感謝朋友們的光臨!歡迎朋友們常來“莫斯科郊外”做客

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

附: 《紀念中蘇(俄)建交五十五週年音樂晚會》節目單

第一樂章: 偉大的友誼,英雄的人民

1、 祖國進行曲 演唱者:安德烈、尤拉、舒拉、溜達、 別洛

2、 列寧山 阿爾弗萊德

3、 共青團員之歌 大 樹

4、 卡秋莎 窈 窕 淑女

第二樂章:幸福的生活

5、 紅莓花兒開 飛 雁

6、 三楂樹&

nbsp; 阿 黛

7、 莫斯科郊外的晚上 opera_sh

8、我親愛的母親 捷尼亞

第三樂章:永遠的俄羅斯

9 《賣布歌 》《我交了好運氣》 opera_sh

10 歌唱青藍色的新城市 安 德 烈

11 三套車 唱歌交友

12 紡織姑娘 風菏滴翠

13 薩馬拉小城 冬 尼 婭