奧斯卡獲獎感言3篇

本文目錄奧斯卡獲獎感言奧斯卡獲獎感言經典回顧奧斯卡獲獎者的英文獲獎感言

“thank you. thank you. you commie, homo-loving sons-of-guns......

奧斯卡獲獎感言3篇

and particularly, as all, as actors know, our director either has the patience,talent and restraint to grant us a voice or they don't, and it goes from thebeginning of the meeting, to through the cutting room. and there is no finer hands to be in than gus van sant. and finally, for those, two last finallies,for those who saw the signs of hatred as ourcars drove in tonight, i think that it is a good time for those who voted forthe ban against gay marriage to sit andreflect andanticipate their great shame andthe shame in their grandchildren's eyes if they continue that way of support. we've got to have equal rights for there are, these last two things. i'm very, very proud tolive in a country that is willing to elect an elegant man president and a country who, for all its toughness,creates courageous artists. and this is in great due respect to all the nominees, but courageous artists, who despite a sensitivity that sometimes has brought enormous challenge, mickey rourke rises again and he is my k you all very much.”

謝謝你們。謝謝你們這些愛黨的,愛搞基的臭傻逼們。(不要誤會,他其實是在公開支持同性戀,因為milk這部電影是以同性戀為題材)

還要説的一點是,我們都知道,我們的導演是一位有才、有耐心、有自制力的導演,他信任我們為他發聲,從我們最初的會面,到最後電影的剪輯,他都一直信任我 們。沒有比gus can sant更好的導演了。最後,再説兩個“最後”,今晚我們的車開進來時看到一些拉仇恨的標語,我覺得這些支持禁止同性戀婚姻的人們應該好好想想他們的恥 辱,和他們給後輩帶來的恥辱。每個人的權利平等。最後的最後,我十分、非常自豪,能夠生在願意選舉一個風度翩翩的男總統的國家,一個孕育無數勇敢藝術家的 國家,儘管它困難重重....."

commie 共產黨,共產黨員的

homo-loving 愛同性戀的,homo=homosexuals同性戀

son-of-gun王八蛋,傻逼,跟son of bitch差不多

hatred仇恨

gay marriage同性戀婚姻

anticipate期望

shame恥辱

elegant優雅的

toughness艱難

第八十一屆奧斯卡最佳女主角kate winslet

獲獎作品:the reader 《朗讀者》

“i’d be lying if i have not made a version of this speech before, i think i was probably 8 years old and staring into the bathroom mirror. and this (holding up her statue) would’ve been a shampoo ,it's not a shampoo bottle now!...i feel very fortunate to have made it all the way from there to i’d like to thank some of the people along the way who had faith in me, my friends and my family, especially my mum and dad, who are in this room somewhere...

and i want to acknowledge my fellow nominees, these goddesses. i think we all can’t believe we’re in a category with meryl streep at all...i’m sorry, meryl, but you have to just suck that up! and, just to the academy, thank you so much, my god! thank you!”

我想謝謝一路上相信我的人,我的朋友,我的家人,尤其是我爸爸媽媽,他們今晚也在這兒…

同時我也想感謝跟我一起提名的優秀演員,這些女神們。我實在不敢相信我居然和meryl streep一起提名了…但是抱歉,meryl,你只有憋着了,氣屎你!最後,感謝奧斯卡,感謝你們,天哪,謝謝你們!

statue 雕像

faith 信仰

acknowlege 答謝

goddess 女神

category 類別

suck that/it up 忍耐,忍着吧

第82屆奧斯卡最佳男主角jeff brideges

獲獎作品:crazy heart 《瘋狂的心》

”thank you. mom and dad, for turning me on to such a groovy profession. oh, my dad and my mom, they loved showbiz so much. i remember my mom getting all of us kids to entertain at her parties. you know, my dad sitting me on his bed and teaching me all of the basics of acting for a role in sea loved showbiz so much, and i feel an extension of them. you know, this, this is honouring them as much as it is me."

謝謝你們,媽媽和爸爸。謝謝你們引導我進入這麼酷炫的一個行業。哎,我的爸爸媽媽(他的父母已故),他們是如此熱愛演藝事業。我記得我媽媽讓我們這些小 孩在她的派對上表演節目。你知道,我爸爸讓我坐在他牀上,教我表演《海底追捕》裏一個角色的所有基本要領。他們愛熱愛演藝事業了,我覺得我是他們生命的延 續。你知道,這座獎盃——這個榮譽是對我的肯定,更是對他們的讚賞。”

groovy 酷炫的,絕妙的

profession 專業

entertain 娛樂

basics 基礎

extension 延伸

第82屆奧斯卡最佳男配角christoph walts

獲獎作品:inglourious basterds《無恥混蛋》

"i always wanted to discover some new continent and i thought i had to go this way. and then i was introduced to quentin tarantino, who was putting together an expedition, and he put this script in front of me and he said,'this is where we're going the other way.' so brat pitt helped me on board and diane kruger was there... everybody helped me find a quentin, with his unorthodox methods of navigation, this fearless explorer, took this ship across and brought it in with flying colors and that's why i'm here. and this is your welcoming embrace and there's no way i can ever thank you enough, but i can start right now. thank you."

我一直想發現某個新大陸,我以為我得這樣才行,後來我被引薦給昆汀塔倫蒂諾——他當時正在召集“探險隊”——他把這個劇本放到我面前説:“這就是我們的 新大陸。”在“這艘船”上,布拉德皮特幫助了我,戴安克魯格幫助了我——每個人都幫助了找到自己的位置。而昆汀這位無所畏懼的開拓者,以他那不同尋常的航 行方式,乘風破浪,帶我們到達了斑斕的終點。所以今天,我才有幸站在這裏。

這就是你們歡迎我的方式,我對你們感激不盡,謝謝你們。

continent 大陸

expedition 探索

script 劇本

unorthodox 非傳統的,不同尋常的

navigation 航行

explorer 探索者

embrace 擁抱

第86屆奧斯卡最佳男配角jared leto

獲獎作品:dallas buyers club 《達拉斯買傢俱樂部》

“she encouraged her kids to be creative, to work hard and to do something special. that girl is my mother and she’s here tonight. and i just want to say, i love you, mom. thank you for teaching me to dream.

and this is for the 36 million people who have lost the battle to aids and to those of you out there who have ever felt injustice because of who you are or who you love, tonight i stand here in front of the world with you and for you. thank you so much and goodnight.”

她鼓勵她的孩子要有創造力、要努力工作、要做與眾不同的事。這個女孩就是我的媽媽,她今晚也在現場。我真的只想説,媽媽,我愛你,謝謝你教會我敢於夢想。

致三千六百萬因艾滋喪生的人,致所有在場外因自己或自己所愛的人的遭遇而覺得不公平的朋友們。今晚,為了你們,我才站在你們面前。謝謝,晚安。

creative 有創造力的

battle 戰鬥

aids 艾滋病

injustice 不公正

奧斯卡獲獎感言經典回顧奧斯卡獲獎感言(2) | 返回目錄

奧斯卡的頒獎盛典是世界影壇的年度盛事,其間的得獎感言更是不可或缺的精彩環節。儘管諸多影星不可免俗地列出宂長的感謝名單,但其中不乏簡潔幽默的言辭和發自內心的誠摯。當一切謝幕,唯一不朽的只有那些石破天驚的睿智語言……

1931年,第4屆奧斯卡影后瑪麗·特雷斯勒領獎時熱情洋溢地説:“我想,為人應當樸實謹慎,可是説真的,今晚我感覺自己很了不起……”

1952年,獲得最佳女主角的雪莉·布絲萊在上獎台台階時不小心被絆了一下,差點摔倒,她在接下來的致詞中説:“我經歷了漫長的艱苦跋涉,才到達這事業的高峯。”全場頓時掌聲雷動,她的話成為了演講幽默之中最成功的典範。

而1963年的奧斯卡最佳女配角獎得主瑪格麗特·拉瑟福特,這一年她72歲了,她謙遜地説:“如此高齡獲獎似乎有點荒唐,可我希望這是我事業的新起點。”

懸念大師希區科克1967年獲得了奧斯卡歐文·泰爾伯格紀念獎,在領獎台上,他説道:“謝謝……”才停頓了半天吊足了大家的胃口之後,才接着説“大家!”這便是這位懸念大師在領獎台上所説的全部內容。

本·約翰遜在1971年度奧斯卡金像獎晚會中獲得了最佳男配角獎。輪到他發表獲獎感言的時候,他煞有介事地説:“我的話也許會在全國引起震動,也許全世界每個人都把我的話牢記在心中。”他在停頓了片刻之後,説道:“再沒有比我更適合的獲獎者了。”

美國服裝設計師愛迪絲,也曾經多次榮獲金像獎。有一次領獎時,她兩眼看着一絲不掛的金像説:“我要把他帶回家,好好為他設計一套服裝。”

1993年,第65屆奧斯卡金像獎最佳攝影獎得主為影片《大河奔流》的攝影師,他在領獎台上答謝道:“這是我從河裏撈到的第一條大魚。”

獲得第77屆奧斯卡最佳化粧獎的化粧師瓦莉·奧雷利的獲獎感言也頗為調侃風趣:“對不起,把演員都弄得那麼難看。”

第78屆奧斯卡金像獎頒獎典禮上,終身成就獎獲得者羅伯特·奧特曼上台領獎時發表的獲獎感言:“謝謝大家,我有很多想説的,但是我想導演會掐時間吧。”

47歲的英國女影星蒂爾達·斯温頓獲得第80屆奧斯卡最佳女配角獎。她因在影片《邁克爾·克雷頓》中扮演一名為了達到目的不擇手段的女律師而贏得這一競爭激烈的獎項。斯温頓在頒獎典禮上坦言對獲獎感到意外。當她離開頒獎台時,卻忘了拿獲獎證書。頒獎人追着將證書交給她,斯温頓説:“對,這可是證據。”

98歲的好萊塢老牌美工羅伯特·博伊爾獲得終身成就獎。他上台領獎時,全體嘉賓起立鼓掌表示祝賀。博伊爾在發表獲獎感言時説:“電影創造了歡笑和快樂,也告訴了我們事實真相。”

科恩兄弟憑藉《老無所依》獲得最佳改編劇本獎。喬爾·科恩領獎時説:“我們之所以取得成功,完全是因為我們會選擇。我們只是改編了麥卡錫的同名小説。”

奧斯卡獲獎者的英文獲獎感言奧斯卡獲獎感言(3) | 返回目錄

oh my god, this was not an easy film to make. i have to thank all the real life people who shared their stories with me... when i was 13 years old my beautiful mother and father moved me from a conservative mormon home in san antonio, texas to california and i heard the story of harvey miller. and it gave me hope, hope to live my life, gave me the hope to live my life openly as who i am. and maybe even i can fall in love and get married. i want to thank my mom who always loved me for who i am even when there was pressure not to.

if harvey had been alive today, i think he'd want me to say to all the gay and lesbian kids out there that have been told that they are less than by their churches, their government or their families that they are beautiful, wonderful creatures of value and no matter what anyone tells you, god does love you and that very soon i promise you, you will have equal rights, federally, across this great nation of ours. thank you. thank you. and thank you, god, for giving us harvey milk.