天津導遊詞4篇大綱

本文目錄2018天津導遊詞天津獨樂寺英文導遊詞天津英文導遊詞天津盤山風景區導遊詞

篇一:

天津導遊詞4篇大綱

天津古文化街是天津僅有的兩個5a級景區之一,是老天津人常去之處,不僅體現出傳統的天津特色,更彙集了天津的多種手工藝、非物質文化遺產,是到天津旅遊的廣大遊客的首選之地。

朋友們,大家好,歡迎來到天津最古老的城區之一——天津古文化街。我們將用40分鐘左右的時間瞭解天津城的發展歷史的片段,認識一些曾與天津緊密相關的歷史人物,感受天津的特具特色的民俗文化。下面就請大家隨我一起回憶古文化街中曾經的往事。特別需要提醒大家,保管好個人物品,注意安全。

天津古文化街中的天后宮聞名於世,它是世界三大媽祖廟之一,並且是唯一的御賜修建的媽祖廟。天津古文化街便是以天后宮為中心,逐漸聚集、發展起來的,具有天津地方特色的區域,它主要由宮南、宮北兩條大街組成,全長約680米,是國家5a級旅遊景區。我們今天將依次遊覽民俗衚衕——“通慶裏”,道教聖殿——“玉皇閣”,紀念著名的教育家、思想家嚴復的“天演廣場”,以及世界三大媽祖廟之一的“天后宮”。此外,在遊覽的過程中,我們還會陸續看到以蘇式彩畫形式繪於文化街店面上的中國傳統故事、民間英雄,以及吉祥圖案;還會看到各色老號、傳統民間工藝、非物質文化遺產,以及天津特色的民俗民風;還可以品嚐天津的特色食品和小吃。下面就請大家跟隨我一同遊覽。

古文化街牌樓

作為天津古文化街的標誌性建築,在南北兩端的入口各有一座貼金繪彩、翠頂朱楹的牌樓。眼前這座牌樓就是其中之一,體現出典型的明清特點,上寫“沽上藝苑”四個大。沽指水,古時的天津,水陸相間,素有“七十二沽”之稱;天津又是曲藝之鄉、曲藝的窩子,所以稱為“沽上藝苑”再恰當不過。

牌樓的背面上書“金鰲”二,取鯉魚跳過龍門化龍之意,祝願來到這裏的人飛黃騰達,萬事如意。

走過牌樓後,可以看到地面上密佈十二枚銅錢,遊人經過此地,取“踏金踩銀”之意,祝大家生意興隆、招財進寶。

古文化街兩旁的彩繪

進入文化街,一眼望去,便覺古色古香。除了傳統樣式的建築外,兩邊店面上的彩繪更是增色不少。這些彩繪是文化街修繕之時請了10餘位蘇州的畫師,以中國傳統故事、傳統人物、以及各色花鳥為題材所創造的800餘幅作品,題材豐富、內容廣泛。

傳統工藝“泥人張”

我國的泥人主要有這麼幾大種類:無錫惠山的大阿福;河北浚縣的泥咕咕;天津的泥人張等。天津泥人張成名於清道光年間,後經幾代人傳承,在國際上屢獲殊榮,是天津的著名的非物質文化遺產之一。

泥人張彩塑的題材豐富,多以傳統故事、傳説中的人物為素材,如《紅樓夢》、《西廂記》、《三國演義》等,還有《鍾馗》、《八仙》等,更有市井人物、普通百姓等。

立於泥人張店面門口的兩個人物稱為“和合二仙”,是泥人張店面的傳統造型,喻意和諧、和睦、和氣、和美、合作之意,取和氣生財、共同發財之意。

通慶裏

在古文化街有一條極具天津地方特色的衚衕——通慶裏,它始建於民國2年,是目前天津獨具規模的、中西合璧式的四合院羣落,距今有近百年的歷史。它早年是天津的一大鹽商卞家的宅院,既有徽派建築的特點,又有民國時期建築的特色,顯示了當時的時代特徵。1982年文化街改造的時候沒有急於拆掉,經走訪了很多專家,查了很多資料後,沒有拆除,而是加以整修。

通慶裏全長約60米,兩頭各有過街三層小樓,中間兩邊各建有五個、共有十個獨立的院落。進入巷口,抬頭就可以看到一個蝴蝶狀的鏤空木雕,寓意通達吉慶,通慶裏也是由此得名。甬道地面上有多個印有 “通達吉慶”四個的純銅的井蓋。仔細觀察會發現,這四個無論怎麼念都是非常吉祥的。像“吉慶通達,通達吉慶,通吉慶達”,大家想一想為什麼。

作為歷史風貌建築,通慶裏被保留了下來,並得到了修繕。修繕一新的通慶裏也隨處顯示着天津的民俗味道。通慶裏東西兩側兩邊的壁畫整修之後加上去的。首先大家看到的這兩幅壁畫,一幅描繪的是節慶期間民間踩高蹺的熱鬧場面;另一幅稱為“文明娶親”,描繪民國初期天津民間半中半洋的迎親場面;這幅“俏皮話”極具天津地方特色,其中之一是“豬八戒照鏡子——裏外不是人”,請大家再仔細看一看,還有哪些俏皮話呢?

為了最大保留原有的風貌,原有的構件沿用達到了很高的程度。中間的8個跨院所有的牆磚都是通慶裏當初使用的老磚。古文化街是里弄式的建築,很多建築有徽派建築的痕跡。看到二樓圍欄上面十鏤空的堆砌方法,就是典型徽派建築特點。

細看整個通慶裏可以看出,衚衕中的主要建築是二層的,但是唯獨東西兩側的小樓為三層過街樓。這個過街樓有很多傳説,因為當初通慶裏是卞家的宅院,卞家自然會選擇風水之地。古文化街東臨道教聖殿玉皇閣,南側不遠就是媽祖文化中心天后宮,在當時是塊風水寶地。兩邊的過街樓喻意“把住東西”。“東西”在中國人眼裏有財物之意,那麼“把住東西”就是把住了錢財。還有其它衍生出來的説法,一個是起到瞭望哨的作用,因為這麼大的宅户需要家丁看家護院,這個瞭望哨可以俯瞰通慶裏的全巷。再有一種説法,因為通慶裏當時是磚木結構,為了預防火災,所以建設了高於通慶裏的建築。還有一種説法是三樓是供老爺納妾續絃之用。

在通慶裏的這一端畫有另一組壁畫。左手邊的這一幅就是非常著名的《潞河督運圖》,它體現的就是當時天津督運糧食的景象。畫上這幅橋的位置正好是古文化街南邊的東浮橋,現在叫“金湯橋”。以前之所以叫東浮橋是因為當時是一條條小船搭建起來的。在古文化街對面以前就是糧倉。南糧北調的糧食在這裏會擱置一段時間再北上。對面這幅是根據楊柳青年畫“黃大門”進行雕刻的。之所以叫做“黃大門”是因為在這幅年畫中間有一户人家的大門,在原畫中這個大門的黃色的,所以叫“黃大門”。它體現了天津臘月二十三過小年一直到正月十五過年時候的習俗。整幅畫從這邊臘月二十三祭灶開始,一直描繪到正月十五鬧花燈的景象。通過這幅畫就能瞭解到天津的春節期間的民俗習慣。

玉皇閣

走出通慶裏,就可以看到玉皇閣。天津人稱之為“玉皇閣(gǎo)”。據史料記載玉皇閣始建於明朝洪武年間,距今已有600多年的歷史,是天津現存的最古老的建築之一。初建成時,“玉皇閣”是當年天津規模最大的道教廟宇。殿內主要供奉的是在道教神系中地位僅次於三清的玉皇大帝,它是道教世界中級別最高的神明之一。但在民間的神仙世界中,玉皇大帝卻是眾神之王,統領三界十方,就連人間的皇帝也由它管轄,因此它也就成為了老百姓心目中的世界主宰。

玉皇閣的原建築羣落十分龐大,由旗杆、牌樓、山門、鐘鼓樓、前殿、八掛亭、清虛閣、南鬥樓、北斗樓以及三清殿組成。其中清虛閣是廟內的主體建築。但到了近代,由於帝國主義的侵略,玉皇閣的建築遭到了嚴重破壞,現僅存的清虛閣是玉皇閣建築羣中唯一保留下來的一座明代建築。只是至今仍然沿用着玉皇閣的名稱。

現存的清虛閣建築在磚石壘成的台基上。台階踏步六級,兩側設有垂帶石。整個樓閣分為上、下兩層。上層檐下設有木製迴廊,站在廊中可憑欄遠眺;殿內雕樑畫棟,栩栩如生,原來安放在上層的神龕,在修繕後,改設在一層殿中。神像與人間的帝王極為相似,是人間帝王形象的再現;在玉皇大帝神像的兩側,還有兩尊侍奉玉皇大帝的侍者,其中的一尊,就是“三隻眼的馬王爺”,它是守護玉皇大帝的官員。馬王也叫“靈官”;樓閣的頂蓋為九脊歇山頂,檐心為黃色琉璃瓦,脊、獸和檐頭瓦件是綠琉璃,這種建築做法在古代建築中是極為少見的,是當時津城等級規格最高的木結構樓閣。

玉皇閣是當時天津衞的至高點之一,所以每逢農曆九月初九重陽之日,老百姓就會登上玉皇閣,以求登高之意,祈求身體健康、步步高昇。

嚴復和天演廣場

嚴復是中國近代著名的思想家、翻譯家和教育家。它出生在一個醫生家庭,青年時期被公派到英國留學,留學期間,他對英國的社會政治發生興趣,涉獵了大量資產階級政治學術理論,並且尤為讚賞達爾文的進化論觀點。

回國後,嚴復從海軍界轉入思想界,積極倡導西學的啟蒙教育,完成了著名的《天演論》的翻譯工作,以“物競天擇”、“適者生存”的生物進化理論闡發其救亡圖存的觀點,提倡鼓民力、開民智、新民德、自強自立、號召救亡圖存,第一次把西方的古典經濟學、政治學理論以及自然科學和哲學理論較為系統地引入中國,啟蒙與教育了一代國人。

辛亥革命後,京師大學堂改名為北京大學。19XX年嚴復受袁世凱命擔任北大校長之職,這也説明嚴復在思想界和學術界的令人信服的顯赫地位。此時嚴復的中西文化比較觀走向成熟,開始進入自身反省階段,趨向對傳統文化的復歸。他擔憂中國喪失本民族的“國種特性”會“如魚之離水而處空,如蹩跛者之挾拐以行,如短於精神者之恃鴉片為發越,此謂之失其本性,”而“失其本性未能有久存者也。”出於這樣一種對中華民族前途與命運的更深一層的憂慮,嚴復曾經試圖將北京大學的文科與經學合而為一,完全用來治舊學,“用以保持吾國四、五千載聖聖相傳之綱紀彝倫道德文章於不墜。”

目前嚴復的故居,就在天津古文化街宮南西側114-1喬香閣。朋友們現在看到的這尊銅像就是嚴復的塑像,這個小廣場即是“天演廣場”。下面請跟隨我往南走。

途中講解

從天演廣場到天后宮廣場約3分鐘路程,可選擇對街道兩側的彩畫、老號進行講解。古文化街的彩畫多描述傳奇小説、傳奇故事和傳奇人物,可適當關注;老號有“蔡氏貢撣”、“老美華鞋店”、“楊柳青年畫”和“泥人張彩塑”等

天后廣場

改造後的天后廣場與往日有很大不同。如位於天后宮對面的戲樓,是天津最早的露天舞台,原先距離天后宮只有5米,是為了答謝媽祖的護佑而給媽祖演戲用的。該戲樓在文革期間被拆毀,現在我們看到的是1985年時重建的。每逢週末,某些文藝演出團體便會在這座戲樓上免費為遊客表演節目,多為京劇唱段。有重大節日時還會有各種民間絕活表演,非常熱鬧。

此外,在天后廣場上還設有多種天津小吃、民間手工藝攤位,各具特色,如吹糖人、捏麪人、藥糖、茶湯等,有興趣的朋友可以一飽眼福、口福。

請朋友們仔細觀察一下,天津的這座天后宮有什麼特殊的地方?是的,以中國人(北半球大多如此)的建築觀念來看,建築多是面南背北的。但面前這座天后宮卻是坐西向東,為什麼?因為這樣的朝向使天后宮面對海河,信民不需下船就可以直接遙拜媽祖。

在天后宮前還有兩根高約17米的幡杆,當初在其上高懸紅燈,為海河上的船隻指路引航,起到燈塔的作用,後來每逢媽祖誕辰和出皇會,幡杆上都會各懸掛24個大紅燈籠,意為期盼出海的人們早日平安返航。

天后宮

看過了戲樓和幡杆,讓我們一同走進天后宮。天津地方民間稱天后為“娘娘”(女性神祗都被稱為“娘娘”),所以天后宮又被稱作娘娘宮。它始建於元代泰定三年(1326年),明代永樂元年(14XX年)重建,是天津市區現存最古老的建築,也是世界三大天后宮之一。史書記載,天后確有其人,家姓林,因生後不哭,取名“默”,宋代福建莆田湄洲島人。她生而神異,熟習水性,常渡海救助遇險船隻,27歲羽化昇仙,成為人們信仰的海神。歷代統治者頌揚其功德,多次加封,直至“天后”。其她在海上救人,所以漁民將她供奉為海神,以求庇護。

天后宮是一個道教場所,按道觀的格局而建。最外為山門,門兩側立黃銅麒麟。麒麟被視為祥瑞之物,辟邪、祈福,人們經過他們時,總要伸手摸上一摸,以求平安吉祥,故有“摸摸麒麟頭,一輩子不發愁;摸摸麒麟背,一輩子不受罪;摸摸麒麟腚,一輩子不得病”的説法,表達人們對她的喜愛和對美好生活的嚮往。

請遊客朋友進天后宮遊覽,瀏覽時間為15分鐘,然後在這裏集合。

篇二:

各位老師大家好!首先我代表我們四通旅行社的全體人員對大家的到來表示熱烈的歡迎,同時也感謝大家對我們旅行社的支持和信任。我叫雕刻時光,是四通旅行社的導遊員,大家叫我小劉好了。坐在前方駕駛位置上的是我們的隨隊司機張師傅。張師傅的駕駛經驗非常豐富,相信大家在乘車的途中一定會感到既舒適又安全的。今天能擔任本團的導遊工作,認識這麼多的教師朋友,我覺感到很榮幸,如果大家在旅途中有什麼困難和要求,請您及時地提出,我將竭盡全力地為您服務。也希望大家能積極地支持和配合我的工作。在這裏我預祝大家旅途愉快,能夠高興而來,滿意而歸。

我們今天要遊覽的景點是古文化街,古文化街是以天后宮為中心,具有天津地方特色的一條街,位於南開區宮南宮北大街,1985年經市政府整理恢復其傳統風貌,命名為“古文化街”。古文化街有別於一般的商業街,在這裏集中了天津乃至全國四面八方的各種工藝品、文化用品,其中以響譽國內外,具有濃厚天津地方特色的楊柳青年畫,泥人張彩塑和風箏魏的風箏最有名氣,整條街充滿了濃郁的中國味、天津味、古味和文化味。那麼古文化街到底怎樣呢?還是大家親自遊覽後再作評價吧。

好了,我們已經來到了景點的停車場了,請大家記住我們的車是白色的大金龍,車牌是津a2345,下午4點時車子將會在宮北大街等大家,希望大家不要遲到,請靠窗的遊客把窗子鎖緊,貴重的物品請隨身帶好,好,請大家開始下車。

首先映入眼簾的是一座帖金彩繪,翠頂株楹的仿清牌樓,高大雄偉,上面的彩畫叫做旋子彩畫,上書“津門故里”四,它肯定地指出了古文化街附近一帶是8XX年前的一處聚落,當時統治北方的金人在這裏建立天津城市最在的監置——直沽寨。今日的天津就是以這一帶為原始中心區域,逐漸開發拓展形成的,六、七百年間始終是天津城市商業繁華地段,對天津地區的開發起過難以估量的作用,稱作津門故里是當之無愧的。

好,請大家隨我一同走進這條街吧,大家注意到沒有這條街的許多店鋪門面檐下、枋間都有一幅幅彩畫,這些都是開光清式蘇畫,大多是人物故事。我們來看一下集珍閣下枋間的彩畫,上面畫的是《三國演義》中的8幅畫,有“桃園三結義”、“虎牢關三英戰呂布”、“鳳儀亭呂布戲貂嬋”、“當陽拒曹”等,從西蜀角度着重刻畫了劉備、關羽、張飛三人的忠義英勇的故事。我們在看對面梨園閣枋間,上面畫的是古典戲曲名著《西湘記》,描寫的是崔鶯鶯與張君瑞的戀愛故事。

好,我們往前走,邊走邊看,每間店鋪上都有彩畫,每幅彩畫都有一個故事。好了,現在我們已經來到了宮前廣場。著名的天后宮就坐落在這裏了,在進入天后宮之前,我們先來看看對面的戲樓,這座戲樓是天津最早的露天舞台,也是天津最早的羣眾自娛自樂場所。戲樓是木結構樓台式建築,坐東朝西,東通海河,西向宮前廣場,上面是戲台,下面是通道,還可以過馬車。原先的戲樓距離天后宮只有5米,周圍都是低矮的平房,顯得擁擠雜亂,文革時戲樓被拆毀,我們現在看到的戲樓是1985年時重建的,高12米,寬10米,進深11.5米,抱柱貼金楹聯上寫:“望海闊天空千帆迎曉日,喜風清雲淡百戲祝豐年”。在過去,戲樓是酬神演出的主要場所,沒年農曆3月23日天后娘娘華誕這一天,酬神演出就達到了高潮,後來日本侵略軍佔領天津後,戲樓終止了酬神演出活動。

好,現在我們轉過身來看看,天后宮山門前有兩棵高大旗杆,直插雲宵,格外引人注目,這就是幡杆,高26米,幡杆由若干根銅糙木和鐵糙木接成,外層纏麻抹灰,再塗上油漆,經冬歷夏,堅固結實。據説幡杆初立時,一方面掛燈,為往來三岔河口的漕船導航,另一方面則作為天后宮的陪襯物,使整個建築羣顯得錯落有致,氣勢不凡。後來便為農曆每月七年級、十五進香及廟會期間專門懸掛天后封號長幡使用。

請大家繼續往前走,現在我們看到的就是天后宮的主體建築了。天津地方民間素稱天后為“娘娘”,所以天后宮又被稱作娘娘宮。它始建於元代,以後各朝各代均多次重修加固。大家知道我國寺廟大多坐北朝南,可是,天后宮卻是坐東朝西的,這是為什麼呢?因為津門三岔河是漕運中的必經之地,既是河運的起點,又是海運的終點,成為河海聯運的中轉站。當時航海技術不發達,漕船經常葬身魚腹,為滿足船民、商賈及政府官員在漕運中所需要的精神寄託,祈求海神天后對航行的庇佑,就在海河西岸建起了天后宮,廟門朝東,直面海河,南來北往的船隻,都拋錨停泊,進廟燒香。有些船隻因沒時間或某種原因無法靠岸,船民、商賈也可以在船上朝拜天后,祈求平安。這樣,既滿足了登岸信徒的民俗崇拜要求,也順應了當時繁忙的航運需求,滿足了無法登岸信徒的民俗崇拜要求。

我們現在看到的是山門,為磚木混合結構,九脊歇山青瓦頂,有三門,中間為圓形拱門,取意古代説法“天是圓的”,兩旁為長方形便門。門額上刻有“敕見天后宮”四,中間拱門內有“護佑三津”的匾額。天后宮初建時並無此山門,這坐山門是乾隆XX年增建的。

大家隨我進去,迎面為木結構的兩柱一樓式的牌樓,左右兩邊分別是鼓樓和鐘樓。走過牌樓,展現在我們面前的是前殿,殿內中間供奉的是護法神王靈官,兩側為“千里眼”、“順風耳”和“加惡”、“加善”。

我們現在穿過前殿,來到了正殿,這裏是供奉天娘娘的地方。坐在正中的就是天后了,我們前面説過天后娘娘可以保佑過往船隻的安全,那麼天后到底是什麼神呢?既然稱天后,必是女神無疑了,她不是玉帝、西王母那些空想編造出來的神位,而是依據實有的人和某些傳説誇張附會而成的。

史書上説她姓林,宋代福建莆田湄洲島人。因為出生後一段時間內不會哭,故起名林默。她她生長在海島,習於水性。相傳她自幼聰慧,15歲便精通醫理為人治病,決心終生行善濟人,同時她又熟悉水性,常渡海救助海上遇險的漁民,最終不幸被颱風奪去了年輕的生命,死時年方27。又相傳,在其死後顯靈救助難民的事情時有發生,於是海上的富商紛紛拿錢修建媽祖廟,祈求渡海平安。當然這也都是些傳説。不過,在宋代,我國的航海事業雖有較大發展,但在當時造船和航海技術的條件下,海上安全是無法保障的廣大的航海人員幻想有一種超人力量來保佑他們平安地飄洋過海。林默的一些動人傳説,自然很容易被選中作為超人力量的偶像。關於天后的傳説起初只流傳於浙、閩一帶,後逐漸被官府承認,宋朝時先後被封為“靈惠夫人”、“靈惠妃”元朝時被封為“天妃”,到清朝時候才被封為“天后”可見封號逐步加升。

穿過正殿,我們來到了藏經閣,藏經閣舊稱後樓,是磚木結構的二層樓閣,建於明朝,後經多次修整。

穿過藏經閣,現在我們看到的是啟聖祠,也就是後殿,原為祭祀天后的父母的地方,後來作為存放皇會期間天后娘娘出巡的木雕輕像的地方。在天后宮內兩側的廂房是天津民俗博物館,裏面介紹了天津城、天后宮及皇會的興起變遷。從側面見證了“先有天后宮,後有天津城”這一説法。同時還陳列着明代天津城磚,清代漕運模型人,婚俗展覽等。

天津獨樂寺英文導遊詞2018天津導遊詞(2) | 返回目錄

Temple of Solitary Joy is located at inside west city gate of Ji County, Tianjin City. It is known for its refined architecture skill in Channel's ancient buildings and has got the reputation of Six Best. These are: The earliest Dingshan Gate (Gate of Withstanding Hill) of the ground hall preserved now; The earliest Chiwei object on the Hill Gate preserved now; The earliest plane distribution which took pavilion as the center on the architecture plane; The biggest clay sculptured statue of Avalokiteavara inside a pavilion in China; The Avalokiteavara is also the most ancient high storeyed one; The more precious fact is that the Temple of Solitary Joy has stood unscathed after thousand years of rain, snow, wind and frost and 28 big attacks, hence the most durable ancient Monastery of thousand years.

Entering the Temple , the first comes to sight is 10 m high gate, on the arch of which there hangs a horizontal inscribed board: Temple of Solitary Joy. The single eaves ground hall roof was the roof building form during the western Tsin (AD265-316) and Southern and Northern Dyansty (420-589) period, which was called Siadading in ancient time and now it is called big roof. On the two ends of the plane ridge, there are inward Chiweis. Chi denoted sparrow hawk in ancient time, which is a kind of fierce bird. The stand base of the gate is comparatively low, but the hall pinnacle is much higher above eaves and the pottery animal figures look sturdy; solemn and sturdy. There is no ceiling inside the pinnacle, therefor the painted beam and purlieus are visible. The whole piece is exquisitely wrought, simple arranged and skillfully done, for which people gasp in administration.

Crossing the gate, one comes to the core building - Avalokitesvara Pavilion, 23 m in height. Form outside appearance, it is two storeyed, but inside there is a hidden storey, thus three storeyed in fact. On the eaves corners, pottery unicorns are sculptured, on which little Buddha statues ride. Copper bells are hung under eaves corners, swaying with the wind, a specially refined scene. The most attractive thing is the structure of Dougong (sets of brackets on top of the columns supporting the beams within and roof eaves without——each set consisting of tiers of outstretching arms called Gong, cushioned with trapezoidal blocks called Dou). It is made of overlapping Dougong shaped wood blocks and bow shaped horizontal wood bars by adopting 24 forms with each layer stretching out as bracket, big in upper part and small in lower part, thinly scattered, steady and sturdy. It makes eaves of the pavilion look like flying, far and deep in the sky, a beautiful and magnificent view.

Entering the Avalokitesvara Pavilion, the very sight is a huge standing Avalokitesvara Statue. If one stands by it, his height is only up to her ankle. The Statue, 16.27 m in height, is the biggest clay sculpture of Avalokitesvara in China. Two statues of attendant Bodhisattvas under the knee of Avalokitesvara are also 3 m in height. On the crown of the head of Avalokitesvara, there are 10 small Avalokitesvare's heads, hence it is called 11 faces Avalokitesvara. Reviewing around the inner part of the pavilion, one can discover that pillars of high and low storeys are not directly linked through, but the pillars of the upper storey are inserted into the arch head of that of lower storey. The upper storey of the pavilion is in a form of six corners empty well, while the lower storey is in a form of square empty well. This kind of structure is not only beautiful and strong, but also adds the space of the upper part of Budha statues. On the four walls inside the pavilion, colorful murals are painted, the theme of which is the images of 16 Arhats and 2 Ming Dynasty Emperors, which are the earliest subjects of Buddhism. On he murals, 2 m high Arhats with 3 heads and 4 arms are extremely lifelike and Ming Emperors on the four walls are full of power and grandeur. On the upper part of the murals, there are mountains, forest, cloud and river, while on the lower part, there are paintings of secular themes with vivid and natural lines, which embody the superb the skill and arts of painting of ancient Buddhism in China.

天津英文導遊詞2018天津導遊詞(3) | 返回目錄

Tianjin is a good choice as a travel destination. With its cool sea breeze and fresh sea air you will definitely feel refreshed. Historical relics, natural scenery, temples, churches, assembly halls and commemorative sites of the Chinese revolution will illuminate Tianjin's past, present and future. Tianjin is honored as 'Building Museum' as it was occupied by nine imperial powers before the founding of the new China, leaving behind many buildings with extraordinary and exotic architectural styles, a real feast for the eye! In the following text let me give you a brief introduction to the Jinmen Shijing (top ten scenic attractions in Tianjin).

Huangyaguan Great Wall :

Located in the mountainous area of Tianjin's northern Ji County, the Huangyaguan Great Wall was first built during the Northern Qi Dynasty (550 - 557) and repaired in large scale with bricks during the Ming Dynasty (1368 - 1644). When appointed as the chief commanding officer in the Ji Garrison (one of the eleven garrisons of the Ming Dynasty), Qi Jiguang added watch towers and other defensive works.

The Huangyaguan Great Wall comes out first in the ten most-visited sites in Tianjin. It is considered to be a miniature of the Great Wall. The entire section is built on an abrupt mountain ridge. Being endowed with both natural beauty and cultural interest, it has become famous as a natural beauty spot and a summer resort. The major scenic area is composed of Huangyaguan Pass and Taiping Mountain Stronghold.

Huangyaguan Pass: In 1984, the people of Tianjin spent three years repairing 3,308 yards of the main wall from Banlagang Mountain in the east to Wangmaoding Mountain in the west. They restored 20 terraces, the Huangyaguan Water Gate, and the Bagua Castle (the Eight Diagrams Castle). The defensive system of the wall is complete. Watch towers, frontier cities, drain holes, emplacements, barracks and other indispensable military facilities are arranged orderly along the wall. Besides, the stele forests of the Great Wall, Beiji Temple, the exhibition hall of famous couplets, the Great Wall Museum (the first museum along the Great Wall) and the Phoenix Fortress have been newly built within the area.

Taipingzhai Great Wall :

Six miles southeast of Huangyaguan Pass is the Taipingzhai Great Wall, another important mountain stronghold of the wall during the Ming Dynasty (1368 - 1644). It is also called Taipinganzhai, meaning "a village of peace and prosperity". Starting from Banlagang Mountain in the east and arriving at Guafu Tower (Widow Tower) in the west, it winds through the precipitous mountains for about 955 yards.

The wall is an important component of Huangyaguan Great Wall. There are six watch towers, one battlement, and one shortcut leading to the wall. The architectural styles of the military towers vary considerably. There are square, round, solid and hollow towers, with some inside and others outside the wall. Beside the shortcut, there is a small citadel where an 8.5-meter statue of Qi Jiguang, the chief commanding officer of Ji Garrison (one of the eleven garrisons in the Ming Dynasty) is located. The local people built this statue in order to commemorate his great contribution to frontier peace and stability in that period. To the west of the citadel, a section of the wall extends 33 yards out to where a sentry post was situated.

At the western end of the wall is a square stone tower called Guafu Tower, "Widow Tower" in English, built by twelve wives whose husbands died during the construction of the wall in the Ming Dynasty. The widows erected this tower to commemorate their husbands' notable exploits. The tower has two levels and measures 13-meters (14-yards) high. Arched arrow windows are on the four sides of the tower.

Besides these cultural points of interest, Taipingzhai Great Wall is also famous for its amazingly impressive scenery. Zigzagging along the mountain ridge for over 984 yards, the wall looks very much like a giant dragon flying through clouds.

Mt. Panshan Scenic Area :

Covering an area of 106 square kilometers (about 26193 acres), Mt. Panshan Scenic Area is located in Jixian County, 110 kilometers (68.4 miles) away from Tianjin, 88 kilometers (54.7 miles) away from Beijing. As the name suggests, the scenic area is mainly Mt Panshan–oriented. Endowed with natural beauty and a historical heritage, Mt Panshan is known as 'The First Mountain East of Beijing' and is listed as one of the top fifteen mountains in China.

The mountain acquired its present name, early in the Eastern Han (25-220). Taizong , the second emperor of the Tang Dynasty (618-907), was prodigal of his praise of its scenery on his chance visit when he led the army in a campaign. Seventy-two temples, thirteen pagodas and numerous Xanadus and towers were built on the mountain in the Ming Dynasty (1368-1644) and the Qing Dynasty (1644-1911). Qianlong, a brilliant and wise Qing Dynasty emperor was so impressed that he made thirty or so visits and wrote 1366 poems to express his admiration of the area. In the first half of the twentieth century, the whole resort all fell to ruin due to hostilities and neglect. It has undergone a process of restoration since the 1990s and is now regaining its fame.

It is famous for jade pine trees, strange and astonishing peaks, clear waters, grotesquely shaped rocks and clusters of ancient temples. On the mountaintop, numerous pines hide the sky from view and block out the sunshine. Rugged rocks in a variety of shapes, some of which resemble a toad, a general or a boa, will greet you in the middle of the mountain. At its foot, clear water splashes on the rocks. The mountain consists of five peaks, with the main one, Guayue (Moon Hanging) Peak. Although Guayue Peak is only 857 meters (2811.7 feet) above sea level, to the north it is possible to see a section of the Great Wall while to the west Mt Taihang can be seen.

From the Wei State during the Three Kingdoms Period (220-280) onwards, emperors enthusiastically commissioned the building of temples, towers and Xanadus resulting in over 160 such sites. There are four main temples: Tiancheng Temple (God Proposing Temple), Yunzhao Temple (Cloud-Hiding Temple), Wanfo Temple (Ten Thousand-Buddha Temple) and Wansong Temple (Ten Thousand-Pine Temple). Tiancheng Temple built in the Tang Dynasty, was enlarged and repaired in the Ming and the Qing dynasties. To the east of this temple stands the Ancient Dagoba. As the biggest tower in this mountain, it has thirteen floors. The roof of the Yunzhao Temple was a golden yellow, a color that normally was only allowed to be used on imperial buildings. By granting permission for this, Emperor Qianlong demonstrated his approval and admiration of the mountain. Wanfo Temple (Ten Thousand-Buddha Temple) has 10,960 small Buddhas statues.

天津盤山風景區導遊詞2018天津導遊詞(4) | 返回目錄

各位尊敬的團友:

大家好!自我介紹一下,我姓x,我身邊的這位司機師傅姓x,他具有多年的駕車經驗,此次的交通安全大家盡請放心,為了使大家在旅遊中有安全的意識,我給大家提幾點注意事項:

首先是人身安全,雖然旅行社為大家上了旅行社責任險,但各位在遊覽中還要特別注意安全。其次是車上的衞生,大家都看到我們的車廂內非常乾淨,全是x師傅一個人打掃的,所以大家要保持好,愛抽煙的朋友要剋制一下,因為我們的車廂是全封閉式的,煙味流通不出去會給您身體造成傷害的。然後是財產安全,貴重物品一定要保管好,別給小偷留有餘地。最後一點非常重要,就是時間的問題,我們是於早晨7點出發的,大約10點抵達目的地,在盤山遊覽5個小時,三點我們準時在車上集合,我們的車牌號為xxxxxx一定要記清楚,如果有哪位同志晚來一分鐘,我們讓他表演一個節目好不好?最後預祝各位旅途愉快!

大自然塑造了各種千姿百態的地形地貌,我呢就給大家大致介紹一下盤山!

我國十大名山之一的盤山,是我國曆史悠久的風景區,素以“京東第一山”著稱,它坐落於北京正東面90公里的燕山山脈南緣,距天津薊縣縣城12公里,處於北京、天津、唐山三角交匯地帶,盤山海拔最高的掛月峯打864.4米,其餘的幾座峯均為400至600米。

盤山舊稱四正山、盤龍山、無終山、田盤山,東漢末年,因田疇隱居於此而稱田盤山,簡稱盤山。盤山呢,還稱東五台山,是和山西五台山相對而言,盤山上的紫蓋峯為中颱,九華峯為東台,舞劍峯為西台,先師峯為南台,自來峯為北台。

到了黃昏,煙雨朦朧之時,盤山的“三盤”---以鬆取勝的上盤,以石取勝的中盤和以水取勝的下盤,被雲霧籠罩着,身處山中,可見“似情非情,不雨是雨”之象,此時,盤山顯得靈秀壯美,獨具魅力。自古以來,盤山的這一獨特景觀,被文人墨客讚歎不絕,並稱其為“三盤暮雨”。據史書記載,曾32次到此遊玩的乾隆皇帝都讚歎曰:“早知有盤山,何必下江南”還命人在盤山南麓建造了一座靜寄山莊。

不知不覺我們已經快到盤山了,我再提醒大家一下,咱們今天乘座的是一輛白色大巴車,車牌號為津a12345,集合時間為下午3點,現在大家請隨我下車。

現在我們已經到了盤山腳下,下面請跟我一起進入山門,這就是鑲有“三盤暮雨”四個大的巨石。

我們由蓮花嶺西路登山,可以看到“京東第一山”牌坊,清乾隆皇帝先後巡幸盤山32次,留下了歌詠盤山的詩作1366首,併發出了“早知有盤山,何必下江南”的感歎。能讓一個皇帝多次臨幸,又如此歌詠的山嶽景觀,恐怕寥寥無幾,足以見得盤山的魅力與神奇。

從山腳“石趣園”開始攀登,一路拾階而上,途中小路兩側怪石形態各異,有的像海豚,有的如鴛鴦,還有的似蟾蜍……不久,就見到一個刻有“入勝”兩個巨的大石墜入眼簾,腳下一潭清泊。下盤以秀水著稱,酈道元《水經注》雲:“盤山水,水出山上,……去山三十里,望山上水可高二十里,素湍浩然,頹波歷谷,沿流而下……”未見泉水便聞響澗,原來這就是涓涓泉,走到前去,手捧一把甘液,水質凜冽甘美。不遠處“滴水瀨”流瀑奔瀉不息,濺玉噴珠,而被譽作“立沛甘露”的紅龍池更是清澈見底。聽説這裏的水是從山上的瀑布流下來的,漱峽處的細流,瀰漫在空氣中的草木之香,伴着小鳥的鳴叫。 穿過了從翠屏峯流下的飛帛澗上的小橋,大家可以看見在西峭壁上有兩行摩崖刻,一行是“四正門徑”意為此乃通向盤山的大門,另一行是“鳴鄒入谷”,鳴鄒是指顯貴的車馬聲,古時帝王、達官貴人為了表示對佛的虔誠,進山禮佛,前呼後擁地進入山谷,所以稱為鳴鄒入谷。

好,大家隨我繼續前行,現在我們腳下所踩的大石橋還曾經流傳着一些乾隆對句的軼聞呢,大家先靠在橋邊上聽我講,有一年,乾隆興遊盤山,有大學士柳墉和紀曉嵐等伴駕,當來到橋頭,乾隆見這風景很好,便降旨休息,乾隆用手指了指大石橋,便隨性出了個上聯:八方橋,橋八方,站在八方橋上觀八方,八方八方八八方。這個上聯可難住了幾位大臣,連劉墉也噤若寒蟬不吱聲,只有紀曉嵐低頭微笑着,乾隆説:“曉嵐,你是四庫全書總管,由你來對這個聯”只見紀曉嵐稍加思索,向前幾步,撲通一下跪倒在乾隆面前説:萬歲爺,爺萬歲,跪倒萬歲爺前呼萬歲,萬歲萬歲萬萬歲!此聯一隊皇上讚歎不已! 好了,下面我將帶大家到盤山重點遊覽重點——天成寺,大家請看廟門上有匾額是乾隆提額的“天成寺”乾隆的替身僧就在這裏出家的,現在請隨我一起步入天成寺,首先映入眼簾的是“江山一覽閣”登閣遠眺,東西浮青嶺堆青積翠,飛帛澗水下瀉而去,遠處果園飄香,糧田翻浪,可以説是“山林葱蘢入佳境,空谷低迴溪流聲”後面,有座卧雲樓,樓高兩層六楹,它地處兩山峽谷,時見穿行白雲,或隱蔽樓身,或穿窗而過奇趣盎然,因此故名“卧雲”。

在寺廟側邊,也就是那裏,大家跟我來,這裏屹立着淺黃色的古佛舍利塔,塔身高22.63米,邊長3.38米,為八角13層,結構精巧,風姿挺秀。塔身內置佛龕,13層密檐上掛有104個銅鈴,山風徐來叮鈴作響。相傳塔內藏神龕親奉舍利3萬餘顆,古佛舍利塔西面,有徹公長老和尚靈塔,塔下有善蛇洞,洞裏幼2條善蛇,專門護塔,一次有個惡人欲盜取塔內舍利和寶剎,被羣蛇活活咬死。

現在我們繼續向上走,好,我們已經來到了萬鬆寺,它舊稱李靖庵。為紀念初唐名將曾在此居住而得命,萬鬆死是一座佛教殿堂,而這裏原來還有一座呂祖殿,大家知道這是怎麼回事嗎?原來啊,這座呂祖殿是為了紀念呂洞賓顯靈為寺裏找水而建立的!

好了,到這裏我們已經把主要景點都遊覽過了,現在大家可以繼續向上爬,下山時可以做纜車,一覽我們整個盤山的風貌,但是記住一定要在下午3點準時到車上!

隨着時間的流逝,我們今天的盤山之行就要結束了,這一天和大家相處的非常開心,同時也承蒙各位厚愛,使我的工作得到了支持和配合,有些不如人意之處,還請各位多多包涵,今天的離別就意味着下次的相逢,我期待着,最後祝各位好花常開好景常在。