國際翻譯日簡介:國際翻譯日是哪一天?

聖傑羅姆(Saint Jerome)(347-420)早期西方《聖經》學家,他作為《聖經》拉丁文本的譯者,一直被西方筆譯和口譯工作者奉為守護神。長期以來,筆譯和口譯工作者(以及他們所在的協會)都會利用他的生日(9月30日)前後的日子舉行紀念活動。

國際翻譯日簡介:國際翻譯日是哪一天?

國際翻譯日的成立

國際翻譯家聯盟(FIT)自1953年成立以來,其理事會和執行理事會便一直鼓勵舉行聖傑羅姆日(9月30日)慶祝活動。1991年,FIT公關委員會提出了國際翻譯日(International Translation Day)的設想。同年,FIT理事會採納了這一設想,決定建議FIT會員組織加強合作,並在聖傑羅姆日這一天表明他們的團結一致,以便提高翻譯職業在本國的地位。這是一個表達翻譯職業自豪感的日子。隨着全球化進程的加快,翻譯將變得越來越重要。

國際翻譯日的活動

FIT會員組織慶祝翻譯日的活動涉及以下幾種類型:

1、 針對公眾的活動:召開記者招待會,與新聞界、廣播和電視的記者見面,有時,一個國家的幾個協會組織甚至會共同集資在9 月30日的日報上刊登廣告。

2、 針對翻譯者的活動:頒發證書或獎品,表彰那些傑出的譯者,這是一種最常見的形式。

3、 針對翻譯協會的活動:協會對其會員進行再培訓(也可作為吸收新會員的方法)。