外貿實習心得體會範文

在這次的外貿實習中,對於工作沒有什麼經驗,因此,公司也不會把重要的工作交給我們,只會讓我們做一些比較簡單的工作,見習業務。下面是本站小編為大家收集整理的外貿實習心得體會範文,歡迎大家閲讀。

外貿實習心得體會範文
外貿實習心得體會範文篇1

感覺沒有什麼可寫的,工作就是這樣,每天重複着相同的事。

只是心中一直牽掛的畢業論文還沒有完成,剛剛發現我們要求在4月2日之前交初稿,按照這樣的進度,我是不可能交出來的。

那麼讓我回想一下這段時間在做什麼吧!白天自然是工作,無止境的電話、單據……不想提太多;晚上就是我的私人時間了,其實在上班的第三天,我得知了江蘇省公務員報名的通知,在家人的支持下,我決定報考公務員,但是4月25日就要考試,這意味着我要在一個多月的時間裏看三門功課,而且還是用可憐的下班時間,於是我推掉所有和同事的集體活動,一下班就回家看書,直到深夜,早上五六點起牀,還能抽點時間複習。

很久沒有過這樣緊張的生活了,壓地我有點喘不過氣,但是我會堅持到底,而且這個努力的過程教會了我許多東西。當我還是一個學生的時候,也曾無憂無慮,享受着“象牙塔”中的安逸;現在工作了,才發現自己尚有太多需要學習。人總是要等到錯過一些東西才會明白過往的珍貴,希望我現在意識到還不算太晚。

在實習中,我主動向同事們請教了單證以及在看單證的過程中所碰到的不懂問題,讓我認識到我國當前對外貿易發展的艱難。我們在生產產品中,一方面對於生產商、出口商來説,要提升自己的產品質量,降低成本,提升外國對中國生產機制的瞭解,還需要出口商對國家經貿政策的時時關注和及時採取措施例如中國人民銀行對於人民幣匯率機制改革,這些都對我國貿易產生巨大影響;另一方面也需要我國外交上的各種磋商,和各國搞好經貿關係,這樣才能促進我國對外貿易的更好發展。

通過和公司前輩們交流,我明白要做好自己的工作,不僅需要有紮實的基礎,還需要了解自己所在的企業,瞭解其主要經營的業務知識。這些方面看起來非常瑣碎,沒什麼大不了的,但對於每筆業務是否能很好的完成,都起着舉足輕重的作用。因而,對於這些細節方面必須面面俱到,這樣做事才能事半功倍。

外貿實習心得體會範文篇2

最先投入工作的幾天,我接觸到的業務就只是發貨及相關制單跟單工作。

因為剛過完年沒多久,公司很多人事還沒有到位,正好我手頭上的工作不飽和,所以在我本職工作之餘就被安排到技術部幫他們複印整理生產工藝圖紙。

我們公司是做工程機械的,而我對這方面一竅不通,就算是做商務,用英語,也需要對我們的產品、工藝有一定的瞭解才行,於是我趁着整理圖紙的機會,瞭解了一些生產工藝,如下料、校平、坡口、焊接、拋丸等。還有零件的一些其他信息,感覺受益匪淺。

而且,就算是複印,也要掌握技巧的,在這個過程中,我不僅“摸”通了那台複印機,而且學着如何節約時間,運用複印的擋做一些整理的工作。時間安排的相當得當。

轉眼間,我已經在忙閒交替中度過了一個多星期,在這段時間裏,感觸是很深的,收穫也是豐碩的。這次的實習,主要是跟有公司有工作經驗的同事們學習,通過看各種外貿定單、商業郵件、各種原始合同,讓我對於實際的外貿工作有了一個感性的認識。我很珍惜這個實習機會,也很用心在學,經我手的單據,我會研究它的格式、內容、客户類型甚至獲利情況,再與書本上的做個比較。通過和同事們聊天談話,我還逐漸明白,要做好自己的工作,不僅需要有紮實的基礎,還需要了解自己所在的企業,瞭解其主要經營的業務知識。這些方面看起來非常瑣碎,沒什麼大不了的,但對於每筆業務是否能很好的完成,都起着舉足輕重的作用。因而,對於這些細節方面必須面面俱到,這樣做事才能事半功倍。總之,是不放過一個細節。

外貿實習心得體會範文篇3

一個偶然的機會,我來到XX公司見習外貿業務。

之前,我一直有點排斥“外貿”這個工作,但是要找與專業直接對口的工作的話,首選應該還是“外貿”,而且這一行對外語要求較高,做對外貿易,仔細思量一下,還是有較大的發展空間的,於是我滿懷期待,開始了我的實習生活。

我不知道其他同學是怎樣度過的實習生活的。過去聽説過“實習”,從字面意思上感覺應該是一種“實踐學習”,以“學”為主,“實踐”為輔,可能一般都比較清閒。而且我們尚是在校生,對於工作沒有什麼經驗,因此,公司也不會把重要的工作交給我們,只會讓我們做一些比較簡單的工作,見習業務。

而當實習生活真正開始時,我心裏免不了會慌慌的。

面試的時候,包括報到的時候,公司主管就説是衝着我的英語錄用我的,心裏不免有點緊張。不知道怎麼説,畢竟我不是英語專業的,他們對我的英語進行了考核,覺得OK,然後就認為我過了六級就很厲害,但事實上我不會的實在太多了,他們的這種思想無形中給我增加了許多壓力。

辦理完報到手續後我就直接留在了辦公室。上司拿了份文件給我,全英文的,讓我這兩天把它翻譯出來,算是我的第一份工作吧。看過了這份文件,我知道了我們公司是美國Caterpillar的供應商之一,這是一份產品生產説明及相關工藝文件,涉及到很多專業術語,我不得不借助一些工具來完成我的翻譯,還好比較順利。