定期租船合同4篇

本文目錄定期租船合同波羅的海白海標準定期租船合同白海標準定期租船合同中外定期租船合同(期租約)

政府格式紐約土產交易所採納

定期租船合同4篇

(1913年11月6日製定,1946年10月3日最新修訂)

1913年11月6日製定,經1921年10月20日、1931年8月6日、1946年10月3日修訂。

本租船合同於19____年____月____日由____型的良好(蒸汽機/內燃機)船舶________號的所有人。________與________市的承租人________簽訂。船舶總登記噸________淨登記噸________,輪機指示馬力________,並且船體、船機及設備均處於充分有效狀態;船舶在________入級,船級為________;袋裝容積大約為________立方英尺。按________夏季幹舷高度,船舶吃水________英尺________英寸時,載重量(貨物和燃料,包括不超過載重量的1.5%、但最低允許數量為50噸的淡水和物料)約________噸(2240磅),包括容量大約為________噸燃油的永久性燃料;在良好天氣條件下船舶滿載時能航行________節,消耗優質威爾士燃煤--優質燃油--優質柴油約________噸;船舶現處於________。

茲表明,上述船舶所有人同意出租、上述承租人同意租用上述船舶,從船舶交付之日起,租期約________,並在以下所列的航行區域內使用船舶。承租人有權在本租船合同的整個或部分租期內轉租船舶,但承租人仍負有履行租船合同的責任。

船舶在________,於承租人指定的泊位或碼頭或地點(除第6條另有規定外,船舶在任何潮汐情況下均能安全停靠並保持浮泊),交給承租人使用。如無該種泊位或碼頭或地點,等待的時間按第5條規定計算。船舶在交付時須作好接受貨物的準備,貨艙須打掃乾淨,且船舶緊密、堅實、牢固,並在各方面適合於貨物運輸,裝備有壓載水艙、起貨機和具有充分蒸汽動力的輔助鍋爐;如未裝備有輔助鍋爐,則具有足以隨時啟動所有起貨機的其他動力(並按該船舶噸位要求配足高級船員、普通船員、輪機員和生火),用於裝運包括石油或其它產品在內的,以適當方式包裝的合法貨物,但不包括________(船舶不得用於裝運活動物,但承運人可以在甲板上裝運少量活動物,並承擔其風險及負責所有必要的設備和其他必需品),在英屬北美洲、和/或美國、和/或西印度羣島、和/或中美洲、和/或加勒比海、和/或墨西哥灣、和/或墨西哥、和/或南美洲、和/或歐洲、和/或非洲、和/或亞洲、和/或澳大利亞、和/或塔斯馬尼亞、和/或新西蘭的安全港口之間,但不包括馬格德林河、10月31日至次年5月15日期間的聖勞倫斯河、哈德遜灣以及所有不安全港口,也不包括不當季節時的白海、黑海和波羅的海,________根據承運人或其代理人的指示,按下列條件,從事合法貿易。

1.船舶所有人應提供並支付船員的全部伙食、工資以及上船和離船的領事費,支付船舶保險費,並提供所有艙室、甲板、機艙和其他必要的物料,包括鍋爐用淡水;維持船級並使船體、船機和設備在租期內處於充分有效狀態。

2.承租人應提供並支付所有燃油(另有約定者除外)、港口費用、引航費、代理費、佣金、領事費(船員的領事費除外),以及前述費用以外的所需其他通常費用。但當船舶由於其本身應負責的原因而進港時,則所發生的所有費用由船舶所有人支付。船舶由於船員生病而被指令進行燻蒸,由船舶所有人負擔費用。如由於船舶按本租船合同進行營運期間所裝運的貨物或所掛靠的港口的原因,船舶被指令進行燻蒸,由承租人負擔費用。船舶連續被租用超過6個月後,所有其他燻蒸均由承租人負擔費用。

承租人應提供必要的墊艙物料和防移板,以及所有為特殊運輸或特殊貨物所需的任何額外設備,但船舶所有人應允許承租人使用船上已有的任何墊艙物料和防移板。承租人可以用防移板作墊艙物料,但應賠償此種防移板的任何損壞。

3.承租人在交船港,船舶所有人在還船港,應接受船上所存的所有燃油,並按各自港口當時的價格支付。交船時船上所存燃油不少於________噸且不多於________噸,還船時船上所存燃油不少於________噸且不多於________噸。

4.承租人應按________夏季幹舷時的船舶總載重量,包括燃料和物料,從船舶按前述規定交付之日起,以每噸每日曆月________美元的費率,向船舶所有人支付租金;對於一個月中的任何部分時間,以同一費率支付。租金應付至船舶從交船時的同樣良好狀態(正常耗損除外),除雙方另有協議外,在________還給船舶所有人(除非已滅失)時為止。承租人應給予船舶所有人不少於________天的預計還船的時間和可能的地點的通知。

5.上述租金應在紐約以美元現金支付,且每半個月預付一次。對於最後半個月或其中部分時間,應支付估計的租金數額,並當其不足以支付實際租用時間的租金時,如經船舶所有人要求,差額租金應按時每天支付,除非承租人已提供銀行擔保或保證金。否則,承租人未能按時支付租金,或提供銀行擔保,或違反本租船合同的任何規定,船舶所有人有權將船舶從承租人營運中撤回,而不影響其(船舶所有人)可能擁有的向承租人索賠的任何權利。租期從船舶準備就緒書面通知於下午4點前遞交承租人或其代理人之日的下一工作日上午7點起算。但如承租人要求,承租人有權立即使用船舶,這些所使用的時間計入租期。

如經船長要求,承租人或其代理人在任何港口應現金墊付船舶的日常費用,收取2.5%的手續費。該種墊款從租金中扣除。但是,承租人對該種墊款的使用不負責任。

6.貨物在承租人或其代理人指的任何泊位或碼頭或地點裝船或卸船,但以船舶能在任何潮汐情況下安全停靠並保持浮泊為條件,除非在該種地點類似尺度的船舶通常安全擱淺。

7.船舶的所有貨艙、甲板和通常裝貨地點(不超過其能合理積載和裝運的範圍),以及押運員(如有的話)艙室的全部容積,除僅保留適當和足夠艙室供船舶高級船員、普通船員使用,以及存放船具、屬具、傢俱、食品、物料和燃油外,均歸承租人使用。承租人有權在居住艙室允許範圍內運輸旅客,但承租人應向船舶所有人每天每旅客支付________的艙室居住和伙食費用。但是,如因運輸旅客而發生的任何罰款或額外費用,現約定均由承租人承擔此種風險和費用。

8.船長應使船舶在航次中儘快速遣,並會同船員及使用小艇而提供習慣性幫助。船長(雖有船舶所有人任命)在有關船舶營運與代理方面應服從承租人的指示和命令。承租人在船長監督下裝載,積載貨物和平艙,並承擔費用。船長應按大副或理貨員的收據簽發任何遞交其簽署的貨物提單。

9.如承租人有理由對船長、高級船員或輪機員的行為表示不滿,船舶所有人在收到意見書後,應調查事實,並在必要時予以更換。

10.承租人可以指派一名押運員隨船觀察航次是否儘快速遣。船舶應向押運員提供免費居住的艙室,以及與船長相同標準的伙食,承租人按每天一美元支付費用,船舶所有人應供應引航員和海關官員的伙食,並如經承租人或其代理人授權,應供理貨員、碼頭工人的工頭等的伙食,承租人按當時伙食價格支付所有這些人員的伙食費用。

11.承租人應隨時向船長書面提供所有必要的指示和航行指令;船長應在航海日誌上完整和正確記錄航次的情況供承租人或其代理人查閲,並且,如經要求,向承租人、代理人或押運員提供航海日誌的真實副本,以表明船舶航向和航行里程,以及燃油的消耗情況。

12.船長應謹慎注意貨物通風。

13.承租人可選擇將本租船合同延長________的時間。但應在最初規定的租期或任何經選擇延長的租期屆滿前________天書面通知船舶所有人或其代理人。

14.如經承租人要求,在________之前不計算租期;如船舶未在________之時或之前(但不晚於上午4點)遞交書面準備就緒通知書,承租人或其代理人可在船舶準備就緒前的任何時候,選擇解除本租船合同。

15.如由於船員或物料不足,船舶發生火災,船體、船機或設備故障或損壞,船舶擱淺,因船舶或貨物發生海損事故而延誤,船舶為檢驗或油漆船底而進乾塢,或由於任何其他原因阻礙船舶的充分工作,對因此所損失的時間停付租金;如船舶在航行時,由於船體、船機或設備任何部分的缺陷或故障而使船速下降,因此損失的時間,以及任何因此額外消耗的燃料和任何額外費用,均應從租金中扣減。

16.如船舶滅失,則預付但未取得的款項(從船舶滅失或最後一次報告之日起算),應立即退還給承租人。天災、敵人、火災、君主、統治者或人們的扣留,以及海上、內河、船機、鍋爐和蒸汽動力的所有危險及事故,以及本租船合同租期內的航行錯誤,雙方均免責。

17.如船舶所有人與承租人之間發生爭議,爭議事宜應提交紐約三名仲裁員仲裁,其中當事方各指定一名仲裁員,第三名仲裁員由當事方指定的兩名仲裁員指定。他們或其中兩人所作裁決是終局的。為執行裁決,按本協議當事方可申請法院作出裁定。仲裁員應為商人。

18.船舶所有人得因任何根據本租船合同應得款項,包括共同海損分攤,則對所有貨物和所有轉手運費行使留置權;承租人得因所有預付但未得的款項,以及任何超額支付的租金或本應立即退還的多餘保證金而對船舶行使留置權。承租人不應招致由其或其代理人引起的、可能對船舶所有人在船舶中的物權和利益具有優先權的任何留置權或擔保物權,也不應允許繼續招致此種權利。

19.所有無主物和救助報酬,在扣除船舶所有人和承租人所花費用及船員應得份額後,由船舶所有人和承租人平均分享,共同海損應在承運人在美國選擇的港口或地點,按1974年約克--安特衞普規則中規則1至規則5、規則17至規則22,以及規則f進行理算、説明和解決。上述規則未規定的事宜,應按紐約港的法律和習慣處理。在該種理算中,用外國貨幣計算的費用,按支出之日的兑換率折算成美元;用外國貨幣索賠的貨物損失的費用,應按這些受損貨物在卸貨最後一日從船上最後卸下的港口或地點的兑換率摺合。海損協議或保證書,以及承運人要求的附帶擔保,應在提貨之前提供。承運人或其代理人認為足額的現金保證金,作為貨物分攤共同海損和支付救助報酬以及特別費用的附帶擔保,如經要求,應由貨物、託運人、受貨人或貨主在提貨前向船舶所有人提供。此種保證金應按承運人的選擇,以美元支付並匯給理算人。因此所匯的保證金應在理算地點,以進行共同海損理算的理算師的名義存入特別帳户。如有退款或餘款,應以美元支付。

船舶在開航之前或開航以後,由於任何原因,不論是否因疏忽所致,發生事故、危險、損害或災難,而承運人依據法規、合同或其他規定對此或其後果不負責任,則貨物、託運人和受貨人應連帶地同承運人在共同海損中分攤因此所產生或引起的具有共同海損性質的任何犧牲,滅失或費用,並應支付有關貨物的救助報酬和特別費用。如救助船為承運人所擁有或經營,救助報酬應如同此救助船屬於他人一樣,以相當方式金額支付。

上述有關共同海損的規定應訂入根據本租船合同簽發的所有提單。

20.船舶在停租期間,或因膳食、冷卻水,或因火爐而使用的燃油,其數量由雙方約定。替換此種燃油的費用,由船舶所有人承擔。

21.由於船舶在租期內隨時可能航行於熱帶水域,在承租人和船長認為必要的任何時候,船舶應在方便地點進塢,消除和油漆航底,並至少從上次油漆時起算,每6個月進行一次。租金應停止支付,直至船舶重新處於適當的可供營運的狀態。

22.船舶所有人應維持船舶起貨設備處於適當狀態,提供起重能力達3噸的(供所有吊杆的)起貨設備,並提供繩索,滑車吊纜、吊貨網及滑輪。如船舶裝備有能起吊重貨的吊杆,船舶所有人應提供其必需的起貨設備;如無此種吊杆,重貨所需的起吊裝置和設備的費用,由承租人負擔。船舶所人有還應提供船上照明和晚間工作用油。船舶應允許使用已裝備的電燈,但除船上已有的照明外的附加照明,由承租人負擔費用。承租人可使用船上的任何起貨設備。

23.如經承租人要求,船舶應晝夜工作。在裝卸貨物期間,所有起貨機均歸承租人使用。船舶應每艙安排一名起貨機司機,按承租人要求,晝夜操縱起貨機。承租人同意對高級船員、輪機員、起貨機司機、甲板人員及生火的加班,按所工作的小時數,以僱傭合同規定的費率支付加班費。如港口或勞工組織的規章禁止船員操縱起貨機,則岸上起貨機司機的費用,由承租人負擔。如起貨機不能使用,或無足夠動力使起貨機運轉,船舶所有人應支付按要求使用的岸上替代機器的費用,並承擔因此造成的時間損失。

24.當事雙方一致約定,當根據本租船合同貨物裝運至美國或從美國運出時,本租船合同受1893年2月13日美國國會通過的法案,即《有關船舶航行等的法案》中所有條款和規定,以及所有免責事項的約束。本船舶合同同時受下列條款的約束,並應將其訂入根據本租船合同所簽發的所有提單。

美國首要條款

本提單應受1936年4月16日通過的美國海上貨物運輸法案中的規定的約束。該法案應視為併入本提單,並且,本提單中的任何規定均不應視為承運人放棄其根據該法案所享有的任何權利或豁免,或增加其該法案所承擔的任何義務或責任。如本提單中的任何條款與該法案相牴觸,則該種條款無效,但以所牴觸的為限。

雙方有責碰撞條款

如船舶由於他船疏忽以及本船船長、船員、引航員或承運人的受僱人員在駕駛或管理船舶中的行為、疏忽或不履行職責而與他船碰撞,則根據本提單承運的貨物的所有人應補償承運人的一切損失或對他船亦即非載貨船舶或其所有人的賠償責任,此種損失或賠償責任是指已由或應由他船亦即非載貨船舶或其所有人付給上述貨物的所有人其貨物的損失或損壞或其提出的任何索賠,且已由他船亦即非載貨船舶作為其向載貨船舶或承運人提出的索賠的一部分,將其抵銷、扣除或追回。

25.船舶不應按要求進行任何冰封的港口或由於冰凍原因,燈標或燈船已經或將被撤除的任何港口,或根據通常事態發展,由於冰凍原因,船舶具有不能安全進港或在裝貨或卸貨結束後不能安全駛離風險的任何港口。

26.本合同中的任何規定,均不應解釋為船舶光船租賃給定期承租人。如同船舶為自己營運人一樣,船舶所有人仍對船舶的航行、保險、船員,以及所有其他事宜負責。

27.本船及所有人應按依本租船合同所獲取並已支付的租金,以及根據本租船合同的任何繼續或延長情況,支付2.5%的佣金。

28.依本租船合同獲取並已支付的租金的2.5%,應向________支付過手佣金。經________的電報授權。

________代表船舶所有人記本租船合同由我們掌管。

船舶所有人(簽章):_________

承租人(簽章):_____________

經紀人(簽章):_____________

波羅的海白海標準定期租船合同定期租船合同(2) | 返回目錄

電碼代稱:_______________________________。

______年_____月_____日於_________________(地點)簽訂

船舶説明:茲有_________輪,登記總噸_________噸,登記淨噸_________噸,屬於_________級,指示馬力為_________匹,夏季載重_________噸(包括燃料,貯存物,伙食與鍋爐用水),根據造船師之計劃,除_________噸之燃料艙外,尚有_________立方尺之袋裝或散裝容積,在天氣良好和水面平靜的情況下,滿載航行每小時可跑約_____________浬,耗用最好的威爾斯煤約_________噸,或燃原料油_________噸。本輪現正航行。本船東______________與租船人_______________,於本日達成下列協議:

注:

1.因期租船的經營由租船人負責,故對船舶的性能和是否適合於航行的範圍和裝運的貨物,否則就會給經營帶來困難,並增加經營成本。

2.船級是表示船舶的質量,最高級為100ai。

3.夏季載重噸,海洋上的氣候,對航海來説,只有夏季和冬季之分。夏季時期和區域。海洋氣候比較平和,故載重噸比冬季高。

4.袋裝與散裝容積:兩者都是指船艙的容積。因船艙內有龍骨,袋裝貨物不能填滿其空隙,故袋裝容積比散裝容積小,一般小5%至10%。

第一條 租賃時間:船東願意出租,租船人願意租用本輪共計_________日曆月(calendar months),從交船並由租船人使用之時起計算。交船必須在平日上午9時至下午6時或星期六上午9時至下午2時進行(星期日和法定假日不得交船)。

交船港口:本輪應按租船人之指示,在船舶能安全並保持浮泊之_________泊位交船。本船必須適於載運一般的貨物。

交船時間:本輪應於_________年_________月_________日移交就緒。

注:租賃時間可規定縮短或延長若干天,由租船人選擇,這樣就更靈活。

第二條 航行及裝貨範圍

本輪僅能用於合法的貿易並裝運合法的貨物,航行於優良和安全的港口之間或能使本輪安全並保持浮泊之處。航行範圍如下:

本輪不得運載性畜、有害、易燃或危險品(如酸類、炸藥、炭化鈣、鐵矽、石油精、汽油、焦油及其任何製品)。

注:如需裝運性畜和危險品,則應將最後一段劃掉。

第三條 船東供應事項

在本輪的服務期內,船東應負責船員的伙食、薪金、各層甲板與機器房內的備品,船舶保險,並保持船身與機件通盤有效。

船東應於每一貨艙供應絞車工一人,如需增加絞車工,或裝卸工人拒絕或不許與船員一同工作時,租船人應供應岸上合格之絞車工,並負擔其費用。

第四條 租船人供應事項

租船人應負責供應燃煤(包括廚房用煤)、燃油、鍋爐所用的淡水、負擔港務費、引水費(不論是否強制執行)、運河舵手費、駁艇費、照明費、拖輪費、領事費(屬船長船員和水手者除外)、運河税、船塢税、其他税款和什費、交還船港口的船塢費、碼頭税、噸税(交船前和還船後載運貨物所發生的費用除外)、代理費、佣金、裝船、平艙、理艙費(包括墊隔艙所需的板蓆,船上已有者除外)、卸貨費、過磅費、理貨費、交貨費、驗艙費和執行此項工作人員的正常伙食費、因檢疫所引起的捐税和什費、停留費(包括貨物的燻蒸和消毒費)。

裝卸作業中所需的特殊繩索、吊具、絞盤以及因港口慣例所需的特殊設備(如特殊繩索、大纜、鐵鏈等)均由租船人供應。船上應供應絞車、吊杆和足以吊起兩噸重的普通絞盤。

注:

1.租船人為避免負擔不合理的費用,可在上段的後面加“因船方的責任而進入某港所引起的費用均由船東負擔”一句。

2.船員所用的長行艇費由船東負擔。鍋爐所用的淡水和船員所吃的淡水都放在一起,所以淡水費一般都由租船人負擔三分之二,船東負擔三分之一。

第五條 燃料

租船人在交船港,船東在還船港,應接受在燃料艙中所貯存之燃煤或燃料油,並按該港口的時價將燃料款付給對方。本輪在交船和還船時,燃料艙中所貯存的燃煤或燃料油不得少於_________噸和不得超過_________噸。

注:規定一定的燃料貯存,主要是在交還船後能使船舶立刻航行。

第六條 租金與支付

從第一條所規定交船時間開始至將船還給船東時止,租船人應每30天支付租金_________________。

租金每30天支付一次,以_________幣現金無折扣預付。

如租金髮生缺欠,船東有權不顧任何抗議和法院及其他任何形式的干涉將船從為租船人的服務中撤回,並且不影響在本合同下船東對租船人的索賠權。

第七條 還船

本合同期滿,租船人應按接船時同樣的良好情況(自然損耗除外)將船還給船東。還船應在平日上午9時至下午6時和星期六上午9時至下午2時在租船人所選擇的港口進行。星期天和法定假日不得還船。

租船人應最遲於10天前明確通知船東還船的港口和還船的日期。如本輪被命執行最後的一個航次可能超過租用的時間時,租船人可用本輪完成該航次,但須合理估計超過的時間。超過本合同所規定的時間,租船人應按市場費率支付租金,市場費率高於本合同所規定的租金亦不例外。

注:在還船時,如有超出自然損耗的損壞,租船人應負責賠償。所以交還船手續特別重要,必須慎重辦理。

第八條 載貨容積

除留出適當足夠之容積,作為船長、船員、水手、繩索、服物、傢俱、伙食和其他儲備之用外,全船所有的載貨容積(包括甲板上的法定容積),均歸租船人使用。

第九條 船長

船長應以最大努力執行一切航行,並取得船員按例之效勞。船長在職務上,代理上和其他它排上應聽租船人的命令。船長、船員或代理人在簽發提單、其他證件,或按租船人的指示,對本船的文件或裝載過量等方面的不規則行為所引起的一切效果與責任,均由租船人負責並賠付給船東。貨物短少、摻雜、標記、件數不清和因裝載不良使貨物受損而引起的索賠,船東概不負責。

如租船人有理由不滿意船長、船員和輪機長的行為,船東於接到租船人的申請書後,應立即進行調查,如屬實並有必要,船東應改變其任命。

注:因船長、船員和輪機長仍屬船東的僱員,船舶經營好壞,與其關係不大,所以有些船長、船員和輪機長未能很好地為租船人服務。我們,作為租船人應密切注意其行為,必要時,應提出確切的書面材料要求船東更換。這是租船人的一項權利。

第十條 方向與航海日誌

租船人應給船長一切航行指示。船長和輪機長應正確和完整地填寫航海日誌,並提供給租船人或其代理人查閲。

第十一條 租金停付

1.倘本輪因:進乾塢或為保持船舶的效能而採取其他辦法;人員或船東對備品供應不足;機器損壞;船殼受損或其他事故,致使本輪不能航行並連續在24小時以上,從此時起,至恢復航行時止,租船人即停付租金,已預付之租金應予調整。

2.倘本輪因氣候險惡,被迫進港和拋錨,駛入淺水港或河流或有沙洲之港口,或使所載的貨物遭遇事故,致使本輪發生停滯,該停滯以及因停滯所引起的費用,即使屬於船東僱員之疏忽所致或部分責任屬於船東僱員之疏忽,亦均由租船人負責。

注:租船人對船舶停航的原因和停航復航的時間,必須確切掌握。另為了防止船東或其僱員以這條作籍口,隨便使船離開正常航線,應爭取在本條後面加上:“如船在航程中因事故離開原航線,從離開原航線時起至回到原航線時止,租金停付”。

第十二條 清洗鍋爐

清洗鍋爐,應儘可能在船舶服務時間內進行,如不可能,租船人應給船東必要的清洗鍋爐的時間。如本輪船清洗鍋爐的時間超過48小時,則從開始清洗時起至再準備好航行時止,租金停付。

第十三條 責任與豁免

因船東或其代理人對本輪的海質注意不夠或船東或其代理人或其他個人在航程中的疏忽及失職行為,致造成延遲交船,延遲合同的有效期限和船上貨物的滅失與損壞,船東均應負責。對於其他損失或延遲,不論其性質如何,原因如何,即使是船東僱員的疏忽行為所造成者,船東均不負責。因罷工、停工或拘禁(包括船長、船員和水手)所引起的滅失與損壞,不論部分或全部,船東亦不負責。

對於因裝運違犯合同規定的貨物,或因燃料儲備,裝貨、理艙、卸貨的不當或疏忽,致使本輪或船東的利益遭到滅失或損害,不論全部或部分,均由租船人負責。

第十四條 墊款

在需要時,租船人或其代理人應為船長墊付本輪在任何港口所需的雜項開支,僅收年利百分之六。此項墊款可在租金內扣除。

第十五條 不能駛往港口

本輪不得被命前往或駛入:

1.有熱病和傳染病流行或船長、船員、水手在法律上不允許隨船前往之處;

2.任何被冰封凍之處;或在本輪到達時因冰凍之故,燈塔、燈船、航標、浮標.已撤銷之處;或因冰凍之故,本輪不能到達之處;或裝卸貨物完畢後,有不能開出的危險之處。本輪無破冰航行的義務。如因冰凍,船長認為停留在裝港或卸港中,有使本輪被冰封致損之危險時,船長有權將船開往另一未被冰封之處,以候租船人的新指示。

如因上述原因事先未能預料到之一切延遲,均由租船人負責。

第十六條 船舶失蹤

倘本輪失蹤,從失蹤之日起停付租金。如失蹤之日無法查明,則從船上最後一次報告之日起至估計本輪到達目的港時止,租金折半支付。已預付之租金應予調整。

第十七條 加班

如需要時,本輪應日夜工作。船員和水手的超時工作加班費,應按本輪規定的時間和費率,由租船人償付給船東。

第十八條 留置權

在本合同下,船東為了索賠,對貨物和屬於期租人的附屬運費及任何提單運費有留置權。租船人替船東墊付的款項未得到償還時,對本輪有留置權。

第十九條 救助

救助他船所得救助費,除去船長、船員應得的部分以及一切合法的和其他費用(包括租船人在救助時間內對租金的損失、船舶因救助受損的修理費和損耗的燃料等)開支外,其餘部分由船東與租船人均分。船東為了救助他船所採取的措施而支付的費用,租船人應予同意。

第二十條 轉租

租船人經適當通知船東後,有權將本輪轉租,但原租船人仍應對本合同及船東負責。

第二十一條 戰爭

1.未徵得船東同意,本輪不得被命前往或繼續前往下列地區,有戰爭行動、戰爭、兵端、類似戰爭之行動、海盜、敵對行動並因此引起任何個人、團體、國家、革命、內戰、民變或國際公法的干涉,致使本輪、其他船隻或貨物有遭遇危險之地區;不得以任何方式使本輪受法律制裁並因此引起風險和刑罰;不得用本輪裝運有使本輪遭到交戰國、團體、任何政府或流治者扣押、處罰或其他干涉的貨物。

2.如本輪接近、被帶或被命前往上述地區,或因任何原因遭受上述之風險,則:

(1)船東在自認為適合之條件下,對任何因此似將發生之風險,將本輪與租金進行保險,租船人見票後應即將保險費償還給船東;

(2)雖有第十一條的規定,但因船長、船隻和水手失蹤,減少或水手拒絕前往上述地區或遭受上述風險而造成的時間損失,租船人仍須支付租金。

3.因甲項所述之情況或在此類情況存在之期間,使船長、船員和水手之薪金、伙食費、甲板和機艙之儲備物與保險費有所增加,其增加的數目應列入租金中,船東提出此項費用的賬單後(該項賬單應按月開列),租船人應即支付。

4.本輪有權遵守船旗國政府或船旗國政府授權的其他政府,任何個人(或團體)或在本輪兵險條件下有權發佈命令的委員會或個人對本輪的開航,到達,航線、掛港、停航、目的港、交船等方面所發出的命令或指示。

5.如本輪船旗國發生戰爭、類似戰爭之行動、革命或民變時,除非另有協定,船東與租船人均可取消本合同,租船人應將本輪在目的港交還船東,如因甲項原因不能到達目的港時,則由船東選擇,附近之安全港口,將船上一切貨物卸完後交還船東。

6.如本輪遵守本條規定,所產生的任何已了或未了事項,均不得被視為過失。

注:本條保乙、丙兩項所列的額外增加的費用,應在簽訂合同加以明確,為保額、保險費率和船長、船員、水手的薪金和伙食費增加百分之幾(一般不超過船員薪金的50%),以免事後發生糾紛。

第二十二條 取消

如本輪不能在_________年_________月_________日交船,租船人有權取消本合同。

如本輪不能在取消合同日交船,租船人應於接到此項通知後48小時內宣佈取消合同抑或接受延期交船。

第二十三條 仲裁

如雙方對本合同發生爭執,應在倫敦(或經雙方同意的其他地點)進行仲裁。船東和租船人各指定仲裁人一人,如兩方仲裁人不能達成協議時,再由兩方仲裁人另指定一公斷人。仲裁人或公斷人之判決為最後的判決,雙方均應遵守。

第二十四條 共同海損

共同海損應按1950年約克——安特衞普規則解決。租金部分不分擔共同海損。

第二十五條 佣金

船東應按所得租金的百分之_________作為佣金付給_________。此項佣金不得少於經紀人的實際開支和工作的合理報酬。如因任何一方違犯合同,致使租金未全部支付,負責一方應賠付經紀人之佣金損失。

如雙方同意取消本合同,船東應支付經紀人之佣金,但此項佣金之總數不得超過一個租金之經紀費。

統一定期租船合同共25條,如有補充,應在第廿五條後面寫明第_________條至第_________條為本合同的組成部分。

增加的內容一般有如下幾條:

第二十六條 租船人可派一或二個代表駐在船上,隨船同行並視察本輪是否以最快速度航90該代表在供給和伙食方面與船長享受同等待遇。租船人每天要支付費用20先令(不包括酒費)。

第二十七條 租船人應隨時以書信或電報給船長必要的命令和航行指示。船長應向租船人或其代理提供完整無誤的航行記錄,如需要時,應向租船人或其代理提供載有航線,航速和燃料消耗的真實的航海日誌付本。

第二十八條 船東應根據其與供油者之間的加油合同安排加油,並墊付油款以及因加油發生的一切費用於每次加油後,租船人應即將船東墊付的費用(包括港口費、跨線費和與加油有關的其他費用)匯給船東。如船東未在區域內的主要加油港口安排加油時,租船人有權取消本合同。

第二十九條 如爆發牽涉到任何強國的戰爭,雙方均可取銷本合同。

第三十條 航運商會兵險條款第1.2.3條、新傑森條款和兩船互撞條款應作為本合同不可分割的組成部分。租船人在本合同下所簽發的一切提單均包含新傑森條款和兩船互撞條款。

航運商會兵險條款第1.2.3條(the chamber of shipping warrisk clausel/3)

1.對任何被封鎖的港口及船長或船東經過慎重考慮認為有危險不能駛入或到達的港口,不能要求船長或船東簽發提單或承擔簽發提單的義務。

2.甲、如租船合同中規定的卸港或提單中指定的卸港被封鎖,或;

乙、如因戰爭,敵對行為、軍事行為、騷亂、革命或國際法的干涉致使:

(1)船長或船東經過慎重考慮認為有危險或禁止駛入或不能前往卸港。

(2)船長或船東經慎重考慮認為有危險或不可能到達的卸港。

因上述情況的影響,應根據租船人的指示,將全部貨物或部分貨物在原定卸港以外的其他安全港口卸下(新的卸港應不是被封鎖的或船長或船東認為是危險的或禁止的港口),如租船人或其代理未在接到船方發出請求代替卸港通知後48小時內宣佈新的卸港,船東有權將貨物卸在根據船東和船長認為安全的其他港口,並視為已履行租船合同,另應按在原定卸港或提單內所列的卸港照付運費,在此情況下所發生的一切額外費用由租船人或貨主負擔,否則船東對未收運雜費的貨物有留置權。

3.船舶有權遵守船旗國政府,其他政府和地方當局(包括代管的政府地方當局或經該政府或地方當局授權的任何人員或在船舶兵險保險條件上有權發佈或指示的任何組織或個人)對船舶的離港、抵港、航線、掛港、停航、目的港、地區、水面、交貨或任何其他方面所發佈的命令和指示。

因遵守上述命令和指示,船舶不能駛至原定卸港或提單中所列卸港時,則可駛至經船東和船長慎重考慮後認為可以駛入的或可前往卸貨的其他港口卸貨,並視為已履行租船合同,另應按在原定卸港或提單所列卸港卸港卸貨照付運費,在此情況下,所發生的一切額外費用由租船人或貨主負擔,否則船東對未收到運雜費的貨物有留置權。

新傑森條款(newjason clause)

航程開始前後,由於任何原因,不論是否因疏忽而造成意外事件、危險、損失或災難時,船東對於上述事件及後果,按照法令、合同或其他規定不負責者,有關共同海損所付出之任何犧牲代價、損失或費用等項目,應由託運人、收貨人或貨主等與承運人共同分攤,對於貨物的救助費和其他特殊費用亦應分攤,若拖救的船舶與本船屬於同一船東或屬同一船東經營者,應視為其他船東的船舶照付救助費等,託運人、收貨人或貨主須按船東或其代理估計的貨物救助費和其他特殊費用預付之。

注:本條款的主要精神是,不論因任何原因(其中包括船長、船員的疏忽或過失)所引起的共同海損,若按法令、合同或其他規定,船東可以免除責任者,則共同海損的犧牲和費用,應由船、貨雙方共同公攤,如按法令,合同或其他規定應由船方負責者,則應由船方單獨負擔。另有引用該條款時,應再加兩點説明:

(1)“共同海損除按1950年約克——安特衞普規則支付外,其理算應按美國法律及習慣辦理者,則以新傑森條款為適用依據”。其用意在於部分地變更約克——安特衞普規則,以減輕船方的責任。按約克——安特衞普規則第四條規定:“共同海損的犧牲或費用,其發生的原因縱系因海上共同航行之某方的過失所造成者,過失方仍有享受被補償的權利;但因其過失所應負之賠償責任,並不因此免除”。按新傑森條款的規定,共同海損的犧牲或費用雖屬船方責任所造成者,如按法令,合同或其他規定船方不負責者,貨方應與船方分攤,分攤後,貨方不得因船方的過失而轉向船方提出賠償。

(2)“按照本合同,租船人須獲得包含本條款的提單”。其目的是船方避免對第三者負賁。

兩船碰撞互有過失條款(bothto blame collision clause)

若一船和另一船碰撞,系因對方船舶的疏忽和本承運人的船長、水手、引水員或僱員在航行方面或船舶管理方面的任何行為,疏忽或過失所造成者,則對方的船或非承運船或其船東的一切損失,由本承運人擔負者,應由承運人所承運的貨物的貨主補償本承運人,此項損失或責任僅限於上述貨主所受的損失或任何賠償要求,已從或應從對方的船或非承運船或其船東得到償付,並從對方的船或非承運船或其船東向本承運船或本承運人提出賠償,而從已得到賠償的部分中扣除者。

除相撞的船舶以外,又碰撞或觸及其他船舶或貨物,而且所有人,經營人或管理人有過失時,本條款亦應適用。

注:本條款的中心內容是:甲方的船舶和貨物的損失由乙方的船東賠半數;乙方船舶和貨物的損失由甲方船東賠償半數。另有租船合同中引用此條款時,應加兩點説明:

(1)“在履行租船合同時,本船涉及因任何碰撞所發生的責任需按美國法律裁判者。應以本條款為適用。”按一船國家的條例,若兩船碰撞,互有過失,則按彼此過失的大小,各向對方的船或貨負責的。而按美國法律,不論彼此過失的大小,均以相等的過失來處理。

在租船合同中所以要列入此條款,主要因非美國籍的船舶若與美國籍的船舶碰撞,而又互有過失,不論在何處碰撞,均須按此條款解決,否則,非美國船籍的船東的任何其他船隻在美國港口時,美國籍船的船東都可採取手段將其扣留。船東不願放棄美國港口的生意,所以在租船合同中要訂上此條款。

(2)“租船人在本合同下所簽發的提單須包含此條款。”其目的是保證船東向貨主索迴應由貨主負擔的賠償費用。

附件 (略)

白海標準定期租船合同定期租船合同(3) | 返回目錄

電碼代稱:_________。

_________年_________月_________日於_________(地點)簽訂

船舶説明:茲有_________輪,登記總噸_________噸,登記淨噸_________噸,屬於_________級,指示馬力為_________匹,夏季載重_________噸(包括燃料,貯存物,伙食與鍋爐用水),根據造船師之計劃,除_________噸之燃料艙外,尚有_________立方尺之袋裝或散裝容積,在天氣良好和水面平靜的情況下,滿載航行每小時可跑約_________浬,耗用最好的威爾斯煤約_________噸,或燃原料油_________噸。本輪現正航行。本船東_________與租船人_________,於本日達成下列協議:

注:1.因期租船的經營由租船人負責,故對船舶的性能和是否適合於航行的範圍和裝運的貨物,否則就會給經營帶來困難,並增加經營成本。

2.船級是表示船舶的質量,最高級為100ai。

3.夏季載重噸,海洋上的氣候,對航海來説,只有夏季和冬季之分。夏季時期和區域。海洋氣候比較平和,故載重噸比冬季高。

4.袋裝與散裝容積:兩者都是指船艙的容積。因船艙內有龍骨,袋裝貨物不能填滿其空隙,故袋裝容積比散裝容積小,一般小5%至10%。

第一條 租賃時間:船東願意出租,租船人願意租用本輪共計_________日曆月(calendar months),從交船並由租船人使用之時起計算。交船必須在平日上午9時至下午6時或星期六上午9時至下午2時進行(星期日和法定假日不得交船)。

交船港口:本輪應按租船人之指示,在船舶能安全並保持浮泊之_________泊位交船。本船必須適於載運一般的貨物。

交船時間:本輪應於_________年_________月_________日移交就緒。

注:租賃時間可規定縮短或延長若干天,由租船人選擇,這樣就更靈活。

第二條 航行及裝貨範圍:

本輪僅能用於合法的貿易並裝運合法的貨物,航行於優良和安全的港口之間或能使本輪安全並保持浮泊之處。航行範圍如下:

本輪不得運載性畜、有害、易燃或危險品(如酸類、炸藥、炭化鈣、鐵矽、石油精、汽油、焦油及其任何製品)。

注:如需裝運性畜和危險品,則應將最後一段劃掉。

第三條 船東供應事項:

在本輪的服務期內,船東應負責船員的伙食、薪金、各層甲板與機器房內的備品,船舶保險,並保持船身與機件通盤有效。

船東應於每一貨艙供應絞車工一人,如需增加絞車工,或裝卸工人拒絕或不許與船員一同工作時,租船人應供應岸上合格之絞車工,並負擔其費用。

第四條 租船人供應事項:

租船人應負責供應燃煤(包括廚房用煤)、燃油、鍋爐所用的淡水、負擔港務費、引水費(不論是否強制執行)、運河舵手費、駁艇費、照明費、拖輪費、領事費(屬船長船員和水手者除外)、運河税、船塢税、其他税款和什費、交還船港口的船塢費、碼頭税、噸税(交船前和還船後載運貨物所發生的費用除外)、代理費、佣金、裝船、平艙、理艙費(包括墊隔艙所需的板蓆,船上已有者除外)、卸貨費、過磅費、理貨費、交貨費、驗艙費和執行此項工作人員的正常伙食費、因檢疫所引起的捐税和什費、停留費(包括貨物的燻蒸和消毒費)。

裝卸作業中所需的特殊繩索、吊具、絞盤以及因港口慣例所需的特殊設備(如特殊繩索、大纜、鐵鏈等)均由租船人供應。船上應供應絞車、吊杆和足以吊起兩噸重的普通絞盤。

注:1.租船人為避免負擔不合理的費用,可在上段的後面加“因船方的責任而進入某港所引起的費用均由船東負擔”一句。

2.船員所用的長行艇費由船東負擔。鍋爐所用的淡水和船員所吃的淡水都放在一起,所以淡水費一般都由租船人負擔三分之二,船東負擔三分之一。

第五條 燃料:

租船人在交船港,船東在還船港,應接受在燃料艙中所貯存之燃煤或燃料油,並按該港口的時價將燃料款付給對方。本輪在交船和還船時,燃料艙中所貯存的燃煤或燃料油不得少於_________噸和不得超過_________噸。

注:規定一定的燃料貯存,主要是在交還船後能使船舶立刻航行。

第六條 租金與支付:

從第一條所規定交船時間開始至將船還給船東時止,租船人應每30天支付租金_________。

租金每30天支付一次,以_________幣現金無折扣預付。

如租金髮生缺欠,船東有權不顧任何抗議和法院及其他任何形式的干涉將船從為租船人的服務中撤回,並且不影響在本合同下船東對租船人的索賠權。

第七條 還船:

本合同期滿,租船人應按接船時同樣的良好情況(自然損耗除外)將船還給船東。還船應在平日上午9時至下午6時和星期六上午9時至下午2時在租船人所選擇的港口進行。星期天和法定假日不得還船。

租船人應最遲於10天前明確通知船東還船的港口和還船的日期。如本輪被命執行最後的一個航次可能超過租用的時間時,租船人可用本輪完成該航次,但須合理估計超過的時間。超過本合同所規定的時間,租船人應按市場費率支付租金,市場費率高於本合同所規定的租金亦不例外。

注:在還船時,如有超出自然損耗的損壞,租船人應負責賠償。所以交還船手續特別重要,必須慎重辦理。

第八條 載貨容積:

除留出適當足夠之容積,作為船長、船員、水手、繩索、服物、傢俱、伙食和其他儲備之用外,全船所有的載貨容積(包括甲板上的法定容積),均歸租船人使用。

第九條 船長:

船長應以最大努力執行一切航行,並取得船員按例之效勞。船長在職務上,代理上和其他它排上應聽租船人的命令。船長、船員或代理人在簽發提單、其他證件,或按租船人的指示,對本船的文件或裝載過量等方面的不規則行為所引起的一切效果與責任,均由租船人負責並賠付給船東。貨物短少、摻雜、標記、件數不清和因裝載不良使貨物受損而引起的索賠,船東概不負責。

如租船人有理由不滿意船長、船員和輪機長的行為,船東於接到租船人的申請書後,應立即進行調查,如屬實並有必要,船東應改變其任命。

注:因船長、船員和輪機長仍屬船東的僱員,船舶經營好壞,與其關係不大,所以有些船長、船員和輪機長未能很好地為租船人服務。我們,作為租船人應密切注意其行為,必要時,應提出確切的書面材料要求船東更換。這是租船人的一項權利。

第十條 方向與航海日誌:

租船人應給船長一切航行指示。船長和輪機長應正確和完整地填寫航海日誌,並提供給租船人或其代理人查閲。

第十一條 租金停付:

1.倘本輪因:進乾塢或為保持船舶的效能而採取其他辦法;人員或船東對備品供應不足;機器損壞;船殼受損或其他事故,致使本輪不能航行並連續在24小時以上,從此時起,至恢復航行時止,租船人即停付租金,已預付之租金應予調整。

2.倘本輪因氣候險惡,被迫進港和拋錨,駛入淺水港或河流或有沙洲之港口,或使所載的貨物遭遇事故,致使本輪發生停滯,該停滯以及因停滯所引起的費用,即使屬於船東僱員之疏忽所致或部分責任屬於船東僱員之疏忽,亦均由租船人負責。

注:租船人對船舶停航的原因和停航復航的時間,必須確切掌握。另為了防止船東或其僱員以這條作籍口,隨便使船離開正常航線,應爭取在本條後面加上:“如船在航程中因事故離開原航線,從離開原航線時起至回到原航線時止,租金停付”。

第十二條 清洗鍋爐:

清洗鍋爐,應儘可能在船舶服務時間內進行,如不可能,租船人應給船東必要的清洗鍋爐的時間。如本輪船清洗鍋爐的時間超過48小時,則從開始清洗時起至再準備好航行時止,租金停付。

第十三條 責任與豁免:

因船東或其代理人對本輪的海質注意不夠或船東或其代理人或其他個人在航程中的疏忽及失職行為,致造成延遲交船,延遲合同的有效期限和船上貨物的滅失與損壞,船東均應負責。對於其他損失或延遲,不論其性質如何,原因如何,即使是船東僱員的疏忽行為所造成者,船東均不負責。因罷工、停工或拘禁(包括船長、船員和水手)所引起的滅失與損壞,不論部分或全部,船東亦不負責。

對於因裝運違犯合同規定的貨物,或因燃料儲備,裝貨、理艙、卸貨的不當或疏忽,致使本輪或船東的利益遭到滅失或損害,不論全部或部分,均由租船人負責。

第十四條 墊款:

在需要時,租船人或其代理人應為船長墊付本輪在任何港口所需的雜項開支,僅收年利百分之六。此項墊款可在租金內扣除。

第十五條 不能駛往港口:

本輪不得被命前往或駛入:

1.有熱病和傳染病流行或船長、船員、水手在法律上不允許隨船前往之處;

2.任何被冰封凍之處;或在本輪到達時因冰凍之故,燈塔、燈船、航標、浮標.已撤銷之處;或因冰凍之故,本輪不能到達之處;或裝卸貨物完畢後,有不能開出的危險之處。本輪無破冰航行的義務。如因冰凍,船長認為停留在裝港或卸港中,有使本輪被冰封致損之危險時,船長有權將船開往另一未被冰封之處,以候租船人的新指示。

如因上述原因事先未能預料到之一切延遲,均由租船人負責。

第十六條 船舶失蹤:

倘本輪失蹤,從失蹤之日起停付租金。如失蹤之日無法查明,則從船上最後一次報告之日起至估計本輪到達目的港時止,租金折半支付。已預付之租金應予調整。

第十七條 加班

如需要時,本輪應日夜工作。船員和水手的超時工作加班費,應按本輪規定的時間和費率,由租船人償付給船東。

第十八條 留置權:

在本合同下,船東為了索賠,對貨物和屬於期租人的附屬運費及任何提單運費有留置權。租船人替船東墊付的款項未得到償還時,對本輪有留置權。

第十九條 救助:

救助他船所得救助費,除去船長、船員應得的部分以及一切合法的和其他費用(包括租船人在救助時間內對租金的損失、船舶因救助受損的修理費和損耗的燃料等)開支外,其餘部分由船東與租船人均分。船東為了救助他船所採取的措施而支付的費用,租船人應予同意。

第二十條 轉租:

租船人經適當通知船東後,有權將本輪轉租,但原租船人仍應對本合同及船東負責。

第二十一條 戰爭:

1.未徵得船東同意,本輪不得被命前往或繼續前往下列地區,有戰爭行動、戰爭、兵端、類似戰爭之行動、海盜、敵對行動並因此引起任何個人、團體、國家、革命、內戰、民變或國際公法的干涉,致使本輪、其他船隻或貨物有遭遇危險之地區;不得以任何方式使本輪受法律制裁並因此引起風險和刑罰;不得用本輪裝運有使本輪遭到交戰國、團體、任何政府或流治者扣押、處罰或其他干涉的貨物。

2.如本輪接近、被帶或被命前往上述地區,或因任何原因遭受上述之風險,則:1.船東在自認為適合之條件下,對任何因此似將發生之風險,將本輪與租金進行保險,租船人見票後應即將保險費償還給船東;2.雖有第十一條的規定,但因船長、船隻和水手失蹤,減少或水手拒絕前往上述地區或遭受上述風險而造成的時間損失,租船人仍須支付租金。

3.因甲項所述之情況或在此類情況存在之期間,使船長、船員和水手之薪金、伙食費、甲板和機艙之儲備物與保險費有所增加,其增加的數目應列入租金中,船東提出此項費用的賬單後(該項賬單應按月開列),租船人應即支付。

4.本輪有權遵守船旗國政府或船旗國政府授權的其他政府,任何個人(或團體)或在本輪兵險條件下有權發佈命令的委員會或個人對本輪的開航,到達,航線、掛港、停航、目的港、交船等方面所發出的命令或指示。

5.如本輪船旗國發生戰爭、類似戰爭之行動、革命或民變時,除非另有協定,船東與租船人均可取消本合同,租船人應將本輪在目的港交還船東,如因甲項原因不能到達目的港時,則由船東選擇,附近之安全港口,將船上一切貨物卸完後交還船東。

6.如本輪遵守本條規定,所產生的任何已了或未了事項,均不得被視為過失。

注:本條保乙、丙兩項所列的額外增加的費用,應在簽訂合同加以明確,為保額、保險費率和船長、船員、水手的薪金和伙食費增加百分之幾(一般不超過船員薪金的50%),以免事後發生糾紛。

第二十二條 取消:

如本輪不能在_________年_________月_________日交船,租船人有權取消本合同。

如本輪不能在取消合同日交船,租船人應於接到此項通知後48小時內宣佈取消合同抑或接受延期交船。

第二十三條 仲裁:

如雙方對本合同發生爭執,應在倫敦(或經雙方同意的其他地點)進行仲裁。船東和租船人各指定仲裁人一人,如兩方仲裁人不能達成協議時,再由兩方仲裁人另指定一公斷人。仲裁人或公斷人之判決為最後的判決,雙方均應遵守。

第二十四條 共同海損:

共同海損應按1950年約克——安特衞普規則解決。租金部分不分擔共同海損。

第二十五條 佣金:

船東應按所得租金的百分之_________作為佣金付給_________。此項佣金不得少於經紀人的實際開支和工作的合理報酬。如因任何一方違犯合同,致使租金未全部支付,負責一方應賠付經紀人之佣金損失。

如雙方同意取消本合同,船東應支付經紀人之佣金,但此項佣金之總數不得超過一個租金之經紀費。

統一定期租船合同共25條,如有補充,應在第廿五條後面寫明第_________條至第_________條為本合同的組成部分。

增加的內容一般有如下幾條:

第二十六條 租船人可派一或二個代表駐在船上,隨船同行並視察本輪是否以最快速度航90該代表在供給和伙食方面與船長享受同等待遇。租船人每天要支付費用20先令(不包括酒費)。

第二十七條 租船人應隨時以書信或電報給船長必要的命令和航行指示。船長應向租船人或其代理提供完整無誤的航行記錄,如需要時,應向租船人或其代理提供載有航線,航速和燃料消耗的真實的航海日誌付本。

第二十八條 船東應根據其與供油者之間的加油合同安排加油,並墊付油款以及因加油發生的一切費用於每次加油後,租船人應即將船東墊付的費用(包括港口費、跨線費和與加油有關的其他費用)匯給船東。如船東未在區域內的主要加油港口安排加油時,租船人有權取消本合同。

第二十九條 如爆發牽涉到任何強國的戰爭,雙方均可取銷本合同。

第三十條 航運商會兵險條款第1.2.3條、新傑森條款和兩船互撞條款應作為本合同不可分割的組成部分。租船人在本合同下所簽發的一切提單均包含新傑森條款和兩船互撞條款。

航運商會兵險條款第1.2.3條

(the chamber of shipping warrisk clausel/3)

1.對任何被封鎖的港口及船長或船東經過慎重考慮認為有危險不能駛入或到達的港口,不能要求船長或船東簽發提單或承擔簽發提單的義務。

2.甲、如租船合同中規定的卸港或提單中指定的卸港被封鎖,或;

乙、如因戰爭,敵對行為、軍事行為、騷亂、革命或國際法的干涉致使:

(1)船長或船東經過慎重考慮認為有危險或禁止駛入或不能前往卸港。

(2)船長或船東經慎重考慮認為有危險或不可能到達的卸港。

因上述情況的影響,應根據租船人的指示,將全部貨物或部分貨物在原定卸港以外的其他安全港口卸下(新的卸港應不是被封鎖的或船長或船東認為是危險的或禁止的港口),如租船人或其代理未在接到船方發出請求代替卸港通知後48小時內宣佈新的卸港,船東有權將貨物卸在根據船東和船長認為安全的其他港口,並視為已履行租船合同,另應按在原定卸港或提單內所列的卸港照付運費,在此情況下所發生的一切額外費用由租船人或貨主負擔,否則船東對未收運雜費的貨物有留置權。

3.船舶有權遵守船旗國政府,其他政府和地方當局(包括代管的政府地方當局或經該政府或地方當局授權的任何人員或在船舶兵險保險條件上有權發佈或指示的任何組織或個人)對船舶的離港、抵港、航線、掛港、停航、目的港、地區、水面、交貨或任何其他方面所發佈的命令和指示。

因遵守上述命令和指示,船舶不能駛至原定卸港或提單中所列卸港時,則可駛至經船東和船長慎重考慮後認為可以駛入的或可前往卸貨的其他港口卸貨,並視為已履行租船合同,另應按在原定卸港或提單所列卸港卸港卸貨照付運費,在此情況下,所發生的一切額外費用由租船人或貨主負擔,否則船東對未收到運雜費的貨物有留置權。

新傑森條款

(newjason clause)

航程開始前後,由於任何原因,不論是否因疏忽而造成意外事件、危險、損失或災難時,船東對於上述事件及後果,按照法令、合同或其他規定不負責者,有關共同海損所付出之任何犧牲代價、損失或費用等項目,應由託運人、收貨人或貨主等與承運人共同分攤,對於貨物的救助費和其他特殊費用亦應分攤,若拖救的船舶與本船屬於同一船東或屬同一船東經營者,應視為其他船東的船舶照付救助費等,託運人、收貨人或貨主須按船東或其代理估計的貨物救助費和其他特殊費用預付之。

注:本條款的主要精神是,不論因任何原因(其中包括船長、船員的疏忽或過失)所引起的共同海損,若按法令、合同或其他規定,船東可以免除責任者,則共同海損的犧牲和費用,應由船、貨雙方共同公攤,如按法令,合同或其他規定應由船方負責者,則應由船方單獨負擔。另有引用該條款時,應再加兩點説明:

(1)“共同海損除按1950年約克——安特衞普規則支付外,其理算應按美國法律及習慣辦理者,則以新傑森條款為適用依據”。其用意在於部分地變更約克——安特衞普規則,以減輕船方的責任。按約克——安特衞普規則第四條規定:“共同海損的犧牲或費用,其發生的原因縱系因海上共同航行之某方的過失所造成者,過失方仍有享受被補償的權利;但因其過失所應負之賠償責任,並不因此免除”。按新傑森條款的規定,共同海損的犧牲或費用雖屬船方責任所造成者,如按法令,合同或其他規定船方不負責者,貨方應與船方分攤,分攤後,貨方不得因船方的過失而轉向船方提出賠償。

(2)“按照本合同,租船人須獲得包含本條款的提單”。其目的是船方避免對第三者負賁。

兩船碰撞互有過失條款

(bothto blame collision clause)

若一船和另一船碰撞,系因對方船舶的疏忽和本承運人的船長、水手、引水員或僱員在航行方面或船舶管理方面的任何行為,疏忽或過失所造成者,則對方的船或非承運船或其船東的一切損失,由本承運人擔負者,應由承運人所承運的貨物的貨主補償本承運人,此項損失或責任僅限於上述貨主所受的損失或任何賠償要求,已從或應從對方的船或非承運船或其船東得到償付,並從對方的船或非承運船或其船東向本承運船或本承運人提出賠償,而從已得到賠償的部分中扣除者。

除相撞的船舶以外,又碰撞或觸及其他船舶或貨物,而且所有人,經營人或管理人有過失時,本條款亦應適用。

注:本條款的中心內容是:甲方的船舶和貨物的損失由乙方的船東賠半數;乙方船舶和貨物的損失由甲方船東賠償半數。另有租船合同中引用此條款時,應加兩點説明:

(1)“在履行租船合同時,本船涉及因任何碰撞所發生的責任需按美國法律裁判者。應以本條款為適用。”按一船國家的條例,若兩船碰撞,互有過失,則按彼此過失的大小,各向對方的船或貨負責的。而按美國法律,不論彼此過失的大小,均以相等的過失來處理。

在租船合同中所以要列入此條款,主要因非美國籍的船舶若與美國籍的船舶碰撞,而又互有過失,不論在何處碰撞,均須按此條款解決,否則,非美國船籍的船東的任何其他船隻在美國港口時,美國籍船的船東都可採取手段將其扣留。船東不願放棄美國港口的生意,所以在租船合同中要訂上此條款。

(2)“租船人在本合同下所簽發的提單須包含此條款。”其目的是保證船東向貨主索迴應由貨主負擔的賠償費用。

附件

it is this day mutually agreed between _________ owners of the vessel called _________ of _________ tons gross/tons net register, classed _________ of _________ indicated horse power, carrying about _________ tons deadweight on board of trade summer freeboard inclusive of bunkers, stores, provisions and boiler water, having as per builder's plan _________ cubic-feer grain/bale capacity, exclusive of permanent bunkers, which contain about _________ tons, and fully loaded capable of steaming about _________ knots in good weather and smooth water on a a consumption of about _________ tons bert welsh coal, or a about _________ tons oilfuel, now _________ and _________ of _________ charterers, as follows:

1. the owners let, and the charterers hire the vessel for a period of _________ calendar months from the time into sunday or a legal holiday unless taken over the vessel is delivered and placed at the disposal of the charterers between 9 a. m. and 6p. m., or between9a, m. on saturday,at _________ in such available berth where she can safelylie always afloat,as the charterers may direct, she being in every way fitted for ordinary cargo service.

the vessel to be delivered

2. the vessel to be employed in lawful trades for the carriage of lawful merchandise only between good and safe ports or places where she can safely lie always afloat within the following limits:

_________

_________

_________

no live stock nor injurious, inflammable or dangerous goods (such as acids, explosives, calcium carbide, ferro silicon, naphtha, motor, spirit, tar, or any of their products) to be shipped.

3. the owners to provide and pay for all provisions and wages,for insurance of the vessel,for all deck and engine - room stores and maintain her in a thoroughly efficient state in hull and machinery during service.

the owners to provide one winchman per hatch. if further winchmen are required,or if the stevedores refuse or are not permitted to work with the crew, the charterers to provide and pay qualifiedshore - winchmen.

4. the charterers to provide and pay for all coals,including galley coal, oil - fuel, water for boilers, port charges, pilotages(whether compulsory or not), canal steersmen, boatage, lights, tug - assistance, consular charges(except those pertaining to the master, officers and crew), canal, dock and other dues and charges,including any foreign general municipality or state taxes, also all dock,harbour and tonnage dues at the ports of delivery and re - delivery unless incurred through cargo carried before(delivery or after re- delivery), agencies, commissions, also to arrange and pay for loading, trimming,stowing(including dunnage and shifting boards, excepting any already on board), unloading, weighing,tallying and delivery of cargoes, suveys on hatches, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses whatsoever including detention and expensee through quarantine (including cost of fumigation and disinfection).

all ropes, slings and special runners actually used for loading and discharging and any special gear, including special ropes, hawsers and chains required by the custom of the port for mooring to for the charterers' account. the vessel to be fitted with winches, derricks, wheels and ordinary run- hers capable of handling lifts up to 2 tons.

5. the charterers at port of delivery and the owners at port of re - delivery to take over and pay for all coal or oil - fuel remaining in the vessl' s bunkers at current price at the respective ports. the vessel to be re - deliverde with not less than _________ tons and not exceeding _________ tons of coal or oil- fuel in the vessel's bunkers.

bal time form

6. the charterers to pay as hire:_________ per 30 days,commencing in accordance with clause luntil her redelivery to the owners.

payment of hire to be made in cash,in _________ without discount, every 30 days,in advance.

in default of payment the owners to have the right of withdrawing the vessel from the service of the charterers,without noting any protest and without interference by any court or any other formality whatsoever and without prejudice to any claim the owners may other - wise have on the charterers under the charter.

7. the vessel to be re - delivered on the expiration of the charter in the same good order as whet deliverde to the charterers(fair wear and tear excepted)at an ice- free port in the charterers' option in _________ between 9a.m. and 6p.m., and 9a.m. and 2p.m. on saturday,but the day of redelivery shall not be a sunday or legal holiday.

the charterers to give the owners not less than ten days'notice at which port and on about which day the vessel will be re - delivered.

should the vessel be ordered on a voyage by which the charter period will be exceeded th charterers to have the use of the vessel to enable then to complete the voyage, provided it could be reasonably calculated that the voyage would allow re - delivery about the time fixed for the termination the charter, but for any time exceeding the termination date the charterers to pay the market rate if higher than the rate stipulated herein.

8. the whole reach and burthen of the vessel, including lawful deck - capacity to be at the charterers'disposal ,reserving proper and sufficient space for the vessel's master, officers, crew, tackle, apparel, furniture, provisions and stores.

9. the master to prosecute all voyages with the utmost despatch and to render customary assistance with the vessel's master to be under the orders of the charterers sa regards employment agency, or other - charterers to indemnify the owners against all consequences or liabilities arising from the master, officers or agents signing bills of lading or other documents or otherwise complying with such orders, as well as from any irregularity in the vessel's papers or for overcarrying owners not to be responsible forshortage, mixture, matks, not for number of pieces or packages, nor for damage to or claims on cargo caused by bad stowage or otherwise.

if the charterers have reason to be dissatisfied with the conduct of the master, officers, or engineers,the owners, on receiving particulars of the complaint, promptly to investigate the matter, and, if necessary and practicable,to make a change in the appointments.

10. the charterers to furnish the master with all instructions and sailing directions and the master and engineer to keep full and correct logs accessible to the charterers or their agents.

11. (a)in the event of drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the vessel, deficiency of men of owners' stores, breakdown of machinery, damage to hull or other accident, either hindering or pre venting the working of the vessel and continuing for more than twentyfour consecutive hours, no hire to be paid in respect of any time lost thereby during the period in which the vessel is unable to perform the service immediately required. any hire paid in advance to be adjustde accotdingly.

(b)in the event of the vessel being driven into port or to anchorage through stress of weather, trading to shallow harbors or to rivers or ports with bars or suffering an accident to her catgo, any detention of the vessel and/or expenses resulting from such detention to be for the charterers account even if such detention to be for the charterers account even if such detention and/or expenses,or the cause by reason of which either is incurred, be due to, or be contributed to by ,the negligence of the owners' servants.

12. cleaning of boliers whenever possible to be done during service, but if impossible the charterers to give the owners necessary time for cleaning. should the vessel be detained beyond 48 hourshire to cease until again ready.

13. the owners only to be responsible for delay in delivery of the vessel or for delay during the currency of the charter and for loss or damage to goods onboard , if such delay or loss has been caused by want of due diligence on the part of the owners of their maneger in making the vessel seaworthy and fitted for the voyage or any other personal act or omission or default of the owners or their manager in making the vessel seaworthy and fitted for the voyage or any other personal act or omission or default of the owners or their maneger. the owners not to be responsible in any other case nor for damage or delay whatsoever and howsoever caused even if caused by the neglect or default of their servants owners not to be liable for loss or damage arising or resulting from strikes,lockouts or stoppage or restraint of labour (including the master, officers or crew) whether partial or general.

the charterers to be responsible for loss or damage caused to the vessel or to the owners by goods being loaded contrary to the trems of the charter or by improper or careless bunkering or loading,stowing or discharging of goods or any other improper or negligent act on their part or that of their servants.

14. the charterers or their agents to advance to the master, if required, necessary funds for ordinary disbursements for the vessel's account at ant port charging only interesr at 6 per cent p.a., such advances to be deducted from hire.

15. the vessel not to be ordered to nor bound to enter:a) any place where fever or epidemics are prevalent or to which the master, officers and crew by law are not bound to follow the vessel. b) any ice - bound place or any place where lights,lightships, marks and buoys are or are likely to be withdrawn by reason of ice on the vessel's arrival or where there is risk that ordinarily the vessel will not be able on account of ice to reach the place or to get out after having complered loading or discharging. the vessel not to be obliged to force ice. if on account of ice the master considers it dangerous to remain at the loading or discharging place for fear of the vessel being frozen in and/or damaged, he has liberty to sail to a convenient open place and await the charterers' fresh instructions.

unforeseen detention through any of above causes to be for the charterers' account.

16. should the vessel be lost or missing,hire to cease from the date when she was lost. if the date of loss cannot be ascertained half hire to be paid from the date the vessel was last reported until the calculated date of arrival at the destinaton. any hire paid in advance to be adjusted accordingly.

17 vessel to work day and night if required. the charterers to refund the owners their outlays for all overtime paid to officers and crew according to the hours and rates stated in the vessel articles.

18. the owners to have a lien upon all cargoes and sub - freights belonging to the time charterers and any bill of lading freight for all claims under this charter, and the charterers to have a lien on the vessel for all moneys paid in advance and not earmed.

19. all salvage and assistance to other vessels to be for the owners'and the charterers' equal benefit after deducting the master's and crew's proportion and all legal and other expenses including hire paid under the charter for time lost in the salvage,also repairs of damage and coal of oilfuel consumed. the charterers to be bound by all measures taken by the owners in order to secure payment of salvage and to fix its amount.

20. the charterers to have the option of subletting the vessel, giving due notice to the owners, but the original charterers always to remain responsible to the owners for due performance of the charter.

21. (a)the vessel unless the consent of the owners be first obtained not to be ordered nor continue to any place or on any voyage nor be used on any service which will bring her within a zone which is dangerous as the result of any actual or threatened act of war ,war hostilities,warlike operations, acts of piracy or of hostility or malicious damage against this or any other vessel or its cargo by any person, body or state whatsoever, revolution, civil war, civil commotion or the operation of international law, nor be exposed in any way to any risks or penalties whatsoever consequent upon the imposition of sanctions, not carry any goods that may in any way expose her to any risks of seizure, capture, penalties of any other interference of any kind whatsoever by the belligerent of fighting powers of parties or by any government or ruler.

(b)should the vessel approach or be brought or ordered within such zone, or be exposed in any way to the said risks, (1)the owners to be entitled from time to time to insure their interests in the vessel and /or hire against any of the risks likely to be involved thereby on such terms as they shall think fit, the charterers to make a refund to the owners of the premium on demandg and (2)notwithstanding the terms of clause 11 hire to be paid for all time lost including any lost owing to loss of or injury to the master, officers, or crew or to the action of the crew in refusing to proceed to such zone or to be exposed to such risks.

(c)in the event of the wages of the master,offices and/or crew or the cost of provisions and/or stores for deck and/or engine room and/or insurance premiums being increased by reason of or during the existence of any of the matters mentioned in section(a) the amount of any increase to be added to the hire and paid by the charterers on production of the owners'account therefor, such account being rendered monthly.

(d)the vessel to have liberty to comply with any orders or directions as to departure,arrival, routes, ports of call, stoppages, destination, delivery of in any other wise whatsoever given by the govemment of the nation under whose flag the vessel sails of any other government of any person (or body) acting or purporting to act with the authority of such government or by any committee or person having under the terms of the war risks insuance on the vessel the right to give any such orders or directions.

(e)in the event of the nation under whose flag the vessel sails becoming involved in war,hostilities,warlike operations, revolution, or civil commotion, both the owners and the charterers may cancel the charter and, unless otherwise agreed,the vessel to be redelivered to the owners at the port of destination or,if prevented through the provisions of section (a) from reaching or entering it, then at a near open and safe port at the owners'option,after discharge of any cargo on board.

(f)if in compliance with the provisions of this clause any thing is done or is not done,such notto be deemed a deviation.

22. should the vessel not be delivered by the _________ day of _________ 19_________,the charterers to have the option of cancelling.

if the vessel cannot be delivered by the cancelling date, the charterers, if required, to declare within 48 hours after receiving notice thereof whether they cancel or will take delivery of the vessel.

23. any dispute arising under the charter to be referred to arbitration in london (or such place as may be agreed )one arbitrator to be nominated by the owners and the other by the charterers, and in case the arbitrators shall not agree then to the decision of an umpire to be appointed by them,the award of the arbitrators or the umpire to be final and binding upon boty parties.

24. general average to be settled according to york/antwerp rules, 1974. hire not to contribnte to general average.

25. the owners to pay a commission of _________ to _________ on any hire paid under the charter, but in no case less than is necessary to cover the actual expenses of the brokers and a reasonable fee for their work. if the full hire is not paid owing to breach of charter by either of the parties the party liable therefor to indemnify the brokers against their loss of commission.

should the parties agree to cancel the charter ,the owners to indemnify the brokers against any loss of commission but in such case the commission not to exceed the brokerage on one year's hire.

中外定期租船合同(期租約)定期租船合同(4) | 返回目錄

租約代號

現有規範如附表所描述的摩托/蒸汽船_____________號的船東_________(地址:___________________________)與租船人達成協議如下:

船舶規範

1.船東保證,在交船之日以及在整個租期內,本船應與附表規範相符,如有不符,租金應予以降低,足以賠償租船人由此受到的損失。

船舶狀況

2.船東保證,在交船之日以及在整個租期內,本船應緊密、堅實、牢固,處於良好工作狀態,在各方面適於貨運,船殼、機器、設備處於充分有效狀態,並按規定人數配齊合格的船長、船員和水手。

租期

3.船東供租,租船人承租本船自__________________至__________________,從本船交付之時起租。

航行範圍

4.本船在倫敦保險人學會保證條款的範圍內(但不包括__________________),穿航於本船能經常安全浮起的(但同樣大的船舶照例安全擱底的地點可以不浮起)安全港口、錨地或地點,進行合法貿易。在船東保險人承保的情況下,租船人可派船在許可外的地區進行貿易,也可隨意派船到船東需要支付兵險附加保費的地區進行貿易。不論哪種情況,船殼、機器附加保費由租船人負擔,但該附加保費不得超過按照倫敦保險人最低費率的最少險別所徵收的保費,其保險條件不得擴大學會按期保險條款(1/10/1970)的標準格式或學會兵險條款(1/7/1976)的標準格式,但不包括封鎖和圍困險。租船人在收到有關憑證或因租船人需要,收到保單附本時將附加保費付還船東,如附加保費有回扣,應退還租船人,船殼、機器保額定為__________________元,保費即按此計算,但如果保單記載的船殼、機器保額與上列金額不符,則取較少的金額計算。

如本船航行中受阻,租船人有解除本租約的選擇權。

除非首先得到租船人的同意,船東不得以任何理由或任何目的派船停靠台灣港口。

禁裝貨載

本船用來載運合法貨物,但不包括__________________租船人有權按照政府間海事協商組織的規則或任何主管當局適用的條例,運輸危險品。

交船港

5.本船在__________________ 租船人指定的、本船能經常安全浮起,隨時可供使用的泊位,在辦公時間內交給租船人使用,交船時貨艙須打掃乾淨,適於在裝港接收貨物,接受交船並不構成租船人放棄其租約賦予的權利。?

交船日期

6.本船不得在__________________之前交付,如本船在__________________17點之前沒有準備就緒並交付,租船人有隨時解除本租約的選擇權,但不得遲於本船準備就緒之日。

交船通知

船東給租船人__________________確定交船_________ 日通知。

?

貨艙檢驗

7.租船人在交、還船港代表雙方委任驗船師檢驗交、還船時的貨艙和確定船上存油,交船檢驗算船東時間,還船檢驗算租方時間,驗船師費用由船東和租船人均等分擔。在測定船上存油前,本船前後吃水要調平或者船尾船首吃水差不超過六英尺。

?

船東供應項目

8.船東供應及/或支付有關船長、項目、船員和水手的全部食品、工資、領事費以及其他費用,供應及/或支付甲板、房艙、機艙及其他必須的全部用品,供應及或支付全部潤滑油和淡水,支付各項船舶保險及入乾塢、修船和其他保養費。

?

起貨機

船東給全部雙杆吊及/或轉盤吊提供起重裝置和設備,達到格式所規定的起重能力,並供裝卸貨物實際使用的一切繩索、滑輪吊纜、吊貨具及滑輪。如本船備有重吊,船東給重吊提供必要的起重裝置。(參見第15條)?

船東提供甲板

水手按需要開關艙,在船到達裝卸泊位或地點之前把起貨機裝置就緒,並提供甲板及/或舷梯看更,配備每艙絞車工及/或轉盤吊工一人,按需要晝夜操作,如港方或工會規章制止水手開關艙或操作絞車及/或轉盤吊,則租船人僱岸上工人代替並支付費用。

?

照明

船東用船上燈光和羣光燈提供充分的照明,使各艙口和貨艙同時作業。

清艙

如租船人需要,併為當地規章所許可,船東應提供水手清艙並清除墊料,以適於裝運下航次貨載,租船人付給船東或水手清艙費定額每次最多__________________元。

租船人供應項目

9.租船人供應及/或支付(除非為船東的事物而發生或在船東造成的時間損失內發生,不論是否停租)主機和輔機用的全部油料(為了補償船上人員的生活用油,每日曆月定額_________元,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣減)、港口費、強制引水、舶板、拖船、領事費(但按第8條屬於船東支付者除外)、運河、碼頭及其他捐税(但屬於國際或本地船東或海員組織所徵收者除外)和費用,包括任何外國市政税和國税,還支付交船港和還船港的一切碼頭、港口和噸税(除非在交船前或還船後發生)、代理、佣金等費用,並且安排和支付裝載,平艙、碼垛(包括墊料,但船東允許租船人使用船上已有的墊料),卸載、過磅和理貨、上船執行職務的官員和人員的伙食以及其他各項費用。

燃料

10.租船人接收交船時船上所存全部油料,並按每公噸燃油

元和每公噸柴油

元付款,船東接收還船時船上所存全部油料,並按租船人現行加油合同的還船港油價付款,如還船港沒有合同油價,則按鄰近主要加油港的合同油價支付,本船交付時存燃油不少於_________噸,不多於_________噸,柴油不少於_________噸,不多於_________噸,本船退還時存燃油不少於_________噸,不多於_________噸,柴油不少於_________噸,不多於_________噸。

租船人可在交船前加油,佔用的時間不計租金。?

租船人有使用船東加油合同的選擇權,在租期內,如船東和租船人雙方在航次的主要加油港都不能安排加油,則租船人有權解除本租約。?

租率

11.從本船交付之時(格林威治時間)起至還給船東之時(格林威治時間)止,租船人按本船夏季幹舷載重_________噸,2240磅為一噸,每噸每日曆月的租率_________支付租金,不足一月者,按比例支付。?

第一期租金應在交船後七個銀行營業日內,以後各期租金應在到期後七個銀行營業日內,以現款在_________交付給船東,租金預付半月(但最後一期,租金預付到經租船人合理估算足以完成最後一個航次所需的時間),該項租金除了扣除本租約已具體規定的項目外,還扣除租船人及其代理人應得的回扣和佣金、有關實際停租或估計停租期間的任何款項或費用,還扣除租船人合理估算,在上述期間內所發生的費用以及根據本租約,租船人對船東的索賠款項,如付款到期之日,本船停租,則租金餘額應在本船起租後七個銀行營業日內支付,租船人還有權在最後整月租金中扣除預計代船東墊付的港口使用費和開支以及還船時船上存油的估計金額,以上付款,還船後多退少補。?

如未履行支付租金,船東有權撤船,不給租船人使用,但這並不損害船東根據本租約在其他方面對租船人享有的索賠權。?

還船

12.本船應於租約期滿時,按交付給租船人時大體相同的良好狀態(自然損耗和由於第21條列舉的原因所造成的船舶損失除外),在租船人選擇的安全、沒有冰凍的__________________港退還。?

租船人有卸畢還船的選擇權,給船東或水手支付包乾費最多元以代替清艙,清除墊料。

? 還船通知租船人給船東不少於十天的預計還船港口和日期的通知。?

最後航次如本船被指令的航次將超過租期時,租船人可使用本船完成該航次,但如市價高於租約規定的租率,則對於超過租期的時間按市價支付。

?

貨位

13.除保留適當足夠的部位供船長、船員、水手使用及存放船具、屬具、傢俱、食品與船用品外,本船所有空間和運力,如有客艙,也包括在內,均歸租船人使用。?

甲板貨租船人有權按照通常海運慣例,在甲板及/或艙口部位裝滿貨物,費用自理,並承擔風險,裝載甲板貨應受到船舶穩定性和適航性的限制,航行中,船長與水手對甲板貨應妥善照料並拉緊捆索。

?

租船人

14.租船人有權派代表一至二人。

?

代表

上船並押運並考察航次儘快運行情況,對他們將免費提供房間並供應與船長相同的伙食標準,費用由租船人負擔。

?

證件

15.船東保證持有並隨船攜帶必要的證件,以符合所靠掛港口的安全衞生規定和當前要求。?

船東保證,本船起貨機及其他一切設備符合本船靠掛港口的規定,還保證本船隨時持有現行有效證件,在各方面符合這種規定,如船東未能照辦使其符合上述規定或未持有上述證件以致岸上人員不能作業,則由此損失的時間應停租,由此產生的額外費用由船東負擔。

租船人有權免費使用船上的絞車吊杆包括重吊及/或轉盤吊至其最大起重能力,起貨機應保持完好工作狀態,便於即時使用,但租船人打算使用重吊時仍應給予足夠時間的通知。

薰艙

在租期內,船東提供有效的燻蒸滅鼠證書或免疫證書,由於載貨或根據租船人指示而掛港需要燻蒸,均由租船人負擔,其他原因的燻蒸由船東負擔。

停租

16.(a)如時間損失是由於(1)人員或船用品不足;(2)船殼、機器或設備損壞;(3)船舶或貨物遇到海損事故包括碰撞和擱淺而造成延誤;(4)修船、進幹船塢或保持本船效能所採取的其他必要措施;(5)未持有或未隨船攜帶貨運需要的有效證件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿馬和蘇伊士運河丈量證件;(6)船長、船員或水手的罷工、拒航、違抗命令或失職;(7)任何當局因船東、船長、船員或水手受到控告或違章對本船實行拘留或干預(但租船人的疏忽行為或不行為所引起者除外);(8)船東違反租約而停工;(9)由於本條所提到的任何原因或任何目的(惡劣天氣除外)或由於傷病船員上岸治療而使本船繞航,折返或靠掛非租船人所指示的其他港口;(10)本租約另有規定的停租項目或其他任何原因,以致妨礙或阻止本船有效運行或使本船不能給租船人使用,則從時間損失起至本船重新處於有效狀態,在不使租船人比時間損失開始之時的船位吃虧的地點恢復服務止,租金停止。?

(b)如裝卸貨物所需的絞車/轉盤吊或其他設備損壞或不堪使用,或絞車/轉盤吊動力不足,則開工不足的時間應按所需作業的絞車及或轉盤吊的數目比例計算時間損失,如上述原因使裝完或卸完整船的時間推遲,則開工不足的時間應相應地全部停租,如租船人要求繼續作業,則船東支付岸上設備費用以代替絞車/轉盤吊,租船人仍應支付全部租金,但如岸上轉盤吊數目不夠,則租金應按岸上可供使用的轉盤吊數目比例支付。?

(c)由於上述原因引起的額外費用,包括裝卸工人待時費,如有罰款也包括在內,均由船東負責,並從租金內扣除。?

(d)租船人有將任何停租時間加在租期內的選擇權。?

(e)如本租約所説的原因使本船延誤達六週以上,租船人有解除租約的選擇權。?

航速索賠

17.聯繫本租約第1條,如本船航速減低及/或耗油增多則由此造成的時間損失和多耗用燃料的費用,應從租金中扣除。?

徵用

18.在租期內,如本船被船籍國政府徵用,則租金應從徵用之時停止,凡預付而不應得的租金以及徵用時船上存油金額應退還租船人,如徵用期超過一個月,租船人有解除租約的選擇權。

?

乾塢

19.從上次油漆船底算起,不超過十個月,本船應在船東和租船人雙方同意的方便地點和時間,至少進乾塢一次(清洗油漆船底)。

?

船長責任和提單

20.船長和水手應儘快完成所有航次並提供慣常的協助。在航次、代理或其他安排方面,船長應聽從租船人的指示,船長本人或經租船人要求授權租船人或其代理人按照大副或理貨收據簽發提供的任何提單。?

指示和航海日誌 租船人應給船長各項指示和航行指導,船長應保存完整正確的航海日誌供租船人或其他代理人查閲,甲板、機房日誌應用英文填寫,最遲應於每航次完畢時交給租船人或其代理人,如未照辦,則以租船人提出的數據為準,對此船東無權申訴。

如租船人有理由對船長、船員或輪機長的行為不滿,船東在接到不滿的情節後,應立即調查,如情節屬實,船東應予以撤換,不得拖延。

21.裝卸工人和理貨及租船人安排並作為船東的僱員,接受船長的指示和指導,租船人對僱用的裝配工人的疏忽,過失行為或判斷錯誤不負責任,對引水員、拖船或裝卸工人的疏忽或裝載不合理或裝載不良造成的船舶滅失,也不負責任。

?

墊款

22.如需要,租船人或其代理人可墊支船長必要的款項,供船方在港的日常開支,收取2.5%供款手續費,此項墊款應從租金中扣還,但租船人或其代理人認為必要時可拒絕墊支。

?

冰封

23.本船不得派往或進入冰封的地點,或本船到達之時,由於冰情,即將撤去或可能撤去燈塔、燈船、航標和浮標的地點,本船也不得派往或進入因冰情,有危險使本船不能順利到達或在裝卸完畢後不能駛出的地點,本船沒有破冰航行的義務,但如需要,可尾隨破冰船航行。

船舶滅失

24.如本船滅失,租金在滅失之日停止,如本船失蹤,租金在本船最後一次報告之日的正午停止,凡預付而不應得的租金應退還租船人。?

加班

25.如需要,本船晝夜作業(週六星期日和假日包括在內)。除非停租,租船按每日曆月定額_________元付給船東,作為船員和水手的加班費,不足一月按比例計付。?

留置權

26.為了索回本租約屬下的賠償,船東有權留置屬於定期租船人的貨物和轉租運費以及提單運費。為了索回預付而不應得的款項,索回因船東違約而造成的損失,租船人有權留置船舶。

? 

救助

27.救助其他船舶所得的報酬,扣除船長與水手應得的部分與各項法定費用和其他開支,包括按約對救助損失時間所付的租金,還有損壞的修復和燃料的消耗等項後,由船東與租船人均等分享,救助人命和救助財產無效所遭受的時間損失和費用(不包括本船的滅失),由船東和租船人均等分擔。

?

轉租

28.租船人有轉租本船的選擇權,但原租船人對船東仍負有履行本租約的全部責任。?

走私

29.船東對其僱員的不法行為和犯罪行為,如走私、偷盜、行竊等後果負責,由此造成的船期延誤應予停租。

?

退保費

30.由於本船在港時間達30天以上並照付了租金,船東因此從保險公司得到的退保費應給予租船人(一經從保險公司收致,如數退給租船人,否則從末次租金中扣回估計的金額)

?

戰爭

31.如船旗國捲入戰爭、敵對行動或軍事行動,船東和租船人雙方均可解除本租約,本船將在目的港或在租船人選擇的安全、開放的港口,於卸完貨物後還給船東。

海牙規則

32.船東或其經理人作為承運人,按照1924年8月25日在布魯塞爾簽訂的海牙規則第三和第四款的規定(但第三款六節除外,在四款五節中700人民幣代替100英鎊),對本租約名下所載運的貨物,根據船長簽發的提單或根據第20條由船長授權經租船人或其代理人所簽發的提單負責短少、滅失或殘損。

?

互有過失

33.雙方互有過失碰撞條款和航運?

碰撞條款及兵險 公會兵險1條和2條是本租約的組成部分,本租約名下出具的提單均應載有此項條款。

?

共同海損

34.共同海損按照1975年北京理算規則理算和清算。

?

仲裁

35. 本租約發生的一切爭執向__________________申請仲裁,仲裁的裁決是終局的,對雙方均有約束。

?

佣金

36.船東應按本租約所付租金百分之3-3/4的回扣付給租船人,百分之1-1/4的經紀佣金付給__________________。如任何一方違約以致租金沒有全部支付,則責任方應賠償經紀人的佣金損失。雙方同意解除本租約時,由船東賠償經紀人的佣金損失,在此情況下,佣金不超過為期一年的租金計算的數額。

船東(簽章):____________

經辦人:__________________

租船人(簽章):__________

經辦人:__________________

船舶規範

由船東填寫後,全部併入並作為_________年_________月_________日租約的組成部分。

1.(a) 船名:_______________ 呼號:_______________  船旗:_______________

(b)何時建造:_______________ 總長:_______________  最大的寬度:_______________

(c)船級:_______________

(d)登記噸位(總/淨):_______________

(e)主機型號和制動馬力:_______________

2.載重噸和吃水?    

(a)按船級的夏季幹舷載重包括燃料、船用品和淡水_________________________噸。?

(b)以(a)為基礎滿載時在海水中吃水:_______________?

 

(c)船用品和常數不超過_______________長噸。?

3.散裝/包裝容積?

共計_______________立方英尺包括清潔、可裝乾貨的深艙包裝容積_________立方英尺,另加清潔可裝散貨的開底翼艙__________立方英尺。?

4.速度耗油和油艙容量?

(a)最大每分鐘轉速: _______________

可產生每分鐘運行轉速:_______________

(b)良好天氣條件下裝載時運行速度:_______________海里。?

(c)以(b)為基礎每日航行耗油:中燃油(最多_______________秒)_______________噸+柴油_______________噸。?

(d)每日(24小時)在港耗油:?_______________

起貨機全部作業: _______________

起貨機停止作業:_______________

(e)油艙容量約 _______________噸燃油約 _______________噸柴油。?

(f)(b)中所謂“良好天氣條件”應解釋為風速不超過蒲福氏風力3級(最大16海里)及/或道格拉斯海浪狀況3級(3-5英尺)。?

5.起貨機?  

(a)絞車規範、數目和起重能力:_______________

(b)吊杆/轉盤吊的數目和起重能力:_______________ 

雙幹聯合作業的常規負荷:_______________ 

(c)重吊規範:_______________

使用於何艙口:_______________

準備時間:_______________

6.淡水?  

(a)水櫃容量:_______________噸。?

(b)鍋爐每日用量:_______________噸,生活用_______________ 噸。?

(c)淡水機規範:_______________ ?利用廢氣制淡水:_______________ ?

7.甲板/貨艙/艙口?

(a)甲板數目:_______________

(b)二層甲板平或不平:_______________ 

(c)二層櫃高度:_______________

(d)貨艙/艙口數目:_______________

(e)艙口尺寸:_______________

深艙口尺寸:_______________

(f)艙底板/露天甲板/艙蓋強度?_______________

8.其他項目?

(a)機器/船橋位置:_______________

(b)艙蓋型號:_______________

(c)貨艙通風系統:_______________

(d)地軸弄是否與艙底板平:_______________

(e)充分壓艙空載時從水淺至艙蓋的板圍高度:_______________

(f)上次進乾塢油漆船底日期:_______________

(g)上次燻蒸日期:_______________?

9.貨艙鋪有艙底板,艙口大小一致,或者艙底板加固,以適於用抓鬥卸散貨。?

10.本船是自動平艙散貨船或是雙層甲板船,按照1960年海上生命安全國際公約的規定規則,裝載散貨無需任何其他設備。?

11.本船已經加固,適於裝載重件貨,並能在貨艙間隔裝載情況下航行。?

12.本船護貨板齊備。?

13.本船可長途空放無需用貨艙裝水或重物壓艙。?

14.本船二層櫃艙蓋齊全並在租期內同樣保持齊全,船東保證,所有二層櫃艙蓋板完好;符合工廠法或相當的其他法令。?

15.本船符合通過蘇伊士和巴拿馬運河的各項要求並持有必要證件。?

16.本船備有通過聖勞倫斯河,聖勞倫斯航路和大湖所要求的全部裝置和設備。

17.本船所有貨位備有二氧化碳滅火設備,適於滿載棉花。