英語勵志詩歌朗誦稿3篇

詩朗誦無論是在大型的文藝晚會中,還是在專場的詩朗誦晚會中,都能以其易於理解、富於變化、長於抒情等特點而為大家所喜愛,那麼英語勵志詩歌朗誦稿有哪些?下面本站小編整理了英語勵志詩歌朗誦稿,供你閲讀參考。

英語勵志詩歌朗誦稿3篇
英語勵志詩歌朗誦稿篇01

《祖國,用青春的名義為你歌唱》

" the motherland, use the youth name sing for you"

A

誰在黃土地的富饒裏

Who in the loess land fertile.

耕種着自己堅韌不拔的名字

Farming his own firm and indomitable name

(女分)誰又在母親的微笑裏

( woman ) who in her smile.

把一切一切的苦難輕輕飛渡

All all suffering gently Stagecoach

(合) 祖國呵,當我用青春的名義

( a) the motherland ah, when I use the name of youth

為你驕傲的歌唱

Proud of you song

(女分)又怎麼抑制

( female ) and how to suppress

那激動的淚水奪眶而出

The excited tears brim over with tears

(女領1)可是,媽媽

( female, 1) but, mama

其實我並不愛哭

I do not love cry

(男領1)當鮮豔的五星紅旗

( male, 1) when the bright five-star red flag

高高飄揚在世界的東方

Flying high in the east of the world

(女領2)我深深的知道

( female, 2) I know deep inside

作為華夏兒女

As the sons and daughters

該怎樣走好自強不息的道路

How to take the road to unremitting self-improvement

(男領2)我知道所謂的尊嚴意味着什麼

( male, 2) I know the so-called dignity what mean

因為我善良的母親

Because my kind mother

曾經含辛茹苦

Once bear bitter hardships

(女領1)我知道所有的拼搏為了什麼

( female, 1) I know all fighting for what

因為我頑強的母親

Because I'm stubborn mother

用苦難和愛

With suffering and love

澆灌着兒女們堅定的腳步

Irrigate the children a firm pace

(女領2)不是我愛哭,媽媽

( female, 2) than I love cry, mom

盈眶的熱淚其實是一種傾訴

Tears is a kind of talk

(男領1)當雄壯的國歌響徹雲霄

( male, 1) make the welkin ring when the majestic national anthem

體內沸騰着龍的血脈

In dragon's blood boiling

就是我挺直脊樑的惟一緣故

The only reason I straight spine

英語勵志詩歌朗誦稿篇02

(男分)無法忘記你所受的苦

( male branch ) is unable to forget you have suffered

我傷心的母親

I am sad mother

用血和淚澆灌着被肆虐的故土

With blood and tears watering was raging.

(女分)無法忘記你所受的苦

( female ) is unable to forget you have suffered

我堅強的母親

I am strong mother

用一雙大手

Use a pair of hands

撿拾着兒女們帶血的頭顱

Pick up their sons and daughters with blood.

(男合)黎明終將到來

(m a) dawn will come

烈火終將燃燒

The fire will burn

一聲響雷擊破久已沉默的天空

A sound broke the long silence sky lightning

(女合)你英雄的兒女

( daughter ) your hero's children

用雙手捧出熾熱的青春

With both hands out blazing youth

把五四的旗幟插上祖國的沃土

The five four flag in the fertile soil of the motherland

(大合)你英雄的兒女

( with ) your hero's children

在沉沉的黑暗中吶喊出科學民主

In the darkness of a scientific and democratic.

中華民族沐浴了一場壯麗的精神日出

The Chinese nation has a magnificent bath spirit sunrise

英語勵志詩歌朗誦稿篇03

(男領2)我一遍遍仰望蒼穹

( male, 2) I look to the sky

(男領1)我一遍遍俯首大地

( male, 1) me to earth

(男領合)蒼茫的風煙裏

( the male lead in ) the vast wind.

幾代人前仆後繼

Several generations of people fought

自由民主的大道上

Liberal democracy Boulevard

寫滿熱血兒女的驕傲

Filled with blood and pride

(女領1)年輕的劉胡蘭

( female, 1) the young Liu Hulan

在敵人帶血的刺刀下

In the enemy with blood bayonet

抬起高昂的頭顱

High lift head

花樣的年華里

Figure years

青春的名字飽含微笑

The youth name with smile

(女領2)我親親的兄弟

( female, 2) I love you brother

面對肆虐的洪水

In the face of the raging waters

用青春的臂膀

With the youth arm

把萬里長城重新鑄造

To the Great Wall to casting

(男領2)我翻開歷史的長卷

( male, 2) I open the history scroll

尋找終生追尋的永恆答案

Looking for a life-long pursuit of the Eternal Answer

(女領1)我順着一個世紀的發展軌跡

( female, 1) I followed a century development trajectory

尋找中華兒女

Looking for the sons and daughters of the Chinese nation

不懈奮鬥的曲線

The unremitting struggle curve

(女合)青春呵!就是青春!

( daughter ) oh youth! Is youth!

讓激情在生命裏燃燒

Let the passion in life is burning

燃燒起希望的火焰!

Burning on the flame of hope!

(男合)青年呵!就是青年!

(m a) youth! Is youth!

讓熱血在身體內沸騰

Let the blood in the body of boiling

沸騰起不渝的誓言!

Boiling up enduring promise!

(大合)祖國呵!就是祖國!

Motherland Oh ( large )! Is the motherland!

這個重逾千斤的字眼

The weight of more than thousand catties word

讓我們沐着一輪朝陽

Let us all a round of the sun

勇往直前!

March forward courageously.